〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜超時空要塞マクロスII -LOVERS AGAIN-(MACROSS II THE MOVIE)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


1/23/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その1

 シルビー・ジーナ(Silvie) "You disgust me.
      Scandal after scandal. Can't you get enough?!
"

 神崎ヒビキ(Hibiki) "Information should not be filtered by the military.
      You do anything to control all the media!
"


     (「最低ね!
      興味本位のフォーカス、頭にくる!」)
     (「報道は自由だ! 軍に検閲されるもんじゃない。
      あんたの方こそ局に圧力をかけてもみ消すなんて汚いぜ!」)

……『マクロスII』!
……コロナ在宅中に部屋を整理したら
……20年前にカリフォルニア住民だったときにAmazon.comか近所のCircuit Cityかで
……買ったDVDが、しかも半分は未開封で、ぞろぞろ出てきた件について。
……このDVDも未開封でビニールも封シールも付いたままでした。
……20年前(テロがあった前後)からの時空を超えた自分への土産みたいになってしまいました。
……「フォーカス」というセリフに時代を感じる1992年の作品です。30年前っ!!
……当時『マクロス』の第1話1時間スペシャルを日曜昼2時にリアルタイムで観た僕ですが
……それでも改めて時空の流れに愕然とします――『II』がもう30年前なのか――orz。

1/25/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その2

 シルビー・ジーナ(Silvie) "Sir, the U.N. Spacy has always defeated the Zentraedi before.
      But I know the day will come that Minmay Attack will no longer work.
"


     (「確かに統合軍は今までゼントラーディ軍と戦って勝ってきました。
      でもミンメイ・アタックによる勝利はいつまでも続くとは限りません」)

……懐かしい「ゼントラーディ」や「ミンメイ・アタック」という単語。
……統合軍は "U.N Spacy(ユー・エヌ・スペイシー)"でした。
……あと、ゼントラーディのスペルはここでは英字幕の "Zentraedi" と"e"付きを採用しましたけど
……Webの[MACROSS wiki]によれば"Zentradi"が正で(sometimes spelled "Zentraedi")とのことです。

1/27/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その3

 イシュタル(Ishtar) "So, there are Zentran and Meltran micrones on this planet?"

     (「そうですか。この星にもメルトランやゼントランのマイクローンが」)

……ヒビキが戦場から連れ帰った謎の青髪美少女イシュタルのセリフです。
……"Zentran(ゼントラン)", "Meltran(メルトラン)", "microne(マイクローン)"と
……専門用語だらけで英語の勉強としてはあまり役に立たないセリフですけど
……それ故に専門用語の綴りを記録しておこうと思って抜き出しました。

1/29/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その4

 神崎ヒビキ(Hibiki) "Following me?"
 シルビー・ジーナ(Silvie) "I'm not here to check now! Let's move out!"
 神崎ヒビキ(Hibiki) "Just in time, I've gotta tell you something."
 シルビー・ジーナ(Silvie) "Hibiki, humor me."

     (「何であんたが?」)
     (「そんなのどうでもいいでしょ! はやく逃げなさい!」)
     (「ちょうどいいぜ。俺はあんたら軍に……」)
     (「ちょっと、あんたねぇ、状況わかってるの?」)

……イシュタルを文化学習(雰囲気はデート)に連れ出したヒビキ。
……休暇中にその2人を尾行するシルビーと部下の九条少尉。
……そこに敵の襲来が――と、アニメや漫画でよくあるシーンです。
……この北米版『マクロスII』ですが英語字幕と英語セリフのシンクロ率はとても低いです。
……英語字幕は英語聴き取りの参考にほとんどなりません。
……21世紀が始まる前後の当時はこういう北米版作品もよくありました。
……"humor me(ヒューモア・ミー)" の "humor" は冗談の「ユーモア」ですが
……ここでは動詞で「(人)の言いなりになる、好きなようにさせる、…に調子を合せる、同調する」
……([ジーニアス英和大辞典]から)の意味ですね。
……意訳すれば「言うことを聞いて!」でしょうか。

1/31/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その5

 イシュタル(Ishtar) "What's going on? Looks fun."
 神崎ヒビキ(Hibiki) "That? A worthless propaganda festival. "
 イシュタル(Ishtar) "Let's go. Please take me to the moon. I can learn so much from a song."

     (「何があるの? 楽しそう」)
     (「軍の宣伝さ。月基地でやってる」)
     (「行きたい! 歌ってるのを見たい。地球の歌のことをもっと知りたい」)

……ムーン・フェスティバル(Moon Festival)のテレビCMを見たイシュタルのセリフです。
……「プリーズ・テイク・ミー・トゥ・ザ・ムーン」の部分は日本語オリジナルセリフでは
……「私を月に連れてって」かと思いきやまったく別のセリフでした。
……北米音声の翻訳脚本家はどうしても "take me to the moon" を入れたかったのでしょうね。
……気持ちは理解できるかも。

2/1/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その6

 シルビー・ジーナ(Silvie) "I guess this is it for me."

     (「このまま成すすべなしか」)

……アイドル歌手のコンサート、そして戦闘に突入とマクロスらしい展開の中で
……ヴァルキリーに乗ったまま敵(マルドゥーク[Marduk])に捕まったシルビーのセリフです。
……北米版ですのでマルドゥークやゼントラーディのセリフには(日本語ではなく)英語の字幕が付きます。
……またコンサートのシーンでは日本語の歌に英語の字幕がもれなく付いてきます。

2/3/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その7

 シルビー・ジーナ(Silvie) "See how you do against a real Valkyrie pilot!"

     (「見てらっしゃい。バルキリーの力を見せてあげるわ!」)

……マルドゥークの戦艦からバルキリーを駆って脱出するシルビー中尉とヒビキ。
……追ってきた敵戦闘機に対してシルビーが吐いたセリフです。
……北米版では「真のバルキリーパイロットとあなたはどう戦うのかしら!」という感じでしょうか。
……で、この部分の英語字幕は "I'll show you just how tough a Valkyrie can be!" と直訳に近いです。
……英語セリフと英語字幕の一致率はゼロに近いですね(笑)。
……本作のダブ(英語吹替え音声)とサブ(英語字幕)のシンクロ率は終始そんな感じです。

2/5/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その8

 シルビー・ジーナ(Silvie) "Get a picture of me."
 神崎ヒビキ(Hibiki) "My pleasure."

     (「それであたしを撮って」)
     (「いいけど……」)

……マルドゥーク艦の中で袋の鼠の状態となった二人。
……シルビー中尉がヒビキにビデオ撮影を要求しているシーンからです。
……写真(静止画)だけでなく動画の撮影も「ピクチャー(get a picture)」でよいみたいです。

2/7/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その9

 神崎ヒビキ(Hibiki) "We now interrupt your regularly scheduled programming for an emergency announcement."

     (「ここで予定を変更して報道特別番組をお送りします」)

……放送電波を乗っ取って、自分が敵艦で撮ってきたスクープ映像を流すヒビキ。
……「レギュラリー・スケジュールド・プログラミング」の部分で
……ふと気になったのでセリフを抜き出してみました。
……日本語では「番組」は「プログラム」で、
……「プログラミング」という単語からはコンピュータ言語を連想しますけれども
……[ジーニアス英和大辞典]によると"programming"には
……「(ラジオ・テレビ)番組の編成;編成された番組」という意味があるそうです。

2/9/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その10

 バルゼー(Balzae) "I'll repel the enemy's assault!
      Main engine, give me full power!
"


     (「敵艦体の前進を阻止する!
      メインエンジン出力全開!」)

……敵への艦隊突撃を決意した旗艦グロリア(Gloria[グローリア])の艦長バルゼーのセリフです。
……"repel(リペル)"は[リーダーズ英和辞典]によると「(敵を)追い払う, 撃退する」。
……艦長自ら(I/me)を主体とした英文になっているのが
……艦と一体化しているような響きでなんだか素敵です。

2/11/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その11

 シルビー・ジーナ(Silvie) "I must talk to operations."
 神崎ヒビキ(Hibiki) "Hell with them. We'll do it alone."
 シルビー・ジーナ(Silvie) "Use your brain. Nobody knows about this except Commander Exxegran."

     (「統合軍からデータをもらいます」)
     (「軍とグルだったのか?」)
     (「違うわ。この作戦は私とエクセグラン司令しか知らない」)

……地球へと迫る敵マルドゥークを迎撃するためマクロス艦橋へと乗り込んだ二人。
……[研究社英和大辞典]によると "The hell with it!" で
……「そんなのくたばってしまえ, そいつはいまいましい」という意味だそうです。
……北米ヒビキ「軍がなんぼのもんじゃい! わいらだけでやったろうやんけ!」
……北米シルビー「頭使いなはれ。このこと知っとんのエクセグラン司令だけやで」
……という感じでしょうか。
……ヒビキは北米版のほうが最後まで我儘っぽいようです。

2/13/2022
"MACROSS II THE MOVIE" 「超時空要塞マクロスII」その12

 シルビー・ジーナ(Silvie) "Hibiki, feeling lucky?"

     (「ヒビキ、しっかりね」)

……マルドゥークの大艦隊を迎撃する最後の手段として、マクロス発進!
……シルビーが主砲発射レバーを握るヒビキに掛けた言葉です。
……北米ジーナさんは、なんだかGoogle先生の検索画面で見るようなセリフになっていますね。
……この北米版『マクロスII』には以下のオマケ(IN-FLIGHT ENTERTAINMENT)が付いていました。
……・MUSIC VIDEO:テキストレスEDです。
……・CREW:登場人物4名の解説です。
……・MECHANICAL DESIGNS:メカニックデザインの画像です。
……・MANGA FAN CLUB:発売元である漫画エンターテイメントがリリースする他の作品のデモ映像です。
……  作品は "PERFECT BLUE" や "X" など。な、懐かしっ!

1/23/2022
雑記:
とにかくも 今年も無事に 明けました
二十二日。
2022年の新春冬の深夜アニメ。
1月最終週に遅延スタートの1作がまだですが、フライングスタートの1作(鬼滅・遊郭編)を除いて
各作品ほぼ一斉にスタートして2話まで放送され視聴し終えました。
脳トレと思い出残しを兼ねて、個人的にときめいた順を記録しておきたいと思います。
※それはともかく大河ドラマ『鎌倉殿の13人』がかなりいい感じです。

<2022年冬期> 〇は視聴継続。▼は2話で視聴断念です。
01:〇:錆喰いビスコ
02:〇:ハコヅメ〜交番女子の逆襲〜
03:〇:異世界美少女受肉おじさんと
04:〇:からかい上手の高木さん3
05:〇:平家物語
06:〇:鬼滅の刃 遊郭編
07:〇:ジョジョの奇妙な冒険 第6部 ストーンオーシャン
08:〇:怪人開発部の黒井津さん
09:〇:その着せ替え人形は恋をする
10:〇:終末のハーレム
11:○:時光代理人-LINK CLICK-
12:〇:スローループ
13:〇:範馬刃牙
14:○:ドールズフロントライン
15:○:進撃の巨人 The Final Season(第2クール)
16:○:殺し愛
17:○:薔薇王の葬列
18:○:東京24区
19:▼:天才王子の赤字国家再生術
20:▼:明日ちゃんのセーラー服
21:▼:プリンセスコネクト!Re:Dive Season2
22:▼:CUE!
23:▼:佐々木と宮野
24:▼:ヴァニタスの手記(第2クール)
25:▼:最遊記RELOAD -ZEROIN-
26:▼:リアデイルの大地にて
27:▼:賢者の弟子を名乗る賢者
28:▼:ありふれた職業で世界最強 2nd season
29:▼:オリエント
30:▼:失格紋の最強賢者
31:▼:現実主義勇者の王国再建記(第二部)
32:▼:トライブナイン
33:▼:錆色のアーマ-黎明-
34:▼:フットサルボーイズ!!!!!
未:?:リーマンズクラブ

二十三日。
・『錆喰いビスコ』は原作をずっと読んでいるので個人的に少しドーピングが入っています。
 それでも脚本や作画動画すべて極上の出来でホッとしています。
 #過去には原作を読んでいて期待していて視聴後に当期最下位を付けたアニメ作品もありますので…。
・残す切るの判断ラインは「視聴中に没入するか別の事を考えてしまうか」でスパっと分けました。
・『ハコヅメ』も没入感が深いです。とても良い。実に良い。
・まさかタイトル切りしそうな『異世界美少女受肉おじさんと』の出来がこれほど良いとは(嬉しい誤算)。
・『終末のハーレム』は微妙にあり得そうなIFに基づいた素晴らしいSF作品だと思います。
・今期も何かBDを買って支援したい――と思いつつ
 再アニメ化が発表された『うる星やつら』に予算を残さねば……と思案中です。

1/25/2022
雑記:
雪が降る 明日の昼も カップ麺
二十四日。
久しぶりにフォトショの画面を開いた。
サブスクを払い続けているのは、たまにとても必要になるから。
あといつかいっぱい使うぞという意地。

二十五日。
月曜の夜は『月曜から夜ふかし』を見てから寝るので火曜日は少し眠い。

1/27/2022
雑記:
日中に 深夜ラジオを やって欲しい(仕事のBGMとして)
二十六日。
仕事中、右足を上にして足を組むくせがあるのだが
そうしすぎると左膝に(スクワットやりすぎで痛めたような)違和感が生じるので自重しよう。

二十七日。
寒い冬には家風呂に入るだけで王侯貴族になった気分になれる。

1/29/2022
雑記:
今週も 何も成せずに ただ過ぎた(レベルはいっぱい上がった…)
二十八日。
寒くて背中が冷たくなったからか、はたまた太ったのか、
心臓が少し重い感じがするのは、たぶん歩き不足だから。
週末は時間を使って歩こう、歩こう。拙者は元気。

二十九日。
ある北米版DVDを観ていたら4話入りのうち1話が再生できなくて困惑。
不織布で拭いてみたのだがだめ。傷だろうか。
後で付いた傷かもしれないが、北米DVDの場合買ったときから何か変ということもたまにあるのでうむむ。

1/31/2022
雑記:
一月が 夢見しように 散りぬるをぉぉぉ……
三十日。
久々に秋葉原へ。
なぜ蕎麦にラー油は新宿の店のほうが蕎麦が固くて山形っぽかったかも。ここも旨いけど。
あと、ヨドバシで主目的のDVD修復器を購入。結果ダメだったけどメカ的には面白かった。

三十一日。
久々に出社したので昼休みの自重筋トレはできなかったが
筋トレするよりも運動したような気になるのはなぜだろう。

2/1/2022
雑記:
オミクロン 実感ないけど やばいのか
一日。
冬季五輪が近づいているらしいけれどもまったくときめかない。

・読書:『ロートケプシェン、こっちにおいで』(相沢紗呼、創元推理文庫)
 ↑マジシャン(手品師)女子高生・酉乃初さんシリーズの第2弾(たぶん最終巻)。
 第一作のほうが好きかも。でも八反丸さんは好きかも。主人公の男はどうでもいいかも。
 今回のミステリのオチはちょっと難しかったかも。

2/3/2022
雑記:
恵方巻 だけを食べれば ダイエット?
二日。
西方の声がエレンの声の人だといまさらながら知ってびっくりした。

三日。
脳のためにそろそろ魚を食べないとと思い立ち、駅前のちよだ寿司まで出向いた。
ケースに並んでいたのはほぼすべて恵方巻だった。なんたるちや。

2/5/2022
雑記:
オリオン座 見えてラッキー 都市の夜
四日。
金曜。仕事終わりに平和島でゴーストバスターズの新作映画を観に行こうと思ったが
思いとどまって金曜ロードショーで原典のゴーストバスターズを鑑賞。
たぶんちゃんと見たことなかった……と思う。

五日。
土曜。平和島でレイトショーを鑑賞。
帰路は耳が少し痛くなる程度の寒さ。
珍しくオリオン座、冬の大三角形、アルタイルやカペラらしき星、天頂にはふたご座も見えた。
得をした気分になった。

・映画:『ゴーストバスターズ/アフターライフ』[DolbyATMOS]
 ↑前の日に元作品をTVで観ていてよかったです。決定的ではないですが観ていたほうがよいです。
 そして、悪くないけどまあこんなものかと感じた2016年版とは異なり
 わくわくしました。かなり満足度が高いです。
 子供が主役ですので、鑑賞気分としてはちょっとグーニーズ風味も入っていたかも。

2/7/2022
雑記:
3回目 ワクチン義務度が よくわからず
六日。
日曜日。蒲田へ歩いて行くのに山王商店街を過ぎていつもより早く右折したら
いつの間にか西蒲田の北の方を歩いていた。
気づかなかったら多摩川まで行っていたかもしれない。

七日。
昨日のワンフェスはいろいろあったりなかったりで行かなかった。
かなりディーラーも参加者もすいていたみたいなのでそれは見てみたかったかも。

2/9/2022
雑記:
忙しく 過ごしていたら 春が来る
八日。
今週は祝日があることに今さらながら気づいた。
祝日から祝日の日々が光陰矢の如く凄く早い。

九日。
一応籠城の準備はしたが雪は降らないと予想した。

2/11/2022
雑記:
雪降らず もうすぐ春と ちと惜しむ
十日。
雪かと思ったらただの冷たい雨だったのでちょっと残念なような。

十一日。
金曜ロードショーで『クール・ランニング』を鑑賞。
面白くて英語レベルもリスニングに丁度良い感じだった。
配信かレンタルで観るほうが完全版で良いのだろうが、
TVに作品のチョイスを委ねてしまうのも楽でよいと思い始めた。

2/13/2022
雑記:
家床の 足裏冷たく 逃げ寝なり
十二日。
土曜日。三連休の中日だが怠惰な一日。
夜は平和島で夕食(チャーシュー多めの中華焼きそば)を食べてから
レイトショー映画を鑑賞。今日は先週より暖かかった。

十三日。
日曜日。冷たい雨が降っているので完全籠城。

映画:『ウエスト・サイド・ストーリー』
 ↑期待していた作品。あの名作のストーリーを遂に知ることが出来たという満足感高し。
 内容も良くて2時間半ほどの少し長めの上映時間も飽きず疲れずでした。
 舞台の範囲は(エビータやシカゴなどと比べると)ある町中の一区画なので極端に狭くて
 なるほど舞台向きなのだなと勝手に関心したりしつつ楽しみました。
 ただ、若い時に観る内容だと思いました。
 大人の感覚で見てしまうと、主人公のマリアもトニーも
 優しい短慮者で肝心なところで悪い選択肢を次々と引っ張ってしまうのは
 まるで武田勝頼だなーとかなんとか、まさに救いようがないと感じざるを得ませんでしたので。




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し