パッチ情報の訳

最近5件 2009年 2008年 2007年 2006年 2005年 2004年 2003年以前

2003年以前のパッチの情報を古い物が上になるように並べています。これより古いものについては当サイトにはありません。ご了承下さい。
原文はオフィシャルサイトのフォーラムなんかを参照して下さい。

Version 2.2.13 (2003-11/21)

再びたくさんの変更が行われました。例によって一部意味不明。

変更

  • When a player activates an implant, stamina drain will begin immediately. This is to prevent players from "flickering" implants on and off to avoid the drain.
    なんかインプラントとスタミナ周りの変更が加わるらしい。よく分からん。
  • You can now create modules of all types in every cavern. The non powered modules are no longer acquired from the capture point, there are 6 places to pick up the modules in the building now.
    どこのCavernでも好きな種類のModuleを作れるようになる。白モジュールの取り出し場所がModule Buildingの1階に6つ用意されて、そこから欲しい種類のVertex Moduleの元になるNon powered moduleを取り出す事になる。
  • Active geowarps on continents now appear on global map.
    現在利用可能な地上のGeowarpがグローバルマップ上で表示される(なぜかLLUのマークで表示される)。
  • The avatar "special ability" key (aka the "toggle stealth" key) was moved from the General keymap to the Soldier keymap.
  • Added a pane to the Keymapping options for MAX armor that allows players to override the "Special Ability" and "Jump" keymappings in the Soldier Pane.
    オプションのキーコンフィグの「Special ability」のあたりを、InfのクローキングとMAXの特殊機能で別々に割り当てられるように。上手く機能して無い様子。
  • Previously,Module Receptacles could take damage if they were holding a module. Now they are always invulnerable.
    モジュールがダメージを受けなくなる?意味不明。
  • Dropped modules now appear as neutral on the overhead maps.
    ドロップされたモジュールはレーダーマップ上でニュートラルとして表示される。敵が運んでいる途中のモジュールは赤く表示される。
  • Time-to-Hack and LLU lifespan info should be available at ALL facilities (NOT caverns) for all clients.
    すべてのファシリティのハックタイムの残り時間やLLUの寿命をみんなが知ることが出来るようになる。意味不明。
  • Caverns are now laid out in a ring on the global map.
    地下の全体マップでのCavernの配置が変更。かなりどうでも良い。
  • Building object sounds will stop when a facility has no power (exceptions are the Resource Silo and Control Console).
    停電中の基地のオブジェクトは無音に。ピピーとか鳴らなくして停電ポイ演出をする意味か?でもドアは開閉するんだろうけど。
  • Players must now leave a geowarp's warp bubble before they can warp again.
    Geowarpから出てきたら、もう一度そこでワープするためには一旦Geowarpの範囲外に出ないといけない。出てきた瞬間間違ってもう一度ワープしちゃうのを防ごうという意味かと。

パフォーマンス

  • Certain rendering properties, animations and effects have been optimized to improve framerates - especially in heavy combat situations.
    特定のレンダリング、アニメーション、エフェクトを混戦時でのフレームレート向上のために改善する。WayPointに接近すると矢印の動きが遅くなったり、弾道のエフェクトが変わったりといろいろ手を加えているみたいです。うちでは確かに軽くなった。

バグ修正

  • Players can no longer bypass the reload time for weapons by holstering them and drawing them again.
  • Players will no longer be propelled from AMS spawn tubes at high speeds and take damage for it.
    AMSのチューブから生まれたとたんに遠くに吹っ飛ばされたりダメージ喰らったりするのを修正。直ってません。
  • Implant and macro icons in the hotbar will no longer swap between players.
    ホットバーの内容が他のプレイヤーのものと突然入れ替わる不具合の修正。やっと手の込んだマクロコマンドも安心して登録できるように。
  • Implemented improved Speedstep detection.
  • Vehicle terminals will no longer appear destroyed for some players and active for others.
    乗物ターミナルが壊れてないのに壊れてるように見えて使用できなくなるバグの修正。
  • Players who die while holding the fire button down to throw a grenade will no longer throw the grenade when revived.
    手榴弾を持って溜めながら死んだプレーヤーが生き返った瞬間にグレネードを投げてしまうバグを修正。
  • Players will no longer get a message that they can deploy an ANT here when they are outside of the base.
    基地の外に居るのに「ここでANTを展開できますよ」のメッセージが出てしまう問題の修正。
  • Players can no longer load Ancient Tech weapons from a vehicle favorite if the facility does not have the Weapon module installed or linked.
    お気に入りに古代武器を登録しておくとWeapon Moduleの無い、リンクもされていない基地で古代武器を取り出せてしまうバグの修正。
  • Ancient Tech Weapons are no longer listed twice at the AT Equipment Terminals.
    古代武器が地下の武器ターミナルでの取り出し武器リストで2重に表示されていたバグの修正。
  • Going linkdead while drop-podding will no longer cause the avatar to die.
  • Avatars riding on zip will no longer be able to use deployed Router teleport pads.
    Ziplineでの移動中にRouter Telepadを設置できたバグの修正。
  • The Lazed targeting reticule will no longer continue to appear after respawning or exiting the Flail.
    死んだり、Flailから降りた後はFlail固有のターゲットレティクルが出ないようになった。
  • Players will be able to board the HART consistently when it is docked at the HART shuttleport.
    HARTに乗り込む時のバグ修正。詳しくは分からん。
  • Router drivers will no longer get telefragged when another player uses its remotely deployed telepad.
  • Players will no longer get stuck on cavern telepads.
    cavern telepads(?)でスタックしないようにした。
  • Friendly players in turrets will no longer show as red on the HUD when targeted.
    Turretの中に友軍(フレンド?)が入っているときにHUD上で赤く表示されていたバグの修正。
  • Jumping in a VS MAX will drain stamina properly again (this does not apply to using the VS jumpjets, which drain from the MAX capacitor as opposed to stamina)
    VS MAXがジャンプしたときにスタミナが減るようになった。ジャンプジェットでのジャンプはスタミナは減らない。
  • The gunner dots in the Prowler's HUD display show players in the correct position.
    ProwlerのHUDまわりの修正?よく分からん
  • Drop pods will no longer stack up on each other when multiple characters drop in at the same location.
    同じ場所に多くのプレイヤーがHARTドロップしたときのバグを修正。
  • If a Medic goes linkdead while reviving another player, that player will not come back from the dead.
  • オプションの「HideUI」と「Chat Colors」の項目がちゃんと保存されるようになった。
  • オプション画面でオートレンジ(自動でレーダーマップの倍率を変える機能)の詳細な設定が出来るようになった。
  • サウンドを「EAX」にすると効果音が出なくなるバグが出てきた。私の環境限定の話かも。とりあえず今までは鳴っていた

Version 2.2.15 (2003-11/26)

サーバークラッシュの問題改善と激戦時のパフォーマンス問題に関する小変更。

  • Resolved some server crash issues.
    サーバークラッシュの問題を若干改善。
  • Animation culling is less aggressive. This should cause animations to move smoother, even in heavy combat situations.
    以前の2.2.13パッチで激戦時はアニメーションの間引きを行ってパフォーマンスの改善を図ったのだが、あんまりヒドイ間引きだったのでちょっと程度を下げた。
  • Tweaked backpack cleanup code so they will not cleanup as fast in heavy combat.
    その代わりにbackpack cleanup code?を改善して同程度のパフォーマンスが出るようにした。
  • パッチ後、さらに小さなパッチが当たってます。そっちについてはアナウンスなし。まぁいつものいい加減な対応で。

Battle Concentration Initiative

12/5(?)にサーバーが統合されます。適当に訳。

「Johari」が「Markov」に、「Konried」が「Emerald」に統合され、統合によって消えてしまったサーバーにいたキャラクターは統合先に移動、それに伴って各サーバーで作れるキャラクターが8人に増える。名前が被ってしまったキャラクターやOutfitは名前の語尾に「-J」とか元居たサーバーの頭文字が付けらる。そしてそういう名前の場合は一度だけリネーム可能。

ひとつのサーバーに2つの勢力のキャラクターセットを作る事が可能になり、キャラクターセットを切り替えることで2つの勢力でプレイできるようになる。ただし、キャラクターセットの切り替えは24時間に1回。


Version 2.3.6 (2003-12/5)

サーバー統合、Lodestar、Recert、その他バグ修正といった所。

  • The Battle Concentration Initiative has come to the live servers. Click here to learn more about it.
    サーバーが統合されました。詳しくは過去のリリースを。
  • The Lodestar has arrived! Learn more about this new vehicle transport here.
    大型輸送機Lodestarが導入されました。詳しくは過去のリリースを。
  • Player Recertification is also live for the first time. Learn about the new cert options here!
    乗物関係のCertの再編。多くのCertが統合されています。詳しくは過去のリリースを。
  • Ancient Module Sockets are now located in the main room of facilities, instead of the generator room.
    基地のモジュール置き場がGenerator部屋からメインルームに移動。
  • Generators will no longer take excessive aggravated damage from plasma grenades.
    Generatorがplasma grenade簡単に壊されることが無くなった。
  • FPS optimizations have been made to reduce the load on the CPU.
    またFPS最適化
  • Surge Implant users will no longer be able to warp around the screen and become extremely difficult to hit.
    Surgeインプラントがもうワープしないようになった。攻撃を当てるのが難しくなった。
  • Improved vehicle handling and climbing capabilities.
    乗物のハンドリングを改善。登坂にも強くなった。
  • Players were unable to see orbital strikes that were initiated before the area come onto their screen. This issue is fixed and players should be able to see all Orbital Strikes.
    オービタルストライクのターゲット場所が事前に見れなくなっていたバグ(音だけは聞こえた)をちゃんと見れるように修正。
  • Players will be able to remap the "Toggle Special Ability" key properly.
    キーアサインの「Special Ability」あたりのバグが修正。やっとうちのMAXがシールトを使えるように。致命的なバグのハズだが呆れるほど対応遅かった。
  • Players who bail from an aircraft and pull out a weapon will no longer leave smoke trails in the sky.
    飛行機からホットドロップした時などに水色の光、飛行機の出した煙なんかがいつまでも残って表示されるバグを修正。
  • Platoons will now display member squads each on a seperate line by default.
    Platoonを組んだときにキャラクター名がSquad単位で横一行に並ぶようになった。3SquadのPlatoonなら総勢6人でも縦3列表示。オプション画面で従来のスタイルに変更可能。
  • オプション画面にFacility Ownership関係の項目が追加。たぶんまだ機能しない。

Version 2.3.9 (2003-12/5)

大規模パッチ後恒例の修正パッチが当たっています。毎度の事ながらテストサーバーで何をテストしとるのかと。

  • Fixed the memory allocation problem at game startup with Windows 98/ME.
    Win9xで起動直後に起きるメモリアロケーションの問題を修正。
  • Cargo vehicles will no longer be able to fire their weapons while in the Lodestar.
    Lodestarに積まれた状態の乗物が武器を発射できる問題を修正。
  • Lodestar pilots will not be able to fly them under the world.
    Lodestarは地下(Cavern)で使えない。
  • Players with Harasser or Mosquito a la carte certifications will be able to enter their vehicles.
    Certターミナルで一覧を出すとなぜかHarasserとMosquitoの名前が残っていたのを修正。
  • Transparency will show properly on rocket type muzzle flashes.
    ロケットタイプの武器の銃口のフラッシュエフェクトの透過処理を修正。
  • Lodestar will be created with empire permissions instead of owner only permissions.
    Lodestarをターミナルから出したときは使用者のロック状態で出てくるようにした。
  • The time between switching Empires has been reduced to 12 hours.
    同じサーバーで違う勢力のキャラを使うのに24時間の制限があったが、12時間に短縮。

昨日のサーバー移動で名前が被って「-J」「-K」が名前の語尾に付いたキャラクターは、そのキャラクターでログインしてからチャットコマンドで「/rename <名前>」で改名することが出来ます。同じくOutfit名を変える場合は「/outfitrename <名前>」コマンドを使用。


Version 2.3.13 (2003-12/10)

あいかわらず一部は内緒で変更されています。このSOEの姿勢がこのゲームの全てを表しているような・・・

  • Players will now respawn at a location somewhere inside the AMS cloak bubble, rather than in the spawn tubes.
    展開されたAMSへワープ・リスポーンしたときに、AMS据え付けのリスポーンチューブではなく、そのAMSの遮蔽フィールド内のどこかから出現するようにした。
    AMSから出た奴がいつまでも動かずに「move」「move!」・・・バン!バン!「Perfect shot!」「Cease fire!」なんて事態に対する対応。副作用として、森の中などに置かれたAMSから出てくると木の上に出現してしまったりするバグが出現。
  • Fixed several zone crashes.
    いくつか(サーバー側の)のZoneクラッシュの修正。(よく分からん。zoneて何?)
  • Fixed a client crash that occur when closing the inventory screen with an item on the cursor.
    カーソルをアイテムの上に置いた状態でinventoryウィンドウを閉じるとクライアントクラッシュが起こっていたのを修正。
  • Players can now hack buildings and respawn in the Core Combat caverns. Geowarps can also be used to exit the core again.
    CavernでいくつかのBuildingがリンクがあるのにハッキングできなかった問題を修正。
  • Fixed a memory corruption issue that occurred when using offline training.
    オフライントレーニングでのメモリー関係の不具合を修正。今ごろになってやっと初心者に優しくないゲームだった事を認識したか?
  • The client will not send 'out of sync' messages when a Lodestar is in the zone.
    LodestarがZoneに居ると"out of sync"とメッセージが出ていた問題を修正。(zoneて何?)
  • Some server optimizations.
    若干のサーバー最適化。
  • マップ画面でFacilityをクリックすると出てくる情報ウィンドウを変更(Facility Ownershipへの布石)。

Version 2.3.14 (2003-12/13)

Launch Padの画面には表示されていませんがこっそりパッチが当たっています。大量にあるオフィシャルのフォーラムをわざわざ探さないと自分が金払ってるゲームの更新状況すらわからないゲーム。せめてトップページからリンクでも貼って欲しい。

  • Fixed a zone crash that occurred as a result of healing a person and switching targets.
    誰かをHealして、ターゲットを変更したらZone Crashが起きていたのを修正。(Zone Crashて何?)
  • Fixed a client crash that occurred after dying while tracking an object (using a Striker, for example).
    Striker等で敵をロック中に自分が死ぬと起こるクライアントクラッシュの修正。

Version 2.3.18 (2003-12/19)

  • This build fixes certain server crashes.
    特定のサーバークラッシュの改善

↑ページトップ