ミント音声教育研究所
ホーム

ミント アプリ
ケーションズ

ホーム

映画映像シーン検索サイト
セリーフ

字幕付き動画再生サイト
トーキーズ

Googleでサイト内を検索
    
ミント名作劇場
日本の昔話
朗読絵本

「竹取物語」

群馬の昔話
朗読絵本

「猿地蔵」」

日本の名作
朗読
芥川龍之介

「トロッコ」

英語朗読絵本
マザーグース Mother Goose

映画
オズの魔法使い

歌「オーバーザレインボー」

映画
カサブランカ

シーン「君の瞳に乾杯」

英語で折り紙 Origami
折鶴 つる crane

ベクターライブラリ
公開作品一覧
英語作品
朗読絵本
ふしぎの国のアリス

第1巻

聞き取りドリル
オバマ大統領 就任演説

聞き取りドリル
オバマ ノーベル平和賞演説

語学ソフト
ミングル
リーダビリティ計測ソフト

ワーズピッカー
英単語拾い2

ゲーム
朗詠・百人一首
読み上げ&ゲーム

数独ナンプレゲーム
東海道五十三次
詰独 一人旅

数独ナンプレゲーム
富嶽36景 富士登山
詰独 次の一手

ユーティリティ
書き起こしソフト
ゆ〜ゆ バリュー

書き起こしソフト
ゆ〜ゆ ライト

書き起こしソフト
ゆ〜ゆ ビジネス

書き起こしソフト
ゆ〜ゆ アカデミー


2020/08/08(2) SARS(サーズ)とパンデミックを深掘り


単語「PANDEMIC パンデミック」を含む TED Talks を英日対訳コーパス・CORPORA で検索すると 2006年にピーク(相対比率)があることが分かった。

しかし、SARS が流行したのは 数年前の 2002年から2003年にかけてだ。

このずれに注目して探索を続けてみよう。


英日対訳コーパスによる探索的な英語の文化散歩


もくじ
  1. SARS と共起する単語を探す

..[↓] 1
 1 SARS と共起する単語を探すもどる
もくじへ

英日対訳コーパス・CORPORA 収録の TED コーパスで「SARS」を検索し、共起フィルタをかける。

右下の「川マーク」(青色矢印)をクリックすると
スライダが開くので「共起」(黄色矢印)を選ぶ

気になる単語を見ていくと、気になる単語がいくつかあった(青色矢印)。


FLU, EPIDEMIC, PANDEMIC をクリックすると、これらを含むフレーズだけが字幕リストの最上位に並ぶ。フィルタ窓が邪魔なので、右上のバッテン(赤色矢印)で閉じておく。

選んだ共起語が オレンジやピンクで彩色されて並んでいる

共起語を含む字幕をザッと眺めてみよう。



フレーズ 1
 pandemic-to-be of SARS
 SARSがパンデミックになる予兆

さっそく一番上の字幕に注目する表現が見つかった
  • pandemic-to-be of SARS
  • SARS はパンデミックになるはず・・・と言うように読める。


このとき、字幕が “WHOが実際に発表する3か月前に” となっているのは誤訳だと思うかもしれないが、そうではなくて、長い文章を日本語に翻訳するときの都合で、英語では後に続く部分が、ここに来てしまっているのだ。短いセリフで話を紡いでいく映画と違って、説明が多い講演では、このような字幕のズレが多いのが現状なのだ。

実際、ビデオで次の字幕に移ると、翻訳が“GPHINがSARSの予兆を見つけていたから パンデミックを防ぐことができたのです”となっている。



フレーズ 2
 SARS is the pandemic that did not occur.
 SARSは パンデミックにならなかった

なんとなく落ち着かない言い回しに思えるが・・・



フレーズ 3
 we... stop the SARS pandemic.
 SARSがパンデミックになるのを食い止めた

stop の SVOC 構文のように読める・・・?

stop には stop him from smoking (タバコを吸うのをやめさせる)のような表現があるので、この from が外れて stop him smoking になったようなものか?

そこで TED コーパスで「stop O 〜ing」を調べてみた。

検索語は「stop ~1 ~ing」。
stop O 〜ing で、O が1単語と言う検索条件だ。

ヒット 59件のうち SVOC になりそうなものが結構見つかった。

特徴的なものだけ書き留めておいた。

   
 TED / stop ~1 ~ing / 59 hits / 59 loaded より 
   
scripttitle
1and only if they try to stop you getting to the Kaaba,On reading the Koran
2against legislation -- pushing for legislation to stop global warming.The case for optimism
3to stop it moving.Hold your breath for micro-sculpture
4And to stop it crashingAn economic reality check
5is to stop kids putting their fingers in poo,The smelly mystery of the human pheromone
6provided you could remember the other magic word to stop it making porridge.Transition to a world without oil
7The dust stops it getting to us.How radio telescopes show us unseen galaxies
8(”Official! Chocolate stops you being grumpy”) Cheese? Chocolate? Where did that come from?Beware neuro-bunk
9which, translated, is ”a plan to stop people getting sick” --How to reduce poverty? Fix homes
10which stops us taking excessive risks,The mysterious workings of the adolescent brain
...... 


2 番目の例 “stop global warming” の「global warming」を見ていて気付いたことがある。

global warming = 地球温暖化 ・・・ 複合語と考えることもできる。

これをヒントに TED コーパスで検索すると次のような表現が見つかった。


scripttitle
1and trying to blame the entire coronavirus pandemicHow American and Chinese values shaped the coronavirus response
2[How can we control the coronavirus pandemic?]How can we control the coronavirus pandemic?
3During the 1918 flu pandemicThe power of herd immunity
4flu pandemic in 41 years.HIV and flu -- the vaccine strategy
5One evening during the height of the Spanish flu pandemic,Scientists must be free to learn, to speak and to challenge



the coronavirus pandemic = コロナウィルスの世界的流行
the SARS pandemic = サーズの世界的流行
the Spanish flu pandemic = スペイン風邪

青字部分をひとつの単語とみる方が 落ち着きがいいようだ。

冠詞 the が決め手となるのだろう。

the SARS と言うまとまりより the SARS pandemic のまとまりの方が説得力がある。

話しがそれてしまったので、続きはページを改めよう。

1 > 2 > 3 > 4
..[↑] 2
2020.08.08 田淵龍二 TABUCHI, Ryuji