〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜放課後ていぼう日誌(Diary of Our Days at the Breakwater)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


8/25/2023
#1 "Breakwater Club" 「ていぼう部」その1

 鶴木陽渚(Hina) "I've never touched something from ocean
      and I mean you saw what happened with the octopus!
"


     (「生きてる魚とか触ったことないし!
      さっきのタコだって…!」)

……2020年夏に放映された『放課後ていぼう日誌』の北米版です。
……北米版タイトルは "Diary of Our Days at the Breakwater"。
……「放課後」の部分が "Our Days" と放課後感がない言葉になっていますけど
……まあ放課後に限らず釣りしてますし語感も良いのじゃないかなと思います。
……アニメ1巻のアバンとAパート前半は
……原作1巻「れぽーと01.おひっこし」のエピソードがまるまる入っています。
……北米の陽渚ちゃんは声の質はオリジナルに似た高くて可愛くてグッドな響きなのですけど
……とにかく早口。なぜかといえばこの抜き出したセリフのとおり単語が多いから(笑)。
……「さっきのタコだって…」の「…」を許さないのが英語なのか(?)、
……「部長さんだって見たでしょ、さっきわたしがあのタコでどうなったか!」って感じになっています。
……で、陽渚ちゃんの最初の獲物は "octopus(オクトパス)" でした。
……※Bパートでは陽渚ちゃんは可愛く "octopi(オクトパイ)" と呼んだりもしています。
……原作どおりなのですけどインパクトがあって最高の導入ですね。
……僕もタコの締め方は知りませんでした。あれは鶴木さんでなくても失神ものかも。

8/27/2023
#1 "Breakwater Club" 「ていぼう部」その2

 黒岩悠希(Yuki) "That's so. Seek yourself. Sorry for make you feel forced."

     (「…そっか わかった 無理に誘って悪かったね」)

……アニメ1話の長めのBパートは
……原作1巻「れぽーと02.ていぼう部」と「れぽーと03.アジゴ」がまるっと入っています。
……北米版の黒岩部長の喋りですけど、南部か何かよくわからないのですが、訛りが入ってますたぶん。
……口調は陽渚ちゃんや夏海ちゃんよりもずいぶんゆっくりなのですけど――聴き取れない!(笑)。
……海外の日本語を勉強しているサブカル好きの人たちは
……大阪弁キャラのセリフに苦戦していんだろうな、ということにハッと思い至りました。
……大意はわかるのですけど、完璧に単語レベルで聞き取ろうとするのは厳しいーーーっ!
……ちなみに、
……陽渚ちゃんが入りたかった手芸部は "Handicrafts Club(ハンディクラフツ・クラブ)" でした。

8/29/2023
#1 "Breakwater Club" 「ていぼう部」その3

 帆高夏海(Natsumi) "I'll teach you everything I know. You will stick with me!"

     (「あたしが手取り足取り教えてあげる!」)

……原作1巻「れぽーと03.アジゴ」の中のセリフです。
……北米版の夏海ちゃんはとにかく早口。なぜかと言えばセリフが多い!
……このセリフも北米夏海ちゃんのセリフは明らかにアニメのオリジナルセリフに後半が付け足されていて
……原作マンガの同じ箇所のセリフ「あたしが手取り足取り教えてあげる! まかせとけ!」に近くなっています。
……実はこの話の前半でも夏海ちゃんは同じセリフを言っていて
……その部分は北米版では "I'll help to show you the ropes just like an old times." でした。
……[ジーニアス英和大辞典]によると "show O the ropes" で「(人)にすばやくコツを教える」だそうです。
……ちなみに、
……エサは "chum(チャム)" ※[ジーニアス英和大辞典]によると「寄せ餌」とのこと。
……そのエサの原料のパン粉、オキアミ、海水はそれぞれ
……"breadcrumbs(ブレッドクラムズ)", "krill(クリル), "saltwater(サルトウォーター)" でした。
……さらに針(複数)は "hooks(フックス)"、「リール巻いて」は "reel it in(リール・イット・イン)" とか
……微妙に日常で使うかもしれないけど知らなかった単語や用語がバンバン出てきます。
……そして今回の獲物のアジゴは "li'l horsies(リトル・ホーシーズ)でした。
……※部長のセリフなので訛りを入れたっぽいのか字幕が "little" ではなく "li'l" となっています。
……「アジの子供たい」の説明セリフで "baby horse mackerel(ベイビー・ホース・マッカラル)" と正式名称も教えてくれました。

8/31/2023
#2 "Reels and Casting" 「リールとキャスティング」その1

 鶴木陽渚(Hina) "What a day it's been.
      Can't believe how much is happened.
"


     (「疲れた〜〜〜
      今日はいろいろあったなぁ…」)

……アニメ2話のアバンから。
……原作1巻「れぽーと04.リール」の中のセリフです。
……なぜこのセリフを抜き出したのかといえば、
……陽渚ちゃんの入浴シーンだから――ではたぶんなくて
……この作品の音声セリフ翻訳が直訳ではなくけっこう手がこんだことをしている
……という良い例だと思ったからです。
……湯舟に浸かってふぃ〜と息を吐いてから天井をみながら
……「ホワッツ・ア・デイ・イッツ・ビーン」ってつぶやくの、なんか恰好よくないですか?
……で、
……そんな陽渚ちゃんの天敵もアニメ2話で英語が出てきました。
……「フナムシ」は "wharf roach(ワーフ・ローチ)"。波止場のGですね。英語のほうが気持ち悪い響きです。

9/1/2023
#2 "Reels and Casting" 「リールとキャスティング」その2

 大野真(Makoto) "First, look over your shoulder.
      Make sure you're not gonna stick anyone behind you.
"


     (「まず後方確認…
      人がいないのを確認して…」)

……原作1巻「れぽーと05.キャスティング」は
……アニメ2話のAパートからBパートにまたがってじっくり描かれています。
……その中のセリフから。
……北米版大野先輩は、オリジナルの少しおどおどした声とはちょっと違い、わりとハキハキしています。
……字幕では "Ohno-senpai" と苗字で書かれていますが、セリフでは主に「マコト」になっていました。

9/3/2023
#3 "Flatheads" 「マゴチ」その1

 黒岩悠希(Yuki) "Introducing the all-purpose trolley, that I call the Sea King!"
 陽渚&夏海 "A pull car?!"

     (「汎用型運搬台車 海王丸〜!」)
     (「リヤカー!?」)

……アニメ第3話のアバンとAパートはまるまる原作1巻「れぽーと06.海王丸」です。
……海王丸は「ザ・シー・キング」なのですね。確かにド直訳するとそうなります。
……そしてリヤカーは「プル・カー」。確かに用法をド意訳するとそうなりますね。

9/5/2023
#3 "Flatheads" 「マゴチ」その2

 黒岩悠希(Yuki) "They see right through you. That's why."

     (「見切られとるかもよ〜 マゴチに」)

……アニメ第3話のBパートはまるまる原作1巻「れぽーと07.マゴチ」です。
……ちょっと長めの原作7話に陽渚ちゃんの本格釣りデビューの描写を膨らませたアニメ表現。
……わくわくする名作回だと思います。
……部長のこのセリフは、マゴチ釣りに苦戦して愚痴っちゃってる陽渚ちゃんへのアドバイスです。
……アニメの戦闘でよく使われそうな「見切る」は「シー・ライト・スルー・ユー」なのですね。
……逆ド直訳すると「見透かす」って感じでしょうか。
……あと、部長のセリフの最後の "why" は文脈からすると絶対に "why" なのですけど「ワー」としか聞こえません。
……や、やっぱり北米版でも部長は(南部?)訛りを入れてきているようです。
……最後に、この話で出てきた他の英語表現も記録しておきます;
……・"finish 'em off(フィニッシュ・ゼム・オフ):「トドメを刺す」。釣った陽渚ちゃんの責任です(笑)。
…… 釣ったマゴチは1匹ですけど口語表現としては複数形ですが them でよいのかもしれません。
……・"fishmonger's daughter(フィッシュモンガーズ・ドーター)":「魚屋のむすめ」。大野先輩です。

9/7/2023
#4 "Eging" 「エギング」その1

 黒岩悠希(Yuki) "Why don't you get a windbreaker just like mine? Then we will be matching."
 帆高夏海(Natsumi) "Not gonna happen."
 鶴木陽渚(Hina) "I don't think so."

     (「もうヤッケでよかたい 私とおそろい」)
     (「それはない」)
     (「ないですね」)

……アニメ4話のAパートは原作2巻に入って「れぽーと08.お買い物」です。
……原作ではダサい扱いにされていた「ヤッケ」は英語セリフではウインドブレーカーでした。
……対して陽渚ちゃんが求めていた可愛いウエアーは "jacket(ジャケット)" という言葉が使われていました。
……ヤッケ(Jacke)のドイツ語原語的にはジャケットが近いと思うのですけど
……推察するに "windbreaker" よりも "jacket" はクールなイメージがあるのでしょうか。うむむ。

9/9/2023
#4 "Eging" 「エギング」その2

 黒岩悠希(Yuki) "Well... Looks like you snagged on rocks or something."

     (「あー……根がかりだったぽいね〜〜」)

……アニメ4話のAパートは原作2巻の順番を巻末まで飛ばして「れぽーと特別編.エギング」です。
……構成が仕掛け(rig)を丁寧に説明したり釣った人が陽渚ではなく大野先輩になっていたりと
……マンガとちょっと変わっていました。あと陽渚ちゃんの買ったばかりのジャケットがイカスミの受難にあったりとか。
……"snag(スナッグ)"は[ジーニアス英和大辞典]によると自動詞でonを付けて「(…に)ひっかかる」という意味があるそうです。
……あと、今回のていぼう部の獲物となったアオリイカは英語セリフでは "oval squid(オーバル・スクイド)" でした。

9/11/2023
#5 "Clamming and an Advisor" 「潮干狩りと顧問」その1

 黒岩悠希(Yuki) "Of course. It's that time of year."

     (「そっか〜 この時期か…」)

……アニメ5話のアバン〜Aパートは原作2巻の「れぽーと09.潮干狩り」です。
……自転車を漕いでいる部長さんが目にしたのは潮干狩りの看板。
……そこでふと口から漏れた日常で使えそうなセリフを抜き出してみました。
……「潮干狩り」は米国ではそれにフィットする言葉はないのかもしれなくて
……サブタイトルは "clamming"になっていて、
……北米セリフの中では "dig up clams(ディッグ・アップ・クラムズ)" と
……貝を掘り上げるという行為が潮干狩りを指す言葉になっていました。

9/13/2023
#5 "Clamming and an Advisor" 「潮干狩りと顧問」その2

 鶴木陽渚(Hina) "Wow, aren't they usually smaller?"
 帆高夏海(Natsumi) "No, that's a different kind. Asian hard clam! They're super yummy!"

     (「うわっ!? なんか…大きくない?」)
     (「あっ! ハマグリじゃん! すっげー美味しいんだぞハマグリ!」)

……アニメ5話のAパートは原作2巻の「れぽーと09.潮干狩り」です。
……今日のていぼう部の活動は干潟(tidal flats[タイダル・フラッツ])で潮干狩り。
……陽渚ちゃんが足で探り当てたアサリ(Manila clam[マニラ・クラム])がなんか大きいけど
……これなに?――というシーンです。

9/15/2023
#5 "Clamming and an Advisor" 「潮干狩りと顧問」その3

 小谷さやか(Sayaka) "Here you have it, I'm just letting the fish swimming in my stomach's beer lake."

     (「魚がね〜 酒の肴になってわけよ…」)

……アニメ5話のBパートは原作2巻の「れぽーと10.顧問」です。
……ていぼう部顧問の小谷さやか先生が登場です。顧問って "advisor(アドバイザー)" なのですね。
……さて北米版の鬼門、だじゃれセリフが出てきました。
……すでにさやかちゃんは呂律が回っていなくて最初の部分が聴き取りにくかったのですけど、
……その後のダジャレの部分、北米版の酔っ払いさやかちゃんは
……「お魚さんをわたしの胃の中のビールのお池で泳がせてあげてるだけなのよ〜」って感じでしょうか。
……北米版の酔いどれさやかちゃんのお声は
……オリジナルの妙にセクシーな響きはないのですけど、イメージ的には合っている感じです。

9/17/2023
#6 "Li'l Horsies" 「アジゴ」その1

 鶴木陽渚(Hina) "I have to detach the gills and pull out the stuffing.
      Detach the gills, pull out the stuffing.
      Detach the gills, pull out the fluff.
      Gills. Fluff. Gills. Fluff.
"


     (「エラを外して 中のワタを取るだけ…
      エラを外して ワタを取るだけ…
      エラを外して ワタを取るだけ…
      エラを外して ワタを取るだけ…
      エラ… ワタ… エラ… ワタ…」)

……アニメ6話のAパートは原作2巻の「れぽーと11.下ごしらえ」です。
……このセリフはアジゴの内臓を死んだような目で無心で取っている陽渚ちゃんのセリフです。
……陽渚ちゃんの脳内ではフェルトのぬいぐるみのアジゴですので
……セリフは「ぬいぐるみの綿」を意味する "stuffing(スタッフィング)" になっていますけど
……実際に取っているのは「魚の内臓(ワタ)」の "guts(ガッツ)" なのです。
……※「綿」は英語版はセリフの途中から同じくぬいぐるみの綿っぽい意味の "fluff(フラッフ)" になっていました。
……この話では他にも(他のアニメでは滅多にでないような)実用的な英語/単語がいくつか出てきました。
……・「たこひげ屋」は "Takohigeya(タコヒゲヤ)":そのまんまでした。
……・「アミ(オキアミ)」"krill(クリル)":陽渚ちゃん達が買いに行ったのは "five packs of krill"でした。
……・「パン粉」"panko(パンコ)":パン粉はパンコでした。通じるのかな?
……・「部費」"club funds(クラブ・ファンズ)"
……・「馬子にも衣装」"fine feathers make fine birds":たこひげ屋の店長が制服姿の夏海を見て言ったセリフです。
……・「(アジゴ[ここではthem]の)下ごしらえ」"prep them for cooking"
……・「内臓の取り方」"how to gut":"gut(ガット)" は動詞として使えるのですね。
……・「胸ビレ」"pectoral fin(ペクタクル・フィン)"
……・「ぬいぐるみ」"plushie(プラッシー)":この単語はまったく知りませんでした。
…… でもgoogle先生で調べたら東京ディズニーランドだと普通に「プラッシー」という名前で売ってますね。びっくりです。

9/19/2023
#6 "Li'l Horsies" 「アジゴ」その2

 帆高夏海(Natsumi) "The sturdier the rod, the less impact they'll absorb,
      and the hooks are more likely to come off easier.
"

 鶴木陽渚(Hina) "That checks out."

     (「逆に固い竿だと ショックを吸収できなくて
      針が外れやすいんだよ」)
     (「どうりで…」)

……アニメ6話のBパートは原作2巻の「れぽーと12.休日」です。
……アニメではたこひげ屋にエサ(bait[ベイト])を買いに行くシーンが追加されていました。
……これでうまく1パートの尺にしているのですから絵コンテもなかなか考えられていますね。
……さてこのセリフは、休日に一人でアジゴを釣ろうと意気込んだ陽渚ちゃんですが全然釣れず
……やって来た夏海に教えを受けることに――というシーンからです。
……"sturdy(スターディ)"は[ジーニアス英和大辞典]によると「(物が)丈夫な(作りの), 頑丈な」など。
……"sturdier"はその比較級ですね。
……「どうりで…」の "ザット・チェックス・アウト" は普通に日常で使えそうです。
……いつか使ってみたい!

9/21/2023
#7 "Light Rock Fishing" 「穴釣り」その1

 大野真(Makoto) "You never know what kind of fish are hiding in the gaps,
      and the most exiting part is pulling them out of the water.
"


     (「どの隙間に潜んでいるかわからないから
      仕掛けを穴にいれる時はドキドキするし…」)

……アニメ7話のAパートは原作2巻の「れぽーと13.穴釣り」です。
……サブタイトルの「穴釣り」は "rock fishing(ロック・フィッシング)。
……「根魚」は "rock fish(ロック・フィッシュ)"。
……「カサゴ」(あるいは作中では「ガラカブ」とも呼ばれていました)は
……"scorpionfish(スコーピオンフィッシュ)" あるいは可愛く "scorpy(スコーピー)" も使われていました。
……「キジハタ」は "red spotted groupers(レッド・スポッテッド・グルーパーズ)" でした。
……と言われてもネットで調べないとどんな魚かイメージがつかないのですけど
……カサゴの針の外し方(get it out of the hook)はこの話で覚えましたよ。

9/23/2023
#7 "Light Rock Fishing" 「穴釣り」その2

 帆高夏海(Natsumi) "Listen. I am definitely biased, but our spaghetti is the best."

     (「あたしが言うのもなんだけど うちのナポリタンうまいよ」)

……アニメ7話のBパートは原作3巻に入って14話と15話を飛ばした先の「れぽーと16.梅雨の晴れ間」。
……夏海の家の洋食屋(Western cuisine restaurant[ウエスタン・クイジーヌ・レストラン])に
……陽渚ちゃんが行って一緒に勉強する回です。
……昼ご飯にお店でナポリタンを出してもらった2人。
……さてこの夏海のセリフですけど「ナポリタン」の部分は "spaghetti(スパゲッティー)" になっていました。
……「ナポリタン」は英語では通じないみたいですね。

9/25/2023
#8 "Freshwater Prawns" 「テナガエビ」その1

 黒岩悠希(Yuki) "This is a fishing permit.
      I just got one for today, but they sell by the day or by the year.
"


     (「これが遊漁券
      年券日券があってこれは日券」)

……アニメ8話のAパートは原作3巻の「れぽーと14.梅雨」です。
……「テナガエビ」は "フレッシュウォーター・プロウン"(淡水エビ?)なのですね。
……部長さんのこのセリフは、本放送時に僕が感銘を受けたシーンなのです。
……熊本県ってコンビニで釣り券を売っているんだと(そういうのを買わなきゃいけないんだと)。
……勉強になるアニメだと思いました。

9/27/2023
#8 "Freshwater Prawns" 「テナガエビ」その2

 黒岩悠希(Yuki) "Freshwater shrimp are nocturnal, so they like to hang out in the shadows during the day."

     (「テナガエビは夜行性で昼間は影のところに引っ込んどるとよ」)

……アニメ8話のBパートは原作3巻の「れぽーと15.テナガエビ」。
……陽渚ちゃんたちがカニカマ("crab stick:クラブ・スティック")を餌に川でエビを釣るお話です。
……あまり日本アニメで聞かない単語「夜行性」は英語では "nocturnal(ナ[ノ]クターナル)" なのですね。
……ちなみに、釣った後の『陽渚と真のお料理がんばるぞっ!』は
……北米版では "(It's Hina! And Makoto...)Let's Cook Show!"(レッツ・クック・ショー)でした。

9/29/2023
#9 "Preparation and Herons" 「備えとアオサギ」その1

 小谷さやか(Sayaka) "Yay! They finally came in!
      The inflatable life belt for extra safety!
"


     (「じゃーん! ついに届きました!
      ライフジャケット ウエストタイプぅ!!」)

……アニメ9話のAパートは原作3巻の「れぽーと17.備え」。
……ていぼう部の着衣水泳講習でカナヅチの大野先輩が珍しくダメダメになる回です。
……そしてこれまた珍しくまともな先生らしい指導している小谷先生のセリフがこれです。
……"Yay!" はカタカナにすると「イエーイ!」です、イエーイ!
……「ライフジャケット・ウエストタイプ」は北米版セリフでは「ライフベルト」でした。
……確かに「ベルト」は「ウエスト(腰に付ける)」という意味を含んでいますね。
……"inflatable(インフレータブル)" はデフレインフレのインフレですけど
……[ジーニアス英和大辞典]によると「膨らますことができる, 膨張性の」という意味だそうです。
……作中で紹介された水に浸かるとエアーバッグのように膨張するライフベルト。
……海釣りに行くならちょっと欲しいかもしれません。

10/1/2023
#9 "Preparation and Herons" 「備えとアオサギ」その2

 鶴木陽渚(Hina) "That fish is under 15 centimeters!"
 帆高夏海(Natsumi) "Birds don't measure their food, Hina."
 黒岩悠希(Yuki) "That bird got your number for sure."

     (「15cm以下は食べちゃダメ〜!!」)
     (「いやアオサギに言ってもな…」)
     (「完全にカモにされとんね」)

……アニメ9話Bパートは原作3巻の「れぽーと18.アオサギ」です。
……ていぼうに現れたアオサギにリリースしようとした魚を2度も奪われた陽渚ちゃん。
……アオサギに向かって怒っている場面のセリフを聞き写してみました。
……[ジーニアス英和大辞典]によると "got (あるいは have) O's number" で
……「(人)の本心[弱点]を知る[見抜く]」という意味になるそうです。
……この話で出現したその他の使えそうなあるいはアニメでは珍しい表現や単語も書き残しておきましょう;
……・「海(水)がにごっている」は"The water is so cloudy.":水が曇っているという表現になるのですね。
…… "murky water(マーキー・ウォーター)" という単語も使われていました。
…… [ジーニアス英和大辞典]によると "murky" は「(霧・かすみで)曇っている、濁っている」などの意味があるそうです。
……・「アオサギ」は "heron(ヘーロン/ヘーラン)":北米版のサブタイトルにもなっている単語です。
……・「動物病院」は "vet(ヴェット)":アオサギの怪我が酷いときは動物病院に連れて行くというセリフで出てきました。

10/3/2023
#10 "Non-real Fishing" 「のべ竿」その1

 鶴木陽渚(Hina) "It's bobbing! It's bobbing up and down!"

     (「ピクピク! ピクピクしてます!」)

……アニメ10話Aパートは陽渚ちゃんが入学する前日譚となる原作3巻の「れぽーと19.コウイカ」を飛ばして
……原作4巻に入って「れぽーと20.のべ竿」です。
……リールを使わないのべ竿を使った釣りに挑戦している陽渚ちゃん。
……"bobber(ボバー/バーバーのようにも聞こえます)"(「ウキ」)がピクピクして興奮しています。
……ウキがピクピクするのはそのウキの単語ほぼそのままの「ボビング」という動詞なのですね。
……"bob"は[リーダーズ英和辞典]によると動詞だと「(急に)上下に動く」という意味があるそうです。
……ボブスレーのボブもこれみたいです。

10/5/2023
#10 "Non-real Fishing" 「のべ竿」その2

 帆高夏海(Natsumi) "When you get a fish you don't want to catch, we usually call them scoundrels."

     (「こういう狙った魚以外のやつは外道って言うんだ」)

……アニメ10話Aパートの後半は原作4巻の「れぽーと21.外道とアジ」です。
……セリフは夏海ちゃんが小さなベラをリリースする場面から。
……「外道」は英語で "scoundrels(スカウンドラルズ)" だそうです。原義は文字どおり「悪漢(ども)」。
……さて今回、陽渚ちゃんは五目釣り(fishing for whatever)に挑戦したので釣った色々な魚の名前が出てきました。
……・"wrasse(ラ(ー)ス)":ベラ。
……・"parajulis(パラジュリス):キュウセン(ベラの一種)。
……・"thalassoma cupido(タラソーマ・キュピド):ニシキベラ。
……・"blackfish(ブラックフィッシュ)":メジナ。熊本の地元呼びのグレやクロはそのまま "gure", "kuro" でした。
……・"seabream(シーブリーム)":タイ。小さなタイの呼び名「チャリコ」はそのまま "chariko" でした。
……・"puffer(パ(ー)ファー)":フグ。綴りはプファーでもセリフ発音はパーファーでした。

10/7/2023
#10 "Non-real Fishing" 「のべ竿」その3

 大野真(Makoto) "Let's fillet the fish into three parts."
 鶴木陽渚(Hina) "Sounds like a plan."
 大野真(Makoto) "Now, we have to descale the fish."

     (「アジを三枚におろします…」)
     (「おねがいします!」)
     (「まずウロコを落とします」)

……アニメ10話Bパートは原作4巻の「れぽーと22.一夜干し」。
……その中から『陽渚と真の料理がんばるぞぅ! PART2」のセリフです。
……色々と聞き慣れない料理用語がでてきました。
……"fille(フィレ)"はヒレ肉の fillet ですけど
……[ジーニアス英和大辞典]によると動詞で「(魚)をおろす」という意味もあるそうです。
……陽渚ちゃんのセリフは、こんなときにとても心強い味方となってくれるオンライン辞書[UrbanDictionary]よると
……"sounds good" や "lets do it" という意味だそうです。なるほどー。
……"descale(ディースケール)" はいろんな辞書をみると「湯あかを取り除く」と出てきます。
……でも "scale(s)"には「ウロコ」という意味もありますから、ここではそれ(ウロコ)を取り除くという意味ですね。
……あと役立ちそうな英語として、
……"saltwater solution with about ten percent potency"
……(ソルトウォーター・ソリューション・ウィズ・アバウト・テン・パーセント・ポテンシー)
……というのも出てきました。「10%の濃度の塩水」です。"solution" はここでは「溶液」なのですね。

10/9/2023
#11 "whiting" 「キス」その1

 帆高夏海(Natsumi) "That's a spiney."
 鶴木陽渚(Hina) "A spiney? That's a weird name."
 帆高夏海(Natsumi) "Well that's what we call it. But it's actually a pinspotted spinefoot."

     (「バリだ――!!」)
     (「ば ばり…? 変な名前…」)
     (「えっと… 正式な名前はアイゴだったけな…?」)

……アニメ11話アバンは原作4巻の「れぽーと23.危険な魚たち」。
……原作の導入部はカットされていきなり釣りシーンからのスタートです。
……陽渚が釣った全部のヒレ(fins)に毒がある(poisonous)魚、バリ!
……英語セリフでは「スパイニー」と呼ばれていました。

10/11/2023
#11 "whiting" 「キス」その2

 鶴木陽渚(Hina) "So, what does this spreader do?"

     (「この天秤っていうのは何ですか?」)

……アニメ11話Aパートは原作4巻の「れぽーと24.キス」。
……陽渚ちゃんがキス(whiting[ワイティング])釣りに挑戦する話の準備編です。
……このセリフは、ていぼう部の面々とたこひげ屋に行った陽渚ちゃんが
……餌のゴカイ("ragworm[ラグワーム]")で挫けそうになりながらも
……店長に色々と教えてもらっている場面です。
……釣りの天秤は日本語は見た目重視のネーミングですけど
……英語では絡み防止という用途重視のネーミングで"spreader(スプレッダー)"みたいです。
……Bパートでは "sinker(シンカー)" という単語もでてきました。こちらは「錘(おもり)」です。

10/13/2023
#11 "whiting" 「キス」その3

 黒岩悠希(Yuki) "Whiting usually swim near the bottom in schools.
      After you cast it, you gotta reel in excess line,
      and then you wait until your sinker settles on the ground.
"


     (「キスは砂底付近ば群れで泳ぎよるけん
      投げたあとは余分に出た糸ば巻いて〜〜
      錘がしっかり着底するまで待っとく」)

……アニメ11話Bパートは原作4巻の「れぽーと25.キス その2」。
……キス釣りの続きです。
……北米の黒岩部長は熊本弁っぽくするためか、セリフの "you" の発音は限りなく "ya(ヤ)" に近い感じでした。
……「群れ」って "schools(スクールズ)" なのですね。メダカの学校みたいで面白いです。

10/15/2023
#12 "From Now On..." 「これから…」その1

 鶴木陽渚(Hina) "I just sort of lose track of time when I'm fishing."
 帆高夏海(Natsumi) "I feel you."

     (「なんか釣りやってると時間経つの忘れる」)
     (「あるある」)

……アニメ最終回12話Aパートは原作5巻に入って「れぽーと26.キス その3」。
……キス釣りに熱中するけれども全然釣れない陽渚を、夏海がリラックスさせようと話しかけているシーンです。
……「時間経つの忘れる」は "lose track of time(ルーズ・トラック・オブ・タイム)、
……「あるある」は "I feel you(アイ・フィール・ユー)" という英語表現が使えるのですね。
……後者の英語は「せやな」って感じでしょうか。
……その後、陽渚は独力で自分のやり方の改善点に気づき見事にキスを釣り上げるのでした。
……夜のていぼう部のキスの天ぷらお食事会では夏海が「でもよく気づいたな〜」と陽渚を誉めます。
……その部分、北米夏海ちゃんのセリフは "You really crack the code.(ユー・リアリー・クラック・ザ・コード)"でした。
……直訳すると「よく暗号解読できたなー」でしょうか。そういう表現もできるのですね。

10/17/2023
#12 "From Now On..." 「これから…」その2

 帆高夏海(Natsumi) "This might some kind of random,
      do you still wanna join the Handicrafts Club?
"

 鶴木陽渚(Hina) "Wow, that is random."

     (「いまさらだけどさ…
      ひなはもう手芸部はいいの?」)
     (「ほんと いまさら!」)

……アニメ最終回12話Bパートは原作5巻「れぽーと27.フェルト人形」。
……釣りはお休みして、ていぼう部の部室で魚のフェルト人形をみんなで作るお話です。
……セリフはその時の一幕から。
……夏海のセリフはもうちょっと長いのですけど「いまさら」の掛け合いを強調したかったので後半をカットしています。
……"random(ランダム)" にはランダムな数字という使われ方のほかに
……[リーダーズ プラス]によると「とりとめのない」とか「さして理由のない」という意味もあるそうです。
……なんとなくふと思ったことを話したいときに、北米夏海ちゃんのこのセリフは使えそうですね。
……※ホントは "This might be" かもしれませんけど口語の音声では "be" は聞こえませんでした。
……さて、
……北米版『放課後ていぼう日誌』には Special Features としてこんなオマケが付いていました;
……・Promo Videos:日本の番宣x2本です。
……・Commercials:日本のBlu-ratyのCMx2本と、番組CMx4本です。
……・Web Previews:ああそうだ、この作品ってTV放送では次回予告はなくてWebで予告を出す方式でしたね。
……・Textless Opening Song:とはいえ歌詞字幕は付く――と思ったら字幕オフで普通に消えました。
……・Textless Closing Song:テキストレスのエンディングソングです。

8/25/2023
雑記:
Duolingo やめた時間を どう使おう(わくわく♪)
二十三日。
語学サイト Duolingo が今日ログインしたら仕様変更されていて、
1日の間違い数がTVゲームのライフみたいに5つに制限されていた。
ライフフリーにしたければ課金しろと。
何度まちがえても挑戦できる点が良いサイトじゃなかったのか。
課金したいならこういうやり方じゃなくて、アドバンスコースを開設してよ。
Duolingo とは決別して、中国語とかは真面目に別のサイトで勉強しよう
…と決意を固めた。

二十四日。
『無職転生II』の最新話、ひどい内容だな(笑)。
いいぞ、もっとやれ!

8/27/2023
雑記:
日本では ハンドル握った ことがない(教習所以外では)
二十五日。
右下奥歯の治療をしたら、すき間が詰められて、逆になんだか爪楊枝が使いにくくなったような。

二十六日。
土曜日。免許の更新を決意し、髪を整え服を整え眼鏡を確認し、数駅歩いて満を持して鮫洲へ。
……「本日お休み」の垂れ幕が。土曜日休業なのか……愕然。
帰宅してショックのあまり昼寝したのち、
日曜にやる予定だったコミケで買ったゲーム『日本歩兵聯隊長』をプレイしてみた。
没頭したので、気がつけば夜になっていた。

8/29/2023
雑記:
免許証 昔の顔は 細かった
二十七日。
日曜日。鮫洲の運転免許試験場に免許の更新に行った。
思ったよりも空いていた。結構楽しかった。
次回もここだろうか、それとも別のところに征っているのだろうか。

二十八日。
毎週唯一買っているヤングマガジン。
好きなマンガが次々とWeb送りになって
なんかよくわからない異能や妖怪のバトルマンガがやたら増えてきた。
適当に読み流しているがどうにかならんものか。

8/31/2023
雑記:
八月が 終わるとはまだ 実感ない
二十九日。
在宅勤務だと夏が終わったという感覚があまりない。
そして最近の夏だ!というイメージは熱暑よりむしろゲリラ豪雨でずぶ濡れに遭うことだ。
通勤がないとその体験の確率が低くてその点はとても助かる。

三十日。
語学学習は Duolingo をやめて、東京外国語大学の学習サイトに移ることにした。
基礎ドリルは Duolingo でよいが、高めていくならばもっと早く去るべきであった。

9/1/2023
雑記:
9月への 覚悟を描く 週末に(と意気込んでおく)
三十一日。
歯医者に歯磨きが下手と叱られて買った5本720円ほどの歯間ブラシが
奥歯と親不知の間にねじ込もうとするとポキポキと折れる(銀色部分が取れる)のだが。

・読書:『シャーロック+アカデミー Logic.1 犯罪王の孫、名探偵を論破する』(紙城境介、角川文庫)
 ↑ラノベ+ミステリー。前半はラノベっぽいキャラクターが立っていてこれ面白いかもと読み進めました。
 後半から最後にかけては、ちょっと推理の開陳の合間に挟まれるラノベっぽいというかなんというか
 中高生が好きそうな描写と独白が混じったような字の文がちょっとうるさかったかも。

9/3/2023
雑記:
鉄むすに 引かれて参る 善光寺
一日。
9月になったらちょっと空くだろうと思い立ち、休みをとって長野県へ。
東京→(長野新幹線)→軽井沢
・初軽井沢!? ただし日程の関係でここだけは新幹線を使わざるを得ず乗換で利用しただけ。
軽井沢→(しなの鉄道)→上田
・上田はすでに何度も来たので今回は通過しただけ。
上田→(上田電鉄)→別所温泉
別所温泉→(上田電鉄)→舞田
舞田→(徒歩)→八木沢
・舞田駅から眺める田園と山の景色は日本随一のローカル線絶景だと確信している。
 ここは見逃せないので好きすぎて今回は初めて徒歩で堪能。
八木沢→(上田電鉄)→別所温泉
・別所温泉駅はピザを食べに行くために訪れている。今回はホタテピザ、旨かったっ!
別所温泉→(上田電鉄)→上田
上田→(しなの鉄道)→長野
長野→(長野電鉄)→善光寺下
・あら近いのかと知って急遽善光寺に寄ることにした。30年振りくらいのお戒壇巡りに感激。
善光寺下→(長野電鉄)→信州中野
信州中野→(長野電鉄)→湯田中
・駅からの道のりが駅の観光案内図を見てもネットを見てもさっぱりわからず、
 ホテルに電話をして教えてもらった坂道を爆上がりしたがあるはずの突き当りが見えず
 心配になったホテル側から電話がかかってきて道間違いが発覚。
 駅裏のホテルゆだなかを目指していたのに、東小学校前を通り越して公園前まで行っていた。
 後でネットで調べたら1kmくらい離れていた。いい運動になった。

二日。
ということで、湯田中の湯を堪能した。
ロビーにスーツ氏のサインが飾られていたのでホテル選びは正しかったと確信した。

9/5/2023
雑記:
道迷い 記憶に一番 残るのは
三日。
土曜日は長の旅の続き。
湯田中→(長野電鉄)→信州中野
信州中野→(長野電鉄特急スノーモンキー)→長野
・長野電鉄は初めて体験したが、ローカル線というよりも、学生さんが多い通勤電車だと感じた。
長野→(しなの鉄道北しなの線)→牟礼
・電車の時間待ちの間にと観光協会に教えていただいてアップルミュージアムへ。
 簡易地図をもらったのだが、途中の新道という分岐路で道間違いをして、
 坂道を爆上がりしたがそれらしき気配がまったくなく、
 不安になって住宅地の中にあった酒屋さんに入って尋ねたら、さすが酒屋さん、超道間違いを指摘いただいた。
 700mくらい90度別方向へ向かっていたことが判明。遭難するところであった。
 アップルミュージアムで食べたピザトーストは旨かった。久々にミキサーの生搾りリンゴジュースを飲んだ。
牟礼→(しなの鉄道北しなの線)→妙高高原
・高原行きのバスが出まくっている賑わっている駅を想像していた。河口湖駅みたいな。全く違った(笑)。
妙高高原→(しなの鉄道北しなの線)→長野
・しなの鉄道北しなの線には安いフリーパスがあることを妙高高原駅で知った……。
長野→(しなの鉄道、JR篠ノ井線)→松本
・姥捨駅で4分ほど停止するようになっていたのだなー。
松本→(アルピコ鉄道)→渚
渚→(アルピコ鉄道)→西松本
西松本→(アルピコ鉄道)→淵東
淵東→(アルピコ鉄道)→松本
・宿はエースイン。むかし仕事でよく使っていたので慣れてたり懐かしかったりで。
・翌朝は8時10分の特急あずさで即帰宅。朝は東京行きなのでとても楽だ。

四日。
旅は終わってみるとあっという間だった。夏休みの宿題を終えたような気がした。

9/7/2023
雑記:
無為なれど なぜか落ちてる 読書量
五日。
3日留守にすると録画が溜まって大変である。
ホントは来年に向けての設計をサボって大変と言うべきではあるが。

六日。
昔のサンライズのOP/EDを聴いているととても気分が上がって落ち着く。
歌詞をだいたい覚えているのがよいのかもしれない。

・読書:『世界でいちばん透きとおった物語』(杉井光、新潮文庫)
 ↑中瀬親方のエンタメ番付で紹介されていたので文庫書下ろしということもあり購入。
 話自体は比較的淡々としていて透きとおっているといえばあっさりと透きとおっています。
 でも凄まじい本です。
 さすが中瀬親方。「成瀬は天下を取りに行く」もそうでしたけど新潮の推薦本は間違いなかったです。

9/9/2023
雑記:
秋眠を したらそのまま 冬眠だ
七日。
悪玉コレステロールと尿酸が問題らしい。うむむ。揚げ物とスナック断ちしてみるか。

八日。
秋になるとすぐに近づく911の日。感慨深い。これから何をなすべきか。

9/11/2023
雑記:
ラグビー杯 もう4年たつ 驚きよ
九日。
超久々にやりかけのゲーム(ドーナドーナ)の続きをプレイ。
しかしチェックポイント的な学園祭イベントでレベルがまったく足りていないことが判明。
がっくし。先に進むのはまだ先か。このゲーム、ターン数制限あるのだろうか?

十日。
徹夜仕事開けの日曜は虚しく過ぎるが、安逸な眠りに逃げるのも悪くはない。
大河ドラマの放送がない日曜は行動の自由度が増える。
だが神奈川テレビのボトムズの再放送が一番の楽しみであることに変わりはない。

9/13/2023
雑記:
今年こそ 頑張らねばと 思えども
十一日。
今日から頑張ろうと思った次の瞬間にはレベル上げを頑張っていることに気づきふと我に返る。

十二日。
季節の終わりを惜しむよりも、夏期の番組がもうすぐ終わることを惜しむ。
いつからなぜこうなったのだろう。

9/15/2023
雑記:
歴史好き 昔は確かに そうだった
十三日。
重量級政治ゲーム『ワイマール:民主主義の戦い』
うぉぉぉ、なんだこれは! すごい、凄すぎる。
こんなゲームに憧れていた。まさかこんなゲームが出ているとは知らなかった。
自分もこんなゲームを作りたい。ああヒストリカル。素晴らしき歴史ゲームよ。
そして……「プレイ時間:360分」。僕ですらドン引きするこのいさぎよさ。
たぶんかつて「ラスト・ギャンブル」の日本語版を買ったような人が買うんだろうなー。
でもちょっと、いや、かなり惹かれる。
うーむ。
※これが同システムでロシア革命(後の政争)ならバカ売れしていたと思うのだがあえてワイマールか。これも潔し。
※※いやロシア革命後ならストルイピンとラスプーチンが出ないな。やはりロシア革命か。いやそれだとレーニンがまだ……。

十四日。
3連休で1年の計画を立てよう。目指すは夏か。

9/17/2023
雑記:
三連休 最初の一日 無為無策
十五日。
敬老の日か……。

十六日。
近所に神社の大祭の幟が立っているが、その神社がどこにあるのかまったく知らなかったことが判明。

・読書:『闇の子供たち』(梁石日、幻冬舎文庫)[再読]
 ↑書泉ブックタワーで夏休みフェアか何かで平置きされていたので「血と骨と」は迫力あったなと思い出し購入。
 ノンフィクションにかなり近い形の小説。やはり迫真に迫る筆致あり。
 知らなかったことを知ったり少し考えさせられたり。
 立ち向かう側は力だけでなく知謀でやられまくりで歯痒し。
 しかし主人公格の日本人女性にはやはり共感できず。自分は感情で突き走るタイプは苦手なようです。
 読後、本棚に置こうとすると……すでにあることが判明。2/3くらい読んだあたりで「?」と思いはしたのですが。
 記録を見ると19年前に読んでいたらしい。「小説としてはイマイチ」と今よりボロカスな読書記を残してました。
 若かったのか、勝ち組を目指していたからなのか。

9/19/2023
雑記:
秋眠は ためらいもなく やってくる
十七日。
部屋の食糧の備蓄品に大量の賞味期限切れが発生していることが判明。
月日の経つのが早すぎる。

十八日。
「風と共に去りぬ」を読み始めたのが連休ほぼ唯一の文化的な成果。

9/21/2023
雑記:
この頃は 熟睡なのに 夢を見る
十九日。
犯罪(たぶん殺人)を犯して、警察がもうすぐ来る(いわゆる「ダメぽ」状態)、
すると落ち着いていた気分から一転して、もうこれもあれもできなくなるのだなと、
そう思い至るとやにわに絶望が押し寄せてきて、
ああこれが夢ならばどれだけよいだろうと目を閉じて、目を開けたら目が覚めた。
……という珍しい夢を見た。悪夢というよりも誰かの体験が流れ込んで来たような不思議な夢時間だった。

二十日。
「ダークギャザリング」意外と怖えええええっ!

9/23/2023
雑記:
収穫は ジョージアの地理が わかること
二十一日。
「風と共に去りぬ」はシミュレーションゲームの材料になるかも(半分嘘)。

二十二日。
休みをとって浅草で散髪をしたのち、東武に乗って栗橋へ。
栗橋の商工会議所で用事を済ませた後、別の道で駅へ戻ろうと思った。
線路沿いを歩いたら南栗橋駅に着いた。解せぬ。
……あと、
久喜の馬車道で遅い昼食を採るのも楽しみにしていたのだが現地に着いて煉瓦亭に変わっているのに気づいた。
解せぬ。

・読書:『風と共に去りぬ(一)』(マーガレット・ミッチェル [訳]荒このみ、岩波文庫)[貸出]
 ↑長年の念願だった「風と共に去りぬ」を読むことに挑戦することにしました。
 読むまでは、スカーレット・オハラは委員長的な優秀な女性だと思い込んでいました。
 ……全然違いました。
 むしろ悪役令嬢に近かったです。びっくり。
 そして1巻ではほとんど話が動かないことに驚き――と思っていたら最後でガラガラと動き出したことも驚き。
 さらに最後に、巻末の解説とあとがきで続刊のネタバレがポロポロ出てきたことにもちょい驚きました。

9/25/2023
雑記:
連休は 休むと決めたら もうだめだ
二十三日。
秋の新番組が史上最高に多くてそして多すぎて絶望中。10月前半は何もでけへん。

二十四日。
日テレの「葬送のフリーレン」の、今までの一押しドラマのような売り出し方に不安しかない。
ぼっちちゃんの監督らしいから作品自体は大丈夫だと思いたいけど。

9/27/2023
雑記:
秋アニメ 来るのが怖い 70本
二十五日。
NHKの朝の番組で見た腹囲が痩せる歩き方(ほぼランジ)を試したら
痩せたような気がしてきたが脇腹を痛めたような気もしてきた。

二十六日。
退社後に『アリスとテレスのなんたら(うろ覚え)』という映画を見ようと意気込んで出社したものの
夕方になるとなんだか面倒くさくなって録画した「ダークギャザリング」の続きが気になって
結局まいバスケットで夕食を買って帰ってしまった。
映画に行くのが億劫になるのはやばい兆候かも。

9/29/2023
雑記:
夏アニメ 今期もレベル 高かった
二十七日。
夏が終わります。まだ終わっていない作品もありますが、
空前絶後の本数が迫ってくる秋が始まる前に、
夏の楽しみだった作品順と感想をまとめておくことにします。
もう夏がおわるのか……「江戸前エルフ」が終わってもう3ヶ月が経ったのかと
いつもながら時の飛ぶ早さに恐れおののきながら。

<2023年夏> ・カッコ内は2話まで視聴時点での新番組(継続作品を含まない)の印象順位です。
・(←--位)と書いているのは春開始の継続視聴作品です。
01位(←01位)…ゾン100〜ゾンビになるまでにしたい100のこと〜
02位(←03位)…AIの遺電子
03位(←02位)…無職転生 II 〜異世界行ったら本気だす〜(第2期)
04位(←06位)…BanG Dream! It's MyGO!!!!!
05位(←10位)…ダークギャザリング
06位(←18位)…Helck
07位(←11位)…Lv1魔王とワンルーム勇者
08位(←20位)…デキる猫は今日も憂鬱
09位(←16位)…好きな子がめがねを忘れた
10位(←21位)…アンデッドガール・マーダーファルス
11位(←--位)…青のオーケストラ[続]
12位(←17位)…スパイ教室 2nd season
13位(←14位)…るろうに剣心 −明治剣客浪漫譚−(ノイタミナ版)
14位(←05位)…ライザのアトリエ 〜常闇の女王と秘密の隠れ家〜
15位(←07位)…死神坊ちゃんと黒メイド(第2期)
16位(←13位)…幻日のヨハネ -SUNSHINE in the MIRROR-
17位(←04位)…呪術廻戦「懐玉・玉折」(第2期)
18位(←12位)…わたしの幸せな結婚
19位(←23位)…スプリガン
20位(←08位)…彼女、お借りします(第3期)
21位(←22位)…はたらく魔王さま!!(第2期) 2nd Season
22位(←19位)…英雄教室
23位(←09位)…七つの魔剣が支配する
24位(←15位)…自動販売機に生まれ変わった俺は迷宮を彷徨う
他22作品:2話で視聴断念。

二十八日。
とにかく「ゾン100」です。ゾン100ロスが甚だしい……まだ終わってないですけど。
なぜBD発売のニュースが出てこないのでしょう。
「AIの遺伝子」は考えさせられるSFな話がぞくぞくしました。あと助手のリサさん、今期一推しの萌え。
「バンドリMyGO!!!!!」はいい子ばかりのバンドやアイドルの話ではまったくなかったことがとても刺激的でした。
「ダークギャザリング」〜「好きな子がめがね〜」までの6作品はとても品質のよいコメディ(?)でした。
コメディロスも発生するかもしれません。
「スパイ教室」は2期になってかなり良くなったと思います。構成とかわかりやすさとか。
今期楽曲をダウンロード購入したのは
「ゾン100」のOPとED、「ヨハネ」のOP、「アンデッドガール」のOP、「バンドリ」のOP、そして「ライザ」のOPでした。

10/1/2023
雑記:
日帰りで 九月の最後は 大遊覧
二十九日。
昼休みに切符を買ったので週末は征く。

三十日。
土曜日。大洗の花火大会に行った。よく見えるから。2年連続2回目。
立ち寄ったのは;
・アクアワールド(のフードコート):実は楽しみにしていたが満席で断念。
・大洗磯前神社:今年の大絵馬の写真をとりたくてひたすら歩いてたどり着いた。
・坂本文具店:2色ボールペン購入。去年買ったのがインク切れそうなので。
・江口又新堂:マンガを購入。店主さん相変わらずお話が面白い。
・たかはし:腹が減っていたので今回は団子3串。
・ガルパン喫茶:暑いので一般メニューのフロート系を。相変わらずアイスが多くて吉。
・お魚天国:1度入っておきたかったので。時間帯の関係か今回は混んでた。昼夜兼用で魚を食べた。
・ガルパンギャラリー:お布施でTシャツを買った。

10/3/2023
雑記:
ひたちなか 舐めてた行った 甲斐あった
一日。
実は土曜日は往路はひたちなか海浜鉄道に乗ることが目的だった。
そして入場券付き1日券に釣られて、まったく行く気がなかったけど入ってみた国営ひたち海浜公園。
超絶に楽しかった。園内のサイクリングコースが最高に気持ち良かった。
まだコキア(?よく分からない花)が咲いていない土曜の午前はやい時間だったからか
人が少なめだったのもあるかもしれないが、何年ぶりかわからなくて頼りないハンドルさばきでも
サイクリングを堪能できた。そして汗もかいた(半分は歩いてみはらし丘に登ったから)。
その後の予定がなかったならばもう1周していただろう。またいつか行きたい。

二日。
秋は遠出せねばという謎の義務感が生じて悩ましい。

・読書:『風と共に去りぬ(二)』(マーガレット・ミッチェル [訳]荒このみ、岩波文庫)[貸出]
 ↑南北戦争中を描いた作品だとずっと思い込んでいたのですが
 二巻であっという間にほぼ戦争のカタが付きそうなのに驚きつつ、
 知らなかった世界なので当時の銃後の描写がとても新鮮に感じました。
 一巻に引き続き解説にネタバレをぶっ込んでくるのに少々絶句しつつも。

10/5/2023
雑記:
これでまた 死ぬ前リストを ひとつ終え
三日。
初秋のうちに秩父鉄道に乗っておこうと思い立ち
休みをとって西武鉄道の秩父漫遊切符で三峯神社へ。
前に秩父鉄道全線乗りしたときに終点三峰口からいつか行ってみようと思っていたので。
急行バスは平日なのに混んでいて満員。往復とも全立ちだったが初めての景色が珍しく退屈せず。
奥宮にも参った。想像以上に登山だった。
パワースポットというよりむしろマッスルスポットだった。
一か所道が見えなくて困った箇所があった。
今回はカップル登山の方に尋ねて地元っぽい娘さんに教えていただき遭難を免れた。
下山は3名のお喋り好きの御婦人方の後について歩いたので安心だった。
満足。パワーというより体力を確認できて。
帰りは秩父鉄道に乗るため三峰口駅で降りた。
駅前の手打ちそば屋が平たく硬い麺で、レンコンなどの天ぷらも旨かった。
今回は長瀞はちょい寄りだけ。
それでもスタンプ駅のふかや花園に寄って長瀞経由で西武秩父まで戻るともう夜になっていた。

四日。
足の疲れは全く残っていない。むしろ昨日からまったく疲れがない。吉である。

10/7/2023
雑記:
週末は 朝から晩まで 録画漬け
五日。
秋番組の録画が怖ろしい勢いで溜まっている。この2週間が山場だ。

六日。
会社帰りに神保町の書泉と炒飯屋経由でTOHOシネマズ日本橋に初めて行った。
21:30上映の回だがレイトショー割引が無く、大人料金2000円。
映画2000円の時代になったのか。行く回数をぐっと減らすことにしよう。

・映画:『アリスとテレスのまぼろし工場』
 ↑わ、わかりませんでしたっ。
 中学生ってこんな意味のあるようなないようなどうでもいい会話をするよなー
 という感じの主人公たちの中学生らしいうざく初々しくも感じられるやりとりの雰囲気はよいのですが
 とにかく、わ、わかりませんでした。

10/9/2023
雑記:
来期から 流石にするか 一話切り
七日。
土曜日。秋の新作を中心に録画した番組を20本視聴。
今週来週はこの生活が続く……。

八日。
秋の新番組多すぎ。コロナ前を遥かに凌駕してくるとは。
とりあえずざっと1話を見ました。2話までは見る所存です。
夏に比べてパンチの効いたコメディが弱いかなと思いました。
※夏から継続の『Helck』と『ダークギャザリング』があるからいいですけど。
とりあえず視聴継続したいと感じた順に書き出してみます……多すぎ。

陰の実力者になりたくて! 2nd season
葬送のフリーレン
シャングリラ・フロンティア
ゴブリンスレイヤーU
魔法使いの嫁 SEASON2(分割第2クール)
MFゴースト
アンダーニンジャ
鴨乃橋ロンの禁断推理
16bitセンセーション ANOTHER LAYER
アンデッドアンラック
ブルバスター
カミエラビ
東京リベンジャーズ-天竺編-
範馬刃牙 野人戦争編
冒険者になりたいと都に出て行った娘がSランクになってた
ウマ娘 プリティーダービー Season 3
アイドルマスター ミリオンライブ!
ティアムーン帝国物語
豚のレバーは加熱しろ
SPY×FAMILY Season2
ひきこまり吸血姫の悶々
ポーション頼みで生き延びます!
はめつのおうこく
経験済みなキミと、経験ゼロなオレが、お付き合いする話。
カノジョも彼女 Season 2
盾の勇者の成り上がり Season3
僕らの雨いろプロトコル
ミギとダリ
私の推しは悪役令嬢。
SHY
め組の大吾 救国のオレンジ
オーバーテイク!
絆のアリル 2ndシーズン
Paradox Live THE ANIMATION
暴食のベルセルク
アークナイツ 冬隠帰路/PERISH IN FROST
キボウノチカラ〜オトナプリキュア‘23〜
お嬢と番犬くん
キャプテン翼 シーズン2 -ジュニアユース編-
最果てのパラディン -鉄錆の山の王-
BEYBLADE X
柚木さんちの四兄弟。
ビックリメン
ラグナクリムゾン
ヒプノシスマイク -Division Rap Battle- Rhyme Anima +
新しい上司はど天然
でこぼこ魔女の親子事情
聖剣学院の魔剣使い
攻略うぉんてっど!〜異世界救います!?〜
とあるおっさんのVRMMO活動記
婚約破棄された令嬢を拾った俺が、イケナイことを教え込む
聖女の魔力は万能です Season2
帰還者の魔法は特別です
七つの大罪 黙示録の四騎士
B-PROJECT 〜熱烈*ラブコール〜

10/11/2023
雑記:
ガルパンは まだまだ不滅と 確認し
九日。
三連休で録画消化がやっと追い付いた。またすぐに引き離されるけど。
夜は雨がちょっとやんだので映画へ。
今夜ももっちりやの竜田揚げに限りなく近い油淋鶏は旨かった。

十日。
今期の新作はピンとキリの差がかなりあるなと楽しみながら視聴中。

・映画:『ガールズ&パンツァー 最終章 第4話』[DolbyATMOS]
 ↑凄まじい一作でした。背景も含めて描き込みが凄まじすぎます。
 そしてあまりにも速すぎて目がついていかないシーンが多々ありました。
 これは製作に年月がかかるのは納得。大満足でした。

10/13/2023
雑記:
涼しくて 秋用ジャケット 重宝す
十一日。
夕食にサブウェイのサンドイッチ2個はカロリーが多すぎだろうか。
1個だと腹に足りないのだが。この頃このことでよく迷う。

十二日。
メガネを拭いていたら、右側のネジが外れてレンズが取れた。
こんなネジが外れることがあるのかと新鮮な驚き。
マイクロなねじ回しは持っていないのでメガネ屋に行かなければ。

・読書:『風と共に去りぬ(三)』(マーガレット・ミッチェル [訳]荒このみ、岩波文庫)[貸出]
 ↑ついに面白くなってきました。『レ・ミゼラブル』にも匹敵するような歴史描写。
 すなわち、あぁ無情。
 敗残の南部の悲惨さが想像していた以上に生き生きと無残に描かれていました。
 今巻の解説では、ネタばれはあまり無く、追いやられるインディアンの歴史を知ることができました。

10/15/2023
雑記:
外出は まだ半袖で しのいでる
十三日。
久々に徹夜をしたが朝3時間ほど寝たら意外と復活できた。
メガネ屋で眼鏡の修復も完了。無料だったのは嬉し。

十四日。
土曜日。一日中録画を見ていた。
64本を40本にまで整理した……まだまだかorz。

10/17/2023
雑記:
わかってる 時間使いが おかしいと
十五日。
日曜。2週にわたる新番組の録画消化がひと段落。
しかしまだまだ減っていない。母数が多すぎ。どうしよう。

十六日。
深夜っぽいアニメ(つまりサザエさんやコナン君やプリキュアなどを除く)だけに限定しても
自分基準のカウントなので人によって誤差はあれども、
コロナ明けての秋は42本、冬は50本、春は50本、夏は45本だったのが
今期は64本というのは何が起こっているのだろう。



〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し