〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜トライガン(TRIGUN)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


1/19/2021
#20 "FLYING SHIP" 「FLYING SHIP」その1

 ヴァッシュ(Vash) "I'm visiting."
 ウルフウッド(Wolfwood) "Say what?"
 ヴァッシュ(Vash) "I'm visiting the folks!"

     (「里帰り」)
     (「は? なんやて?」)
     (「里帰りっ!」)

……ヴァッシュが宇宙船へと向かう第20話です。
……この話から北米版DVDは第7巻目『Puppert Master(パペット・マスター)』に突入です。
……DVD7巻目のトップ画面は本のページをめくる演出になっていてとても凝っています。
……さて、「里帰り」は "go (back) to home country" かなと思いきや、
……[研究社和英大辞典]で調べると "a visit (to one's parents') home" でした。
……ということで、
……「里帰りっ!」が "アイム・ヴィジティング・ザ・フォークス(folks=親族)"と訳された
……このヴァッシュの英語セリフはど真ん中の直訳だったのでした。

1/21/2021
#20 "FLYING SHIP" 「FLYING SHIP」その2

 ジェシカ(Jessica) "Come see me after, okay? Like right after!
      I'll hate you if you don't.
"


     (「後で来てよね! きっとね! すぐね!
      来ないと恨むー!」)

……宇宙船にて。ヴァッシュの幼馴染っぽい女の子(ジェシカ)の可愛いセリフを
……可愛いからという理由で選んで抜き出してみました。
……北米版の声優さんのセリフ回しもなかなか可愛いです。ハスキーな声で可愛いですよ北米ジェシカ。
……"Like"は悩んだのですがたぶん「このあとすぐ(right after)」の強調の意味ではないかと。

1/23/2021
#21 "OUT OF TIME" 「OUT OF TIME」その1

 ウルフウッド(Wolfwood) "Oh yeah, a word to the wise."

     (「ひとつ忠告しといたる」)

……宇宙船内でガンホーガンズとの銃撃戦が繰り広げられる第21話から。
……敵を殺すことをためらうヴァッシュに対してウルフウッドが言ったセリフです。
……[研究社英和大辞典]によると "A word to the wise (is enough)." で
……「賢者は一言にして足る」だそうです。

1/25/2021
#21 "OUT OF TIME" 「OUT OF TIME」その2

 ウルフウッド(Wolfwood) "Damn! You're persistent bugger!"

     (「ちっ、しぶといやっちゃ!」)

……ボロボロになりながらもプラントを狙い近づく敵(ガンホーガンの一味)に向けて
……こちらもボロボロなウルフウッドが吐き捨てたセリフです。
……"bugger(バガー)"は[リーダーズ英和辞典]によると「げす、卑劣漢」。
……原意は「BUGGERYをする者」だそうです。
……"buggery(バガリー)"は――「男色、肛門性交、獣姦」ですって!
……サド侯爵の世界ですねっ!

1/27/2021
#22 "ALTERNATIVE" 「ALTERNATIVE」その1

 ヴァッシュ(Vash) "Wait! Stop!"
 ウルフウッド(Wolfwood) "Give the goody-goody routine a rest ,will you Vash?"

     (「よせっ!」)
     (「お人よしもたいがいにせいっ!」)

……街を襲撃した犯人と間違われて、街人から暴行を受けるヴァッシュとウルフウッド。
……反撃しようとするウルフウッドをヴァッシュが止めるセリフです。
……"goody-goody(グディ・グディ)" は[ジーニアス英和大辞典]によると「善人ぶった人;いい子ぶりっ子, お利口さん」で
……子供がほかの子供をけなして使う言葉だそうです。

1/29/2021
#22 "ALTERNATIVE" 「ALTERNATIVE」その2

 ヴァッシュ(Vash) "You shouldn't have killed them. You know you're wrong."

     (「君は間違ってる」)

……子供の姿をしたガンホーガンズを撃ち殺したウルフウッドを睨みつけながらのヴァッシュのセリフです。
……物語の終局に向けたポイントなのでしょうか。ヴァッシュの顔の作画に超絶な力が入っています。
……この英語セリフは、
……話す速度の差を埋めるためにセリフが増えている、論理的に理由を述べている――といった点で
……アニメセリフの英訳の特徴がよくでていますね。

1/19/2021
雑記:
そろそろと 思い続けて はや一月
十八日。
パソコンでロシア語入力できるように、Windows10の言語にロシア語をインストールした。
スクリーンキーボードを見てみたが、これは言語というよりもはやゲーム。
大学時代にロシア語を選択しなくて本当に良かったと今さらながら思った。
※そういえば昨夜、大学の単位が足りない夢を久々に見た。あの教科をとれればと皮算用する夢。
 たまには学生時代の夢も悪くはない。

十九日。
去年から初めていた『戦国ランス』再プレイをようやくひととおり終えた(CG全回収)。
正史ルート以外の五十六ルート、謙信ルート、そして蘭ルートは初見で面白かった。
めっちゃ時間を使ってしまった……。

・読書:『マリア様がみてる フレーム オブ マインド』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)
 ↑まさか今年の初読了が『マリみて』とはと自分でも思っているのですが
 もう一冊読み始めたほうは時間がかかっていて、
 スプリンターのように読みやすいこちらがサッとゴールしたのです。
 織り込まれた短編集。中でも特に女子高生の怪談話と肝試しは定番ですがわくわくしました。

1/21/2021
雑記:
寿命より 長いサービス ないものか
二十日。
BIGLOBEからADSLコースが7月末で廃止との旨の通知が来た。
げーーーっ! ちょっと早すぎるのと違うの?
2024までADSL使えるんちゃうんかい! ぐええーっ!

二十一日。
高い布マスクよりも
コンビニやドラッグストアで買える比較的安い使い捨てマスクのほうが性能が良いとは
これはまたびっくりですなー総統。

1/23/2021
雑記:
ロシア語は 恐ろしいほど 難しい
二十二日。
また漫然と週末を迎えようとしている。
頑張ろうとすると雪(の予報)。やる気を出そうとするとコロナ。
まさに光は遥か遠くに見えない怠惰の十字架状態。

二十三日。
土曜日。また半日ほど語学(ロシア語)に逃げてしまった。
youtube凄すぎる。良い講座を見つけたら数時間が吹っ飛んでいく。

1/25/2021
雑記:
雪降らず ほっとしつつも ちと残念
二十四日。
『劇場版ソードアートオンライン』をBDで鑑賞してみた。
劇中のスマホの文字はTVだと小さくて見づらいが
戦闘の速い描写はTVのほうがじっくり観察できたかもしれない。
で、劇場で観たときよりも面白いなと評価し直した。

二十五日。
『涼宮ハルヒの直観』を読み始めた。
ゆっくり10年くらいかけてゆっくりと読まないといけないような気がする。

1/27/2021
雑記:
アマゾンで 買ったBD 驚いた
二十六日。
火曜日。上半身の運動をしすぎたか、心臓に負荷がかかっているような気がしたので
今日は昼食のまえの30分筋トレを休むことにした。
30分がフリーになると昼の余裕時間が長いことが判明。今日はゆっくりしよう。

二十七日。
体調は良くなったが顔が疲れている。いや、いつもどおりか。
すべてサボるための口実かもしれない。

1/29/2021
雑記:
蟄居でも 日課を決めると 多忙なり
二十八日。
平日の昼食は、筋トレ後に、カップラーメンまたはカップ焼きそば(たまにコンビニお握り)、
100円前後のカットキャベツ(+マヨネーズ)、そしてサバ(またはイワシ)缶。
あわせて400円〜500円。バランスをとってるつもりだが栄養はこれでよいのだろうか。

二十九日。
TV用の5mケーブルのヘッドホンの片方の音声が――おそらく断線で――聞こえなくなったので
夜、川崎のヨドバシへ。
ヘッドホンと京急駅内で持ち帰りピザを買って帰っただけだが、
久しぶりの電車外出はなんだかとても気持ちが良かった。




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し