〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜食戟のソーマ 神ノ皿(Food Wars! The Forth Plate)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


2/15/2022
#1 "That Which I Want to Protect" 「守りたいもの」その1

 黒木場リョウ(Ryo) "Scales, skin, flesh and the tendons, too..."

     (「鱗・皮・筋…そして肉!」)

……『食戟のソーマ』第4期(神ノ皿)の北米版です。
……「神の皿」は北米版では "The Divine Dish" になっていました。
……"D"はアルファベットの4番目ですので丁度いい感じです。
……さて、連隊食戟の第2回戦から第4期はスタートします。
……このセリフは竜胆先輩のワニ(alligator[アリゲーター])捌きに驚く反逆者たちのセリフの一部です。
……てんびんや目盛りを表すカタカナ英語にもなっている "scale(スケール)" には
……このセリフの "scales(スケールズ)" のように鱗という意味もあるのですね。
……あと、日本語オリジナルのセリフと英語セリフでは「筋」と「肉」の順序が入れ替わっています。
……"flesh(フレッシュ)" が「肉」、"tendon(テンドン)" が「腱」です。
……#原作では26巻220話『竜胆、いざ参らん』の場面のセリフです。

2/17/2022
#1 "That Which I Want to Protect" 「守りたいもの」その2

 女木島冬輔(Megishima) "It's victory by default."

     (「不戦勝だな」)

……連隊食戟への加入を求めてきた創真とラーメン勝負をおこなった女木島先輩。
……ぶっ倒れて爆睡状態になった創真に向けて放った一言です。
……[ジーニアス英和大辞典]によると
……"win [lose] a game by default(バイ・デフォールト)" で「不戦勝[敗]となる」、
……"judgment by default" で「(被告の)欠席裁判」だそうです。
……#原作では26巻222話『守りたいもの』の場面のセリフです。

2/19/2022
#2 "The Strobe Flashes" 「ストロボ、輝く」その1

 斎藤綜明(Saito) "You are certainly a most unfortunate man.
      However, no quarter shall be given!
"


     (「まっこと不運な男よ…
      だが慈悲は無粋」)

……連隊食戟。斎藤綜明 対 美作昴 の一戦のセリフから。
……四分の一を表す "quarter(クォーター)" には
……[ジーニアス英和大辞典]によると「(敵・投降者に対する)慈悲. 助命」という意味があるそうです。
……#原作では26巻224話『ストロボ、輝く』の場面のセリフです。

2/21/2022
#2 "The Strobe Flashes" 「ストロボ、輝く」その2

 斎藤綜明(Saito) "The way of the bushi warrior may be noble,
      but never would these lips utter 'this one' for 'I'.
"

 小林竜胆(Rindo) "You do say that!"
 司瑛士(Tsukasa) "He does, huh?"
 茜ヶ久保もも(Momo) "You do."
 叡山枝津也(Eizan) "Totally!"
 女木島冬輔(Megishima) "Yes, you do."
 斎藤綜明(Saito) "You too?!"

     (「だが………いくら武士道を重んずる俺でも
      『拙者』などとは言わねえよ」)
     (「いや…言うだろー」)
     (「言うよねぇ」)
     (「言う!」)
     (「言うぜ」)
     (「言うなぁ」)
     (「お主まで!」)

……「拙者」の訳語は日本アニメの北米版でも滅多に聞かないです。
……(一人称のアレンジはだいたい "I" で処理されることが多いですから。)
……という意味でこの北米セリフは貴重なので抜き出しました。
……「拙者」は "this one(ディス・ワン)" でした!
……例えば「拙者がやる」は "This one will do." という感じですね。
……あと、このセリフの "utter(アター)" は字幕の助けがないと聞き取れませんでした。
……[ジーニアス英和大辞典]によると「完全な」という比較的知られている意味のほかに
……「(人などが)(叫び声・言葉など)を発する, 口に出す」という意味もあるそうです。
……#原作では26巻225話『貫く武士道』の場面のセリフです。

2/23/2022
#3 "Hopeful Solidarity" 「希望の連帯」その1

 川島麗(Urara) "The aroma alone is affecting my senses!"

     (「この香りを嗅いだだけでなんか敏感に!」)

……連隊食戟2回戦、久我照紀 v.s. 司瑛士 が決着する第3話Aパート。
……十傑第一席・司瑛士の皿の香りだけで脱衣状態となった麗ちゃんのセリフです。
……第3期からセントラルの手先となったアイドルMCの彼女の声は
……アイドル声のオリジナル日本語と比べてかなり低めです。
……低声のほうが北米的にはかっこいいアイドルのイメージなのでしょうか。
……で、麗ちゃんは第4期に入ってからは、審査員のアンさんと共に、
……ついに脱ぎ役になってしまいました。
……北米版麗ちゃんもメロメロです。このセリフは、
……字幕の助けがなければ聴き取れなかったかもと思うくらいメロメロ声の演技でした。
……#原作では27巻227話『2nd BOUTの行方』あたりの場面ですけどアニメオリジナルのセリフのようです。

2/25/2022
#3 "Hopeful Solidarity" 「希望の連帯」その2

 小林竜胆(Rindo) "Yeah, you're right. The Megishima's battle was no picnic either."

     (「そうだな。女木島のラーメンも凄かったもんな」)

……2回戦を終えて、精神以上に肉体が消耗していることに気づかず
……腰砕けで仰向けに倒れこんだ竜胆先輩のセリフです。
……「(試合が)凄かった」の部分を北米竜胆先輩はでは「ピクニックじゃなかった」と表現していました。
……こちらもなんだか竜胆先輩が言いそうなセリフでちょっと愉快です。
……#原作では27巻228話『希望の連隊』の場面の(マンガから少しアレンジされた)セリフです。

2/27/2022
#4 "Aim for Victory" 「勝利をねらえ!」その1

 田所恵(Megumi) "Oh, my! Um, the ingredients I'm after are..."
 叡山枝津也(Eizan) "Move it, country bumpkin!"

     (「えっと私が欲しい食材は……」)
     (「退(ど)けよ ジャマだ」)

……遠月の広大な倉庫で連隊食戟第3戦の食材探しをしている田所さんたち。
……そこへ対戦相手の叡山先輩もやって来て――というシーンです。
……発音がほぼパンプキンな "bumpkin(バンプキン)" は
……[研究社新英和大辞典]によると「野暮な田舎者」だそうです。
……さてこのセリフですが、英語字幕では "Move, peon!" となっていました。
……"peon(ピオン)" は[ジーニアス英和大辞典]によると
……「(中南米の)日雇い労働者」や「極貧の人」という意味とのこと。
……これはちょっと放送的にピーかもですね(原文をどう訳したらこうなったのかも謎ですけど)。
……#原作では27巻232話『乾坤一擲』の場面のセリフです。

3/1/2022
#4 "Aim for Victory" 「勝利をねらえ!」その2

 田所恵(Megumi) "You'd better drive a hole through them and strike! Strike! Strike!"

     (「えぐり込むように………打つべし、打つべし、打つべし!」)

……茜ヶ久保もも先輩と対決する田所さん。
……シェフ四宮をエースを狙えのコーチになぞらえて
……"Aim for victory!(勝利を狙え)"と少女漫画モードで特訓に耐えていた彼女が
……実戦でいきなりボクシングスタイルになったセリフです。
……本来はおやっさん――でなくて四宮コーチ側の言葉なので
……主語は "you" になっています。「〜べし!」は "had better do"構文でした。
……「えぐり込むように」が「穴を穿つように」的な英語になっているのが素敵です。
……ストライク! ストライク! ストライク!!
……#原作では28巻238話『女王様のタルト』の場面のセリフです。
……#原作とは順番が逆で、アニメはアルディーニよりも田所さんの戦いのほうが決着が先ですね。

3/3/2022
#5 "You're Done For, Fool" 「終わったぜ、お前」その1

 叡山枝津也(Eizan) "The fact is, I seem to provoke the ire of others."

     (「俺って人間はどうも恨みを買いがちだ」)

……十傑チームの叡山 対 反逆者チームのタクミ・アルディーニの一戦です。
……叡山先輩の名前は北米版では発音が「アイザン」に近い感じです。
……"ire(アイア)"は[ジーニアス英和大辞典]によると「(表情・態度に出た)怒り, 憤怒」。
……#原作では27巻234話『終わったぜ お前…!!』の場面のセリフです。

3/5/2022
#5 "You're Done For, Fool" 「終わったぜ、お前」その2

 タクミ・アルディーニ(Takumi) "However there is one thing.
      I will ask you all to heed the words of your chef,
      and that would be, for you to begin eating with the shigureni side of the right.
"


     (「ただ今回は一点だけ……
      料理人の我儘(わがまま)を聞き入れていただけるのなら
      皆さまから見て右…時雨煮の方を先に召しあがってほしいのです」)

……連隊食戟! タクミ・アルディーニが審査員に出来上がったピザを説明する場面です。
……「時雨煮(しぐれに)」は北米版セリフでは「シジュリーニ」と聞こえます。
……「しぐれ」ってそんなにも英語圏的に発音しにくいのかな。
……"heed(ヒード)" は[ジーニアス英和大辞典]によると
……「(人が)(人・忠告など)に注意を払う, …を心に留める」。
……#原作では28巻236話『最初から…』の場面のセリフです。

3/7/2022
#6 "A Single Blade" 「一本の刃」その1

 榊涼子(Sakaki) "Hey, Yuki... You're drooling."
 吉野悠姫(Yoshino) "It can't be helped now, can it?"

     (「ちょっと悠姫、よだれ」)
     (「だって仕方ないでしょー!!」)

……連隊食戟、創真 対 斎藤綜明です。
……斎藤綜明が完成させたバター海鮮丼(butter-cooked seafood bowl)"を見て匂って
……反射的によだれを垂れ流している牢の中の反逆者悠姫さん……という場面です。
……"drool(ドゥルール)" は[リーダーズ英和辞典]によると
……「よだれが出る, よだれをたらす」です。
……マンガ調によだれがどぅるどぅると流れている感じですね。
……#原作28巻241話『武士の誉れ』の場面のセリフです。
……#原作では誰が言ったかはっきりわからないモブセリフっぽい描かれ方です。

3/9/2022
#6 "A Single Blade" 「一本の刃」その2

 幸平創真(Soma) "The key was to do up the rice without rinsing it first.
      Then, before seasoning the fried skin, I rinsed it to remove the oil.
"


     (「ピラフは米を研がずに炒める事が大原則!
      油揚げも調理前に熱湯でしっかりと油抜き!」)

……十傑・斎藤綜明との連隊食戟。創真の調理説明セリフです。
……「炒める」の部分は字幕では "cook up" なのですが英語セリフは何度聞いても "do up" です。
……多少自信がないのですけど "do up rice" でgoogle検索するとピラフの画像が大量に出てきたのでよしとしました。
……「(米を)研ぐ」は "rinse(リンス)" なのですね。チャンリンシャン(古い!)のリンスです。
……また次のセリフでは湯にくぐらせることも "rinse" が使われています。
……(字幕では "in hot water" が付いていましたけどセリフでは長いためかカットされていました。)
……あと、「油揚げ」が "fried skin(フライド・スキン)" とは知りませんでした。豆腐の皮をフライしたものなのですね。
……#原作28巻242話『一本の刃』の場面のセリフです。

3/11/2022
#7 "Two Queens" 「ふたりの女王」その1

 榊涼子(Sakaki) "Judging by all the ingredients laid out,
      it seems Erina is doing a confectionery as well.
"


     (「材料から推測するかぎり
      薙切さんもスイーツを作ろうとしているわよね?」)

……連隊食戟、十傑第三席・茜ヶ久保もも 対 神の舌・薙切えりな の調理シーンです。
……「スイーツ」はやはり平成のカタカナ英語なのか
……戦いを見守る北米榊さんのセリフは "confectionery(コンフェクショナリー)" でした。
……ちょっと長い単語ですけど、
……かつて流れていた「コンフェクショナリーコトブキ」という洋菓子店のCMで
……知っている人も多い単語ではないでしょうか。
……#原作29巻246話『カワイイ"女王"様』の場面のセリフです。

3/13/2022
#7 "Two Queens" 「ふたりの女王」その2

 茜ヶ久保もも(Momo) "However it's still only a 9.5.
      Why did you add anko to make it like a dorayaki?
"


     (「だけどさぁ もも的には…95点
      どうして餡子を入れてどら焼きにしちゃったのかな?」)

……薙切えりなの品を評する茜ヶ久保もものセリフです。
……「95点」の部分は北米版では体操のように10点満点表現(nine point five)になっていました。
……同じような表現シーンで『からかい上手の高木さん』北米版ではパーセント表現になっていましたし、
……ひょっとしたら米国的には100点満点という概念は馴染みがないのかもしれません。
……あと、「もも的」の部分は英語字幕では "on the Momo Scale" という工夫された訳でしたが
……英語セリフではカットされていました。「〜的」という表現も馴染みがないのかもです。
……後半部分ですが、本作の北米版では "anko(餡子)" や "dorayaki(どら焼き)" のように
……日本語の材料や料理名は無理に訳さずにそのまま使う方針のようです。
……実際、日本語オリジナルセリフでもフランス語とかは僕らも聞き流していますから
……料理名は日本語でも英語圏の人の理解としては問題ないのかもしれません。
……#原作29巻247話『氷の女王』の場面のセリフです。

3/15/2022
#8 "Your Best Side" 「君の横顔」その1

 小林竜胆(Rindo) "Yo, Takumi.
      I gotta admit, your dish was fantastic.
      However it looks like in the end, old Chef Rindo still comes out on top of the mountain.
"


     (「……おぅアルディーニー
      お前の品も凄かったけどよ
      でも今回ばかりはこのりんどー先輩が上だったらしーなっ」)

……薊総帥とWGO一等執行官(WGO Tier 1 Officer)の美女が新審査員へと取って代わった第8話です。
……この美女2人、デコラ(Decora)とクラージュ(Corage)が食べるたびに脱ぐので
……セリフの料理解説の英語がまったく頭に入ってこないのですが(笑)、
……それはともかく今回聴き取ってみたのは竜胆先輩のセリフです。
……(セリフ最後の"マウンテン"はちょっと自信なし。)
……作中で竜胆先輩は創真たちに対して自分のことを「りんどー先輩」と呼んでいますが
……北米版ではその自分呼称は "Chef Rindo(シェフ・リンドー)" です。
……――ということを紹介したいためにこのセリフを選んだのです。
……このセリフでは「先輩」風を出すためか "old" が頭に付いていました。
……#原作29巻252話『終局戦』の場面のセリフです。
……#アニメと原作では、アルディーニと一色先輩の決着順が逆でしたね。

3/17/2022
#8 "Your Best Side" 「君の横顔」その2

 一色慧(Isshiki) "Maybe so.
      But nobody can really know until they try.
      Besides, people who find joy in what they do are invincible.
      As you know, that's the motto I live my life by.
"


     (「そうかな?
      勝負はやってみなくちゃ分からないさ
      ……それに 夢中になって楽しんでいる人は無敵!
      それが僕の人生のモットーだから」)

……十傑第一席・司瑛士と食戟中の一色先輩。
……紀ノ国寧々さんから、勝てるわけないのにどうしてそんなに楽しそうに調理できるの?と
……尋ねられた一色先輩のセリフです。
……「夢中になって楽しんでいる人は無敵。」はハッとするくらいの金言だと感じました。
……この北米セリフ聴き取りもけっこう楽しんでいるのですけど
……他にも夢中になることを忘れていた自分に気づかされました。
……#原作29巻248話『凡人の気持ち』の場面のセリフです。

3/19/2022
#9 "The First and Second Seats" 「一席と二席」その1

 紀ノ国寧々(Nene) "Isshiki..."
 一色慧(Isshiki) "Yeah? Are you here to console me."

     (「一色…っ」)
     (「あれぇ? 慰めてくれるのかい?」)

……連隊食戟に敗れた一色に、敵陣営の幼馴染、紀ノ国寧々が声をかけるシーンからです。
……紀ノ国さんの一色への呼びかけは北米版も下の名前の "Kei" ではなく名字になっていました。
……"console(コンソール)"はアクセントが前だとディスプレイコンソールの名詞ですけど
……後ろアクセントの動詞だと[リーダーズ新英和大辞典]によると
……「慰める, 慰問する, 励ます」という意味を持つそうです。
……#原作29巻250話『司瑛士という男』の場面のセリフです。

3/21/2022
#9 "The First and Second Seats" 「一席と二席」その2

 薙切薊(Azami) "You must never heed any words from the pigs of the world."

     (「決して豚共(ぶたども)の声に耳を傾けてはいけない」)

……回想シーン。司瑛士への篭絡(洗脳?)が最終段階を迎えつつある(未来の)薊総帥のお言葉です。
……"heed(ヒード)" は[ジーニアス英和大辞典]によると [正式・やや古]マーク付きで
……「(人が)(人・忠告など)に注意を払う, …を心に留める」という意味だそうです。
……古風かつ丁寧な言葉で「世界中のブタども」のブヒブヒは気にかけるなと仰っているのですね。素晴らしい!
……#原作30巻255話『荒野に惑う者』の場面のセリフです。

3/23/2022
#10 "How To Cook a Killer Dish" 「必殺料理の作り方」その1

 薙切薊(Azami) "When I taste greatness, the Endowing Pulse within me discharges,
      causing those around me to lose all the clothing one burst.
"


     (「あまりの美味で僕の中の"おさずけパルス"が漏れ出て、
      結果 近くにいる者をはだけさせてしまったのさ」)

……司瑛士の皿を食した薊総帥。そして――
……「おさずけ(Endowment[エンダウメント])発動!
……自分だけでなく周囲の人の衣服をはだけさせるという荒業です。
……北米版の薊総帥は "lose all the clothing one burst"(すべての衣服を一気に弾けさせる)と
……ラストのネタバレに近いことを述べてしまっていますけど。
……でもこの場面では「おはだけ」の犠牲になった水戸郁魅さんのブラとパンツは残っていました。
……#原作30巻256話『白き鎧の眩耀』の場面のセリフです。

3/25/2022
#10 "How To Cook a Killer Dish" 「必殺料理の作り方」その2

 田所恵(Megumi) "Yeah, by the time he got this far, Soma would have pitched a fit."

     (「うん、いつもの創真くんなら嫌がりそうだべさ」)

……連隊食戟で薙切えりなの神の舌の指示に従う創真を見て驚く反逆者の仲間たち。
……田所さんでさえびっくりです。
……"fit(フィット)"という綴りの単語は日本語の「(服などが)フィットする」という意味の他に
……[ジーニアス英和大辞典]によると語源はそれとは別で
……「[通例 a 〜] (感情などの)激発; 一時的興奮; 気まぐれ」という意味があるそうです。
……北米田所さんは「うん、そこに至るまでに、創真くんなら腹立ちさ投げつけてたところだべさ」
……って感じでしょうか。
……#原作30巻257話『必殺料理の作り方』の場面――なのですがマンガではこの田所さんのセリフは見当たりませんでした。

3/27/2022
#11 "Song of Hope" 「希望の唄」その1

 小林竜胆(Rindo) "The interplay of crispy and gooey,
      the multiple layers of texture are the perfect match
      for the juiciness of the chicken!
"


     (「トロトロパリパリ…
      重層的な食感が
      ジューシーな鶏肉とせめぎ合う……!」)

……審査委員長の薊総帥に審査拒否された薙切えりなの皿を味わった竜胆先輩。
……彼女の驚きのセリフです。北米竜胆先輩のは尺に比べて単語が多くて早口言葉のようです。
……「トロトロ」として使われている "gooey(ギューイー↑[語尾上げ])" は
……[ジーニアス英和大辞典]によると「ねばねば[べたべた]した; ねばねばして甘い」。
……他に「感傷的な, 甘ったるい」、そして名詞で米国俗語で「ガールフレンド」という意味もあるそうです。
……ところでえりな様が作った皿は「親子丼」でした。
……この品名は北米版でも "oyakodon(オヤコドン)" と発音されていました。
……#原作30巻260話『必殺のコース料理』の場面のセリフです。

3/29/2022
#11 "Song of Hope" 「希望の唄」その2

 薙切えりな(Erina) "There is another layer to this dish.
      This is the game-changer.
      Okay then father, go ahead and take a look at my real true specialty.
"


     (「この料理はもう一段階、
      "化ける"のです。
      さぁ 御覧なさい、私の必殺料理(スペシャリテ)…その真の姿を!!!」)

……「化けるふりかけ(transforming furikake)」を取り出したえりな様のセリフです。
……「(これで)化けるのです」を「(これが)ゲーム・チェンジャーです」と言い換えられていますが
……"game-changer"のキーワードがインパクト強く響くのでナイスな英語脚本だと感じました。
……連隊食戟の決着がつく11話Bパートでは、この後、
……放送を見た人がひっくり返るくらいの、予想はしていたけど描かれ方がそれ以上の、
……怒涛のおさずけ展開が繰り広げられてリスニングに集中できないのです(笑)。
……#原作30巻260話『必殺のコース料理』の場面のセリフです。

3/31/2022
#12 ""The Totsuki Ten" Reborn" 「新生『遠月十傑』」その1

 吉野悠姫(Yoshino) "This is kinda warped."
 榊涼子(Sakaki) "My school ID is all messed up."
 伊武崎峻(Ibusaki) "Mine's been waterlogged."

     (「なんかよれよれなんですけど」)
     (「あちこち折れ曲がっているわ」)
     (「ふやけてるな」)

……連隊食戟に勝利して遠月の生徒手帳を取り戻した反逆者連合の生徒たち。
……でも、ぬいぐるみの中に入れられていた生徒手帳は……というシーンです。
……"warped(ワープド)" は空間を捻じ曲げて近道航海をする某宇宙戦艦の「ワープ」ですね。
……[リーダーズ英和辞典]によると「そった, ねじ曲がった, 常道を踏みはずした」。
……"waterlogg(ワーターログ)"は[ジーニアス英和大辞典]によると
……「…を水浸しにして役に立たなくさせる」など。
……#原作マンガに生徒手帳返還のシーンは無いため、このセリフはアニメオリジナルみたいです。

4/1/2022
#12 ""The Totsuki Ten" Reborn" 「新生『遠月十傑』」その2

 薙切えりな(Erina) "So, what do you think?
      Maybe you refer to me as the others do.
      You know that stupid nickname they have for me, 'Erina-poo'.
"


     (「…どうかしら?
      貴女(あなた)も皆(みんな)と同じように
      私のことを…「えりなっち」と呼んでみては………」)

……秘書子こと新戸緋沙子さんとの関係が友達になったえりな様。
……呼び方の変更をドキドキしながら提案するセリフです。
……「えりなっち」は北米版では "Erina-poo(エリナ・プー)"でした。
……北米吉野悠姫さんのセリフ内での頻出単語です。
……"-poo"とは何ぞやと[ジーニアス英和大辞典]で調べてみると「小さな(もの)」という接尾語でした。
……でこのセリフの後にじゃあ「えりなちゃん」では?となるのですが
……(北米版では単に"Erina"と呼ぼうという風になっていました)
……それでも慣れなくてお互い照れ臭くなって、結局いつもの
……「えりな様(北米版では "Miss Erina(ミス・エリナ)")」に戻ったのでした。
……#原作では31巻264話『差出人:田所恵』で2年生に進級後の場面でのセリフです。
……さて、最終話です。北米版には以下の Special Features(おまけ)が付いていました;
……・Clean Opening Animations:4パターンです。
……・Clean Closing Animations:11パターンです。

2/15/2022
雑記:
冬五輪 音だけ聴いて 仕事する
十四日。
バレンタインは関係なく夜は持ち帰りの酢豚と西友で買ったおにぎり2個を食べた。

十五日。
火曜日はカレーの日なのに夜カレー屋に行けないくらい忙しかった。なんたるちや。

2/17/2022
雑記:
冬二月 多忙のうちに 過ぎ去りそう
十六日。
今日の夜は仕事を途中で抜けてカレーを買うことができた。
仕事が終わるまで毛布で1時間ほど保温。食べるときまだ温かかったのでよし。

十七日。
夜、西友で買った値下げちらし寿司と、いわし煮二尾入りが上手かった。
ちらし寿司は具材が超細切れで小さくて逆にそれが良い。

2/19/2022
雑記:
チョコレート 昔ほどには 欲しくなく
十八日。
金曜ロードショーで『チャーリーとチョコレート工場』を鑑賞。
これも気になっていた作品。見れて満足。
感動したかといえば全くしなかったのだが、これはこれで不思議の国っぽくて良かった。

十九日。
土曜日。お仕事いっぱい。午後から冷たそうな雨なので晩飯は籠城で凌いだ。

・読書:『マリア様がみてる 私の巣(マイネスト)』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)
 ↑コロナ初期に通販で買って埋もらせていたのを取り崩し。
 本編終了後に刊行された外伝なのですが(本編も面白いのですが)外伝のほうが面白いかも。
 1冊完結で楽しいストーリーが詰まっていました。よくこんな家族を考えられるなー。

2/21/2022
雑記:
ドカベンが 電子化されたら 買い直そ
二十日。
日曜日。12月の大洗旅行後に始めたソシャゲが最新イベント話に追いついた。
なるほどこれがソシャゲかと良い体験をしたと思う。時間は頻繁に食われたけど。

二十一日。
水島新司先生がお亡くなりになっていたのを知らなかった……。
初めて買ってもらったのはドカベン15巻(土佐丸高校戦)だった。
マジか……。

2/23/2022
雑記:
ガンダムの セリフが響く まだ今も
二十二日。
尾籠な話だが、検診は検診自体よりも検便が面倒だにゃん。
プレッシャーで朝出なかったので、夜は遠出や映画を断念して自宅待機。
鞭声粛々、夜、便を採った。

二十三日。
祝日。昭和生まれなので何の日かちょっと戸惑う。4月とは言わないが12月のような気がまだ残っている。
朝からかなり久々に横浜へ。目的地のひとつはブルク。
もう一つ昔に仕事で行った時に何度か行った屋台風タイ料理店。変わってなくて懐かしかった。
あと、
ラストシューティングのジオングヘッドと名セリフ集映像は見入ってしまった。

・映画:『グッバイ。ドン・グリーズ!』
 ↑『よりもい』と同じスタッフ、でも脚本が違う人、ということで期待半分不安半分で臨みました。
 うーん、どうなんだろ。
 やっぱりコメディ度はあの脚本の人でないと……。
 泣けるかどうか度も……うーん。
 それはそうと、ビジュアルで男子2人女子1人の冒険と思い込んでいましたけど
 黄色が男子だったとは!

2/25/2022
雑記:
わたもての 進歩を知らず 迂闊なり
二十四日。
明日は健康診断なので、夜から朝にかけてうっかり飲み食いしてしまう事との戦い。

二十五日。
がん検診に行った。
今年の腹部超音波検診は年配の男性医師だった。
はーんと声を出してしまうと南国アイスホッケー部的には
男性医師で感じちゃったという十字架を背負うことになるので耐えた。
せっかく休みをとったのに下剤への不安から即帰宅せざるを得ないのは残念。

・『私がモテないのはどう考えてもお前らが悪い!ミステリー小説アンソロジー』(谷川ニコ他、星海社)
 ↑原作者+4名の推理小説作家のアンソロジー。
 この+4名の推理作家が登場させる人物が微妙に知らない人物たちで
 ???と思ってしまったので、思わずアニメの範囲までしか買っていなかったマンガを
 3年生編まで買いそろえてしまいましたよ。
 本編のマンガ、修学旅行編から先がさらに面白いことに気づいたので、
 毎日1編ずつ楽しみに読んでいます。

2/27/2022
雑記:
春一番 吹いてるような 夜の道
二十六日。
土曜日。いつもの散歩道は飽きてきたので、今日は初めて新子安から川崎まで歩いてみた。
まっすぐ歩くと鶴見駅ではなく国道駅にぶち当たったことが新鮮な驚きだった。
高架下の昭和風の飲み屋の店先を見物するためちょっと寄り道。
その後90度ターンを2度して元の道に戻ったつもりが、元の道を逆走していた。
国道駅に戻ったことで気づいたのだが、謎。
昼食は川崎のなんつっ亭。品達で何度か行ったがここは初めて。満足。

二十七日。
日曜日。冬眠か春眠か、ほどよい寒さはさぼりを招く。

3/1/2022
雑記:
春が来た そろそろがんばる 春が来た
二十八日。
月末なので枕カバーと布団シーツの選択、それと昔のDVDの整頓などを少々。
あぁもう春か。

一日。
3月になってしまった。
暖をとるために数箱買ったインスタントスープを使い切る時が来たか。
そして、ふと宝登山上のヤギさんを思い出した。

3/3/2022
雑記:
ひなまつり それよりもうすぐ 佐天の日
二日。
部屋でも外出時もカーディガンが必要なくなった。これは春だな。

三日。
週末が恋しくそして同じことを思った先週が一瞬前のように感じる。

・読書:『マリア様がみてる 私の巣(ステップ)』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)
 ↑1巻完結の外伝的作品のほうも実は面白かったとまた知ったマリみて。
 この間だけカバー下の本体表紙にもイラストがついているのを発見して嬉しかったり。
 今のところの最終巻はプレミアが付いているのでそれは電子で補完かなと思っています。

3/5/2022
雑記:
たぶん春 虫の季節が また来るか
四日。
今週末は健康を優先してまた中距離散歩をするか
それとも時間を優先して創作に耽るか。悩ましい…と考えている時点でだめな予感。

五日。
土曜日。上野の科学博物館へ行ってみようと思い立ったもののぐずぐずしているとWeb予約が埋まってしまい
仕方ないので秋葉原へ。アトレの横壁がウマ娘ですごいことになっていて撮影者の半円形の輪ができていた。
ラー油そばをたべて、書泉ブックタワーへ寄って帰宅。

3/7/2022
雑記:
コロナより 世界がやばそう どうするか
六日。
日曜日。一日ごろごろしつつ脳トレーニングになるゲームに逃げ興じた。

七日。
夜、大井町まで歩いた。とても良い気温だった。それだけで幸福を感じることができた。
こんな夜があと何日あるのだろうか。

3/9/2022
雑記:
ミクの日に ボカロも聴けず 多忙なり
八日。
部屋で昼食を摂りながら、いつもは録画を見ているのだが、
今日はウクライナのニュースをずっと見ていた。

九日。
ヤンマガ連載の『ソウナンですか?』最終回。
島を脱出した後の漂流編も学校編も面白かった。
よく生き延びることできたな。最終回もとても良かった。

3/11/2022
雑記:
まさかなり これほど戦争 広がるか
十日。
佐天さんの日。もう春が来た。あと何回、春に巡り合えるのだろう。

十一日。
東日本の地震からもう11年か。6時間歩いて帰宅したのってそんなに前なのか。
年をとるわけだ。進歩はあまりないけど。

3/13/2022
雑記:
暖房を 付けるか否か 迷うころ
十二日。
土曜日。京急が一日乗車券の発売を開始したという事をネットニュースで知り早速購入。
今日からなので駅の人も最初は知らなかったようで愉快だった。
川崎まで京急で出て、そこから一度やってみたかった横浜まで歩き。
9時に川崎を出てランドマークタワーでガンダム(ジオングヘッド)のバルーンを鑑賞し
みなとみらいのMARK ISまで歩いて12時。思ってたよりも容易に歩けた。
第二京浜は道に迷わないが単調。多少回り道でも他の道のほうが面白いかも。
それから馬車道まで電車で行って、そこから横浜まで歩いたのは余分だったか。
横浜から羽田へ。しかし品達羽田が閉館していたとはショックであった。

十三日。
日曜日は寝る。

3/15/2022
雑記:
皮ジャンの 季節は過ぎて 春早し
十四日。
部屋で仕事。仕事中に気力が枯渇しかけたらCDを聴くことができるのは良いと思った。

十五日。
今年も健康診断の結果が出たら医者に直行。

・読書:『錆食いビスコ8 神子煌誕!うなれ斉天大菌姫』(瘤久保慎司、電撃文庫)
 ↑あっちの方に行ってしまったか……。ミロとビスコが……。アニメもそっち系を強く描いてるしな……。
 あと、戦闘シーンが多めだったのでその部分は少しすっ飛ばして読んでしまったり。
 あと、アクタガワの数値が実はかなり高かったのかとか。
 このシリーズどうなるのだろう。スペオペよりもミステリ方面にいかんかな。

3/17/2022
雑記:
揺れつつも まったく慌てず 何もせず
十六日。
食後の眠気には逆らえない。
……と思いながらテレビ録画を見ていたら――実に揺れた。長い横揺れだった。じわじわきた。
アラート鳴らなかったなー。

十七日。
昨夜の地震、2波あったとは気づかなかった。第一波は感じなかったらしい。

3/19/2022
雑記:
いつもより ニュースよく見る ようになり
十八日。
金曜日、雨。
カレーとナンを食べながら、タモリがほとんど喋らないタモリSTATIONを見た。

十九日。
土曜日。午後からまた雨。
11ヵ月周期の通知が来たので朝ユニオンバンクに電話。
もうほぼ1年経ったのか。早すぎる、早すぎる、その間の記憶が薄すぎる。

3/21/2022
雑記:
もうすでに 蔓延防止は はずれてた(実質)
二十日。
日曜日。朝から頑張って映画に行った。もはや外出が頑張る対象になっている。

二十一日。
祝日。名人氏とヨコハマ・ガンダムファクトリーへ。
日ノ出町から歩いて、元町・中華街駅で合流。中華街外縁の店で変わった焼きそばを食べて
氷川丸の船内を巡って時間を潰してから、16:00の回で入場。
ガンダムはガンダムだった。流れる曲が懐かしかった。ドックから地上を見るとちと怖かった。
そこからバスで横浜駅へ行き、タイ料理を食べて解散。

・映画:『ブルーサーマル』
 ↑封切2週目なのにスクリーン数が少なくて(いきなり減った?)
 ネットで調べたら原作マンガは打ち切りっぽく終わったとかで、
 期待薄かなどうしようかなと迷ったのですが劇場に行きました。
 ……かなり良かったです。いや、けっこう良かったです。読後感(?)もかなり良いです。
 方言もしっかり正しく使われていました(少なくとも関西弁は)。
 映画としても時間内にきちんと纏められて最後も締まっていて、
 鑑賞して良かった、いや観ていないと損をしていたと感じました。

3/23/2022
雑記:
寒い春 エアコン切って 芯冷えた
二十二日。
部屋の中が寒くて冷たかったかった一日。停電回避できて重畳。

二十三日。
ゼレンスキー大統領の国会演説は意外と穏やかな内容だった。

・読書:『JKハルは異世界で娼婦になった』(平島コウ、ハヤカワ文庫JA)
 ↑むちゃくちゃ良かったです!
 下ネタと突発笑いという点で(例えば森奈津子先生の作品のように)電車読書は要注意。
 でも最初から最後まで(なぜか)各章とも読後感がよく、
 しかも社会を考えさせられる面もあって、
 それでもやっぱりファンタジー世界で(後半は特に)、これは素晴らしい一品でした。
 2019年の文庫化作品とのこと。いやー知らなかったですが書泉で目に留まってよかったです。

3/25/2022
雑記:
寒暖の 差が読み切れず 悩む服
二十四日。
木曜日はイタリアンの日なのでホタテとキャベツのペペロンチーノとミニサラダ。千円以下。
部屋の中はまだ寒い感じ。

二十五日。
浅草で散髪。前回が12月なので3ヵ月ぶり。昼食はまた宇名トトでうな丼ダブルと肝吸い。
地下鉄で秋葉原へ行って、数年ぶりにメイド喫茶に寄ったりしてみて、帰宅。
正直、ファミレスのほうが好き。

3/27/2022
雑記:
諸行無常 我も一寸 先は闇
二十六日。
土曜日。そうだ会津へ行こう。と思い立ってリバティに乗って会津へ。
塔のへつりを初めて見学。数十分見れば十分とはいえなかなかの雰囲気。
目的は野岩鉄道の鉄印記帳とはいえ、リラックスできた旅だった。

二十七日。
今期の深夜アニメ『平家物語』は実に良かった。
最終回を見逃したがネット配信とは便利なものだと思った。
一瞬だけ熊谷次郎直実が出るのもわかっている感がある演出で嬉しかった。

・読書:『ビブリア古書堂の事件手帳III 〜扉子と虚ろな夢〜』(三上延、メディアワークス文庫)
 ↑扉子ちゃんがどんどん成長してしまって、栞子さんが年を取ってしまって
 予想よりも年月の経過が早いビブリア古書店の次世代編。
 実際今回も面白かったです。『ドグラ・マグラ』には自分自身は手を出さないとは思いますけど。
 (本作で現代語訳版があることを知って少しだけ心が動きましが、やっぱりないです。)

3/29/2022
雑記:
この頃は 地球も我も 危なしよ
二十八日。
昼はざるうどん、夜は素うどん。

二十九日。
検診でひっかかって、大腸のポリープを切除。
数日の食事制限はともかく、2週間の禁トレ(筋トレ禁止)が厳しい。

3/31/2022
雑記:
肉油 抜いたら体重 減るだろうか
三十日。
一日の食事がうどんと豆腐と粉末スープ。今日はそれにゆで卵を付けてみた。

三十一日。
3月終わり。
いただきマーティンと星星のレイナちゃんが卒業したので朝ZIPを見る意義が半減した。
今夜は里芋とはんぺんも買ってみた。意外とお高い。

4/1/2022
雑記:
この冬も 良いひとときを 味わいし
一日。
4月は冬の終わり。そして冬の深夜アニメも終わり。
まだ最終回を迎えていない作品もありますが
個人的な記憶のよすがとして没入できた順位を残してみます。

<2021冬>
※カッコの中は新番組2話まで視聴時点のファーストインプレッションです。
01位(←02位)…ハコヅメ〜交番女子の逆襲〜
02位(←09位)…その着せ替え人形は恋をする
03位(←04位)…からかい上手の高木さん3
04位(←05位)…平家物語
05位(←03位)…異世界美少女受肉おじさんと
06位(←01位)…錆喰いビスコ
07位(←06位)…鬼滅の刃 遊郭編
08位(←07位)…ジョジョの奇妙な冒険 第6部 ストーンオーシャン
09位(←--位)…王様ランキング[続]
10位(←11位)…時光代理人-LINK CLICK-
11位(←16位)…殺し愛
12位(←10位)…終末のハーレム
13位(←17位)…薔薇王の葬列
14位(←--位)…リーマンズクラブ 15位(←13位)…範馬刃牙
16位(←08位)…怪人開発部の黒井津さん
17位(←15位)…進撃の巨人 The Final Season(第2クール)
18位(←12位)…スローループ
19位(←14位)…ドールズフロントライン
20位(←--位)…プラチナエンド[続]
--位(←18位)…東京24区
※[続]は前期からの継続。
※『リーマンズクラブ』は開始が遅かったため2話時点順位なし。
※『東京24区』は6話で視聴断念。
※他16作品は2話で視聴断念。

『ハコヅメ』は完璧。圧倒的に没入できました。
五条君は人形師?と切る候補だったのですけど出来がいいし声優さんが上手いし。
高木さんは好き、大好き。
平家物語は地味な題材でくせのある絵ですが源平ものに少し思い入れがある自分の期待を遥かに凌駕。
ファ美肉は途中までは自分の中で2位だったのです。最後にストーリーを追う数話で落ちました。
『錆喰いビスコ』は原作でストーリーを知っているので辛口。原作は2話以降のほうが面白い。




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し