〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜ReLIFE(ReLIFE Seasone One)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


9/9/2019
#1 "Kaizaki Arata (27), Unemployed" 「海崎新太(27)無職」その1

 日代千鶴(Chizuru) "Excuse me. Sorry, you realized that's my desk, right?
      It's written on the chalkboard. We've been assigned desks according to our roll numbers.
"

 海崎新太(Arata) "Yeah, I knew that of course. I was just keeping it warm for you. Bye..."
 海崎新太(Arata) "What did I say that? Chair warming? I've already embarrassed myself!"

     (「あの……。そこ、私の席なんですけど。
      黒板に名簿が。出席番号順で席決められています」)
     (「あ、あっ、そうだったんですか。ありがとうございます。すいませーん……」)
     (「さっそく恥を! しかも思わず敬語使っちまった!」)

……北米版『ReLife』です。
……絵が超絶綺麗なわけでもなく、エッチなシーンがあるわけでもなく、震えるようなメカが出るわけでもなく、
……でもなぜこんなにも心を揺さぶられるのか。OPの曲は超名曲である。泣ける。実に泣ける。
……でもそれだけではない。北米版もリスニングのために何回観直しても苦にならない。
……実に奥深い作品です。買って良かった(北米版ですけど)。
……で、まず高校生になった主人公の海崎新太の初登校、初教室シーンからです。
……「敬語使った」というのは翻訳の鬼門のひとつでありますので
……ここでは北米版セリフは「椅子をあっためておいてあげたんです」となってました。
……オリジナルに忠実な訳を好む北米のアニメファンはどう思うかわかりませんが、
……このシリーズの英訳に期待できるようななかなかのセンスがある訳だと思います。

9/11/2019
#1 "Kaizaki Arata (27), Unemployed" 「海崎新太(27)無職」その2

 海崎新太(Arata) "No. To be honest, I think that's really impressive.
      You're only 25 and you already started your real career.
      I mean you're a teacher.
      That's...I just really respect that.
"

 天津心(Amatsu) "You surprise me.
      It's nice to hear that. Some other teachers don't take me seriously.
      I feel like since I'm young, they seem me more student than colleague.
      So thank you, Mr. Kaizaki.
"


     (「いや、ほんと凄いなって思うんですよ。
      そんな若いのにしっかりした仕事に就いて。
      しっかり先生やってて。
      ほんと尊敬します」)
     (「ありがとう。
      若いってだけでやっぱ舐められちゃうことも多くてさ。
      そう言ってもらえるのは、正直ちょっと嬉しいや。
      ありがとう、海崎くん」)

……タバコ所持で職員室に呼ばれた我らが主人公の海崎くん(←もう感情移入気味なのです)。
……実は自分より若くて頑張っている先生を見て、思わずでてきたセリフがこのシーンです。
……いや、リアルタイムでは気づかなかったのですが、1話から泣かせにきてますね!
……北米版の天津先生のセリフがオリジナルよりも具体的な描写になっているのは
……翻訳された北米版セリフではよくあることです。これが文化の違いなのかなー。
……あと、海崎くんの発言を聞いて彼をまじまじと見た天津先生の第一声が
……日本語オリジナルでは「ありがとう」なのが北米版では"You surprise me."ですが
……これは絵と合っていてとても良い訳だと感じました。

9/13/2019
#2 "Communication Skills: Zero" 「コミュニケーション能力0点」その1

 海崎新太(Arata) "Don't look at me like that!
      Maybe I am not a genius, but four is better than zero, right?!
"


     (「4点で悪かったな!
      誰もがお前らみたいに頭いいと思うなよぉ!」)

……テストで全科目赤点を取った海崎くんの叫びです。
……北米の海崎くんは「4点なら0点よりマシだろ!」とアレンジが入ったセリフが加わっています。
……サブタイトルの「コミュニケーション能力0点」とひっかけたのでしょうか?
……北米版が愉快なのは、この後の同じく全科目赤点組の小野屋杏さんのセリフでして、
……日本語オリジナルでは2点の答案用紙を見せたあとに「えへへへ」と笑う部分が
……"Two is better than zero, right?" と海崎くんを真似たセリフになっていました。
……こういう適度な遊びが入った翻訳はけっこう好きです。

9/15/2019
#2 "Communication Skills: Zero" 「コミュニケーション能力0点」その2

 日代千鶴(Chizuru) "Are you really incapable of filling in the blanks.
      Obviously, I'm trying to... I'm trying to ask your phone, so I can put my number in it. Isn't that what people do?
      I'm saying I want to be your friend, or attempt to be, at least.
      I want to be proactive, and take the first step toward not being friendless loner anymore.
      Please, you can figure that much out, right?
"


     (「足りない言葉くらい補完してください。
      つまり、だから、携帯の番号を教えてくれませんかと言っているんです。
      あなたと友達になりたいと言っているんです。
      友達ゼロのボッチ女がなんとか一歩踏み出してみたところなんです。
      それぐらい読み取ってください」)

……じんわりと泣かせにかかってくるBパート。
……リアルタイムでは仕事からの帰宅後に録画していたコンビニ弁当を食べながらこの深夜アニメを見ていたわけですが
……そんな感じで観てると実にじーんときました。
……この部分ですが、ついつい聞き入りたくて長いセリフを抜き出してしまいました。
……北米版の千鶴さんは「携帯を借りて自分の番号を打ち込む」つもりだったところが若干オリジナル日本語と違いますが、
……それでもいいんです。"..., or attempt to be, at least."なんてじわっとくる名訳ですよ。
……あと、「友達ゼロのボッチ」は英語では"フレンドレス・ローナー"というみたいです。
……ロンリーの人を示す名詞系はローナーなのですね。覚えましょう。

9/17/2019
#3 "You're Old Now" 「オッサンなんですから」その1

 海崎新太(Arata) "How are kids shape like that? Is it the milk hormone?!"

     (「最近の子は体形かっこ良くってうらやましいなぁ」)

……体力測定。実は20代後半の新太がクラスメイトの体形を見て思わず呟いてしまったセリフです。
……ところでこの北米版セリフの「これがミルク・ホルモンなのかっ!」のミルクホルモンって何っ?!
……たぶんどうやら成長促進ホルモンのことを言っているようです。

9/19/2019
#3 "You're Old Now" 「オッサンなんですから」その2

 朝地信長(Nobunaga) "Are you kidding me?! Your knee looks like a horror movie.
      Get on my back. I'll take you to the nurse.
"


     (「グロっ! それ大丈夫じゃないよ。
      保健室まで運ぶよ。乗って!」)

……体力測定の50m走で派手に転んで膝をすりむいて流血した新太。
……とても良い人な信長くんが彼を助けておんぶしようとするシーンのセリフです。
……「グロっ!」の部分、北米セリフでは「キミの膝はまるでホラームービーだよ」ってちょっと面白いかも。
……この後、天然な良い人の信長君にお姫様だっこされて保健室に運ばれる新太。
……北米版では"rescue princess(レスキュー・プリンセス)"のように運ばれるという表現でした。
……「お姫様だっこ」のような近年のサブカル用語を訳す工夫は興味深いです。

9/21/2019
#4 "Fall" 「墜ちる」その1

 玉来ほのか(Honoka) "Reina? You really spaced out."
 狩生玲奈(Reina) "Sorry. Just tired."

     (「玲奈? 大丈夫?」)
     (「あぁぁ、ごめん」)

……カフェテリアで昼食をとるバレー部2人の会話です。
……思いに沈んでぼーっとしていた玲奈さん。
……"spaced out(スペースッド・アウト)"は日常で使えそうなフレーズかも。
……玲奈さんの返しも「なぜごめんなのか」を
……きちんと説明(「ちょっと疲れてただけ」)しているとこが実に北米っぽいです。
……英語圏の人は "Sorry" と言われると「何に謝っているか(for what?)」 が気になるのかなと。

9/23/2019
#4 "Fall" 「墜ちる」その2

 狩生玲奈(Reina) "But I deserved to be with Kazuomi!
      She gets everything she wants, and she barely has to try!
      She deserves some trouble!
"


     (「それは大神の隣にいられる証でもあったのに!
      何の努力もしてないような涼しい顔で、何もかも手に入れて、
      少しぐらい困ればいい!」)

……クラス委員長の証であるシルバーピンとともに大神和臣くんも取られたと思い込んで堕ちていく狩生さん。
……"deserve(デザーブ)"を自分の過去(和臣くんの隣にいることがふさわしかった)と
……千鶴さんに与える試練(ちょっとくらい困ったことになるのがふさわしい)と
……連続で両方に使っているのは、翻訳家さんのひと工夫かもしれません。

9/25/2019
#5 "Overlap" 「オーバーラップ 」その1

 海崎新太(Arata) "I know how hard you're trying to be the best.
      So I'm not mad at all. I'm just really, really sad.
      Don't act like some jaded miserable adult.
      You're still young! You've got also have time. Don't give up on trying...
"


     (「頑張る狩生を見てきたからこそ
      怒るより何よりただただ悲しく思った。
      汚い大人みたいな真似しないでくれ。
      まだ若いんだ。頑張ることを諦めない――」)

……狩生さん事件がクライマックスを迎える第5話です。
……セリフは海崎新太くんの泣かせる実にリライフ的なセリフから。
……(この直後、狩生さんにブチ切れられて泣き叫ばれますけど。)
……「汚い大人」を英語字幕は"filthy"の一語で片づけていましたがが
……英語セリフでは"jaded miserable(ジェイデッド・ミゼラブル)"とより胸に突き刺さる言葉になっていました。
……[研究社新英和大辞典]によると"jaded"は形容詞で「(酷使されて)疲れ切った」。
……まさに馬車馬のイメージらしいです。
……こう言われた北米狩生さんの叫びセリフもなかなか聴きごたえがありです。
……"I trying, trying, trying, trying, trying, trying...!!"
……(「いくら頑張っても、頑張っても、頑張っても……!」)
……同じ単語を6個も続けた英語セリフを初めて耳にしました。

9/27/2019
#5 "Overlap" 「オーバーラップ 」その2

 海崎新太(Arata) "Don't give up on trying.
      Talk about the pot and the kettle.
      I gave up so long ago and barely remember what trying feels like.
"


     (「頑張ることを諦めないでくれ――。
      なんつーブーメランだよ。
      よくもまぁ諦めた奴がえらそうに」)

……狩生玲奈さんに説教を垂れて(lectured)しまった後、自分の心の傷を思い出してしまった海崎新太くん。
……(日本語オリジナルでは苗字呼称が基本ですが、北米セリフでは名前呼称ですので、ここではフルネームで書いてます)。
……「ブーメラン」の訳として使われている"the pot and the kettle"ですが
……"The pot calls the kettle black."ということわざから来ています。
……(ズバリこの言い回しは同じく第5話のBパートで夜明了さんが使っています。)
……[ジーニアス英和大辞典]によると意味は
……「鍋が釜を黒いという(自分のことは棚に上げて他人を非難すること)」だそうです。
……まさにブーメラン!
……最後のセリフは北米版では「頑張るってどんな感じかさえほとんど思い出せないのに」って感じの
……センテンスが追加になっていますね。北米新太くんのセリフも心にぐっと来ます。

9/29/2019
#6 "This Isn't the First Time" 「初めましてじゃないんだよ」その1

 小野屋杏(An) "I have a confession to make.
      I've been in love with you from the moment we met.
      It's true. So being along with you like this, it's..., it's exiting.
"


     (「あたし……。
      新太くんに一目惚れだったの。
      だから、今こうして二人きりでドキドキしてる」)

……青春ドラマが一部構造的な転換を迎える第6話です。
……この杏ちゃんのセリフですが、最初のセリフは日本語オリジナルが「あたし……」だけなのに対して
……北米杏ちゃんはちゃんと1文を喋ってますね。北米ではある程度説明しないと落ち着かないのでしょうか。
……あと最後のセリフですが「ドキドキしてる」は "exiting(エキサイティング)"なのですね!
……カタカナ英語のエキサイティングとはちょっとニュアンスが違うような気がしないでもないですが
……英語の "exite"は思っていたよりも意味が広いのかなと気づかされたセリフでした。

10/1/2019
#6 "This Isn't the First Time" 「初めましてじゃないんだよ」その2

 海崎新太(Arata) "Based on your totally nuts conversation, I can take a stab here..."

     (「いや、会話的になんとなく予想はついたけど……」)

……杏ちゃんの秘密を告げられてしまった新太くんのセリフです。いやびっくりな秘密でした。
……[リーダーズ英和辞典]によると "make (または take) a stab at" で
……「あててみる、推測する」という意味があるそうです。

10/3/2019
#7 "Test Subject 001 -> 002" 「被験者001→002」その1

 小野屋杏(An) "They said to start prepping immediately.
      Which means there is no time to mope, isn't there?
"


     (「すぐ準備を始めろって。
      落ち込んでる暇、ないですよ!」)

……ReLIFE研究所の「夜明了さん」が軸となる第7話。
……ここで抜き出したのは、落ち込む夜明先輩を励ます小野屋杏さんのセリフです。
……「準備をする」は "prepare" を短くした感じの "prep(プレップ)" という動詞があるのですね。
……杏さんらしい英訳単語のチョイスだと思います。
……"mope(モープ)"は[ジーニアス英和大辞典]によると「ふさぎこむ, 意気消沈する;暗い気持ちでぶらつく」

10/5/2019
#7 "Test Subject 001 -> 002" 「被験者001→002」その2

 海崎新太(Arata) "I'm just gonna hunker down
      and make sure I get through the experiment quietly without scarring things up.
      I've got a play this things safe.
"


     (「俺は何事もなくさらっと1年が過ぎてくれりゃそれでいいんだよ。
      やる気とかじゃねぇよ」)

……少しの間だけ大人に戻った海崎くん。ReLIFE研究所の夜明さんに心境を語るシーンからです。
……[リーダーズ英和辞典]によると"hunker(ハンカー)"は「うずくまる, しゃがむ」。
……そして"hunker down"で「隠れる, 潜伏する, 身を潜める」なのでこのセリフのとおり
……ひっそりと暮らしていくという表現にぴったりなのですが
……それとは別に「やる気を起こす, 懸命にがんばる気になる」という意味もあるそうです。
……この英訳セリフでは後者の意味もちらりと含めているのかなーという気がしました。

10/7/2019
#8 "Rift" 「亀裂」その1

 天津心(Amatsu) "Don't you so willing to hand over your spot to somebody else.
      Do you hear what I am saying?
"

 玉来ほのか(Honoka) "Yes ma'am."

     (「自分の場所を誰かに譲ろうだなんて
      簡単にしないで!」)
     (「はい」)

……実力があるけど欲に欠けてて優しすぎるバレーボール部のキャプテンほのかさんと
……顧問の天津先生の会話から。
……天津先生のアドバイスは英語字幕では最初の一文だけなのですが
……セリフでは"Do you hear what I am saying?"が加わっています。
……セリフの時間(英語は早口)の関係とそれっぽさが加味された感じのアレンジだと思います。
……ほのかキャプテンのセリフは、オリジナルの日本語がおっとりした「はい」の一言ですが
……北米ほのかさんは「イエス、マム」。
……高校だと女の先生に対してマムが使えるんだーと、僕としてはちょっと驚いた一言でした。

10/9/2019
#8 "Rift" 「亀裂」その2

 海崎新太(Arata) "Do you wanna walk to the station with me?"
 日代千鶴(Chizuru) "That would be good. Thank you, sir."
 海崎新太(Arata) "What am I a captain?"
 日代千鶴(Chizuru) "Aye-aye, sir!"
 海崎新太(Arata) "Okay, screamy. What was that?"
 日代千鶴(Chizuru) "I thought you are having a play for rapporteur."
 海崎新太(Arata) "You got a killing deadpan delivery. You know that?"

     (「駅までいっしょに帰ろうか?」)
     (「はい、よろこんで」)
     (「居酒屋かよ」)
     (「はい、よろこんでー!」)
     (「なんでテンション寄せてきたの?」)
     (「フリというやつかと思いまして」)
     (「やめて、唐突に真顔でボケるの」)

……『居酒屋会話+漫才風』という異文化の人にはとてもとても伝えにくいコミカルな会話の部分は
……翻訳がとっても難しくまたセンスが要求されると思います。
……北米版の千鶴さんと新太くんの会話は、「アイアイサー!」と船員会話風にアレンジされていました。
……なかなか愉快です。
……"screamy(スクリーミー)"は形容詞で「金切り声の, 絶叫的な」[研究社新英和大辞典]。
……「おやおや絶叫ちゃん。どうしちゃったのさ?」って感じでしょうか。
……"rapporteur(レポテ)"はフランス語由来で[ジーニアス英和大辞典]によると
……「(委員会が任命し、会議報告書を準備する)報告(担当)者;調査委員会」。
……「調査委員の演技かと思いまして」という感じかなと。
……最後の新太くんのセリフはちょっと早口で聞き取り漏れがあるかもしれませんが、
……"deadpan(デッドパン)"は「(アイルランド人のように冗談などを言うのに)無表情な[に],
……まじめくさった(顔で)」[ジーニアス英和大辞典]。なぜにアイルランド(笑)!
……"delivery(デリバリー)"はここでは「話しぶり, 弁舌, 話し方」[ジーニアス英和大辞典]だと思います。
……で結果としてオリジナルの日本語に近い意味になっていると思います。
……千鶴さんのボケはアイルランド風だったのですね。

10/11/2019
#9 "Revenge" 「リベンジ」その1

 玉来ほのか(Honoka) "I have to pee."
 日代千鶴(Chizuru) "Okay."

     (「あたし、トイレ行ってくるね」)
     (「はい」)

……アクシデントで気まずくなってしまったバレーボール部の玉来さんと狩生さん。
……このセリフは廊下で狩生さんと鉢合わせしそうになった玉来さんが慌てて逃げる場面です。
……北米の玉来さんは"アイ・ハフ・トゥ・ピー"!
……字幕では"I've gotta use the bathroom."とほぼ直訳なのです。
……セリフのほうは「あたし、おしっこ!」。
……玉来さんの慌てぶりとちょっと幼い感じが出ていてなかなか愉快です。
……まさか女子高生の口から"pee"聴くことができるなんて、重畳重畳。

10/13/2019
#9 "Revenge" 「リベンジ」その2

 狩生玲奈(Reina) "Do I have to spell this out for you?! Learn to take a stupid hint!"
 大神和臣(Kazuomi) "What's your problem? You take a double dose of your grumpy pills today? "
 狩生玲奈(Reina) "So now I am always grumpy. Is that it?!"
 大神和臣(Kazuomi) "Lately yes. Stop sulking. Come on."

     (「別に意味なんてないわよ! ほんと空気読めないんだから!」)
     (「なにそれ? なんか今日の狩生、輪をかけて感じ悪い」)
     (「いつも感じ悪いみたいに言うな!」)
     (「ほら、駄々こねてないで帰ろうねー」)

……部活中に怪我をした狩生さん。
……放課後の教室で、気遣う大神くんから一緒に帰ろうと言われそれを拒否した直後の会話です。
……けっこう勉強になる単語や表現が詰まっていましたので抜いてみました。
……[ジーニアス英和大辞典]によると"Do I have to spell it out (for you)?"で
……「どう言えばわかってもらえるのでしょうか?(◆いらだちを表す)」。
……[研究社英和大辞典]によると"take a [the] hint (from person)"で
……「(ちょっと言われて)すぐにその意を悟る。(ほのめかされて、またはその場の雰囲気から)それと感づく、気をきかす」。
……「空気を読む」は「ヒントを掴め」なんてなるほどーと思ってしまいました。
……"grumpy(グランピー)"は「気むずかしい, 不機嫌な, むずがる」[リーダーズ英和辞典]。
……大神くんの「今日は不機嫌錠剤を2倍服用してるのかい?」って言い回しが素敵です。
……"sulking(ソーキング)"の"sulk"は「すねる, ふくれる」[ジーニアス英和大辞典]。

10/15/2019
#10 "Everyone's Selfish Desires" 「みんなのワガママ」その1

 海崎新太(Arata) "If Reina knows it's us, she might not open the door."
 日代千鶴(Chizuru)"Interesting. Lying comes as naturally to you as breathing.
      I have to keep my eye on you.
"

 海崎新太(Arata) "You really have to go that far?"

     (「俺だってわかったら開けてくれないかもだろ?」)
     (「なるほど。息をするように嘘をつきますね。
      人格を疑います」)
     (「そこまで言う?」)

……バレーボール大会の当日、試合会場に現れない狩生さんを迎えに行った2人のセリフです。
……宅配業者を装った海崎くんに対して、日本語のサブカル界ではもう慣用句と言ってもよい感想を吐く千鶴さん。
……北米版の"ライイング・カムズ・アズ・ナチュラリー・トゥ・ユゥ・アズ・ブリージング"は
……もう暗記してしまっても良い表現ではないでしょうか。
……その後の千鶴さんのセリフは北米版では「監視する必要がありますね」って感じになっていますね。

10/17/2019
#10 "Everyone's Selfish Desires" 「みんなのワガママ」その2

 日代千鶴(Chizuru) "This is one of those forks in the road. And you can't deside later to go back the other way.
      Here is what I want. I want you to go to that match and make up with Honoka.
      And not because I am a saint, but because I wanna be friends of you both.
      I didn't come here to patronize you.
      I'm acting on my own selfish desire.
"


     (「今のこの時に、後から戻ることはできないんです。
      ちゃんと試合に出てこれからも玉来さんと笑っていて欲しいです。
      また三人で一緒にお昼を食べたいです。
      恩に着せるつもりはありません。
      これは私のわがままです。」)

……バレーボールの試合場に行くことを拒む狩生さんを説得する千鶴さんのセリフです。泣けるっ!
……で、北米版の後に日本語オリジナルを聞いて、あれっ?、と思ったので抜き出してみました。
……比べてみると、大意は同じですが、北米版の現場脚本家さんがかなり力を入れているのが感じられます。
……"forks in the road(フォークス・イン・ザ・ロード)"は「分岐点」です。
……この単語を持ってきたあたりから、おおっ北米千鶴さんはこう来たか、とニヤリとさせられます。
……3行目の北米千鶴さんは「こう言ってるのは私が私が聖人だからじゃないです。あなたたち2人の友達になりたいからです」
……という感じで「お昼を食べたい」ということで友達関係を匂わせる日本語オリジナルから具体的に踏み出しています。
……"patronize(ペイトロナイズ)"は[ジーニアス英和大辞典]によると「(商店・劇場など)をひいきにする」
……という意味から、このセリフのような「(人)にいばった[恩着せがましい]態度をとる」という使われ方もするそうです。

10/19/2019
#11 "A Trip to the Past" 「過去トリップ 」その1

 海崎新太(Arata) "It's rough.
      But I'm not the kind of person who can give his one and only life to that awful company!
"


     (「それでも、
     一度きりの人生をあんな会社にくれてやるほど俺はお人よしじゃない!」)

……このコーナーでは、最近は、
……北米版のアニメの音声から自分の知らなかった単語や表現を中心にセリフを選んでいます。
……けれど、当初はエヴァやガンダムの名セリフはどんな英語になっているのだろうという方向で聞き取りをしていました。
……つまり、知らない単語軸ではなく、この英語セリフは残したいという軸を重視していました。
……今回は久々に後者です。
……このセリフは聴いたということを残しておいてかなければならないだろうと。
……人生をどぶに捨てているようなものだと感じたときに思い出して欲しいセリフです。
……このセリフ(と実はその前後の新太くんのセリフ)には人生の真実が含まれています。

10/21/2019
#11 "A Trip to the Past" 「過去トリップ 」その2

 海崎新太(Arata) "I can honestly say I'm glad I quit."

     (「辞めて良かったって思ってる」)

……11話は新太くんの会社員時代の女性先輩の墓参り回です。
……このセリフが ReLIFE としてはこの話の肝かなと感じて抜き出しました。
……北米新太くんのセリフに追加されている "I can honestly(オーネストリィ) say" が
……心情の吐露を引き立てていると思います。

10/23/2019
#12 "Double Panic" 「ダブルパニック」その1

 日代千鶴(Chizuru) "Good morning, transfer student with a braid and glasses."

     (「おはようございます、三つ編み眼鏡さん」)

……朝の登校場面。
……海崎新太くんの腕に抱きついた小野屋さんに対する千鶴さんのセリフです。
……意外といままで観た北米版アニメで出てこなかった「三つ編み」という単語が出てきたので抜き出しました。
……[ジーニアス英和大辞典]によると"braid(ブレイド)"は「編んだ髪, おさげ髪, 三つ編み」。
……通例複数形という注釈が付いていますが単数の用例も紹介されていますし
……このセリフのように単数形でも使えるようです。
……ちなみにカタカナで同じサブカル(『ブレード・ランナー』やゲームの武器など)や
……コンピュータなど機器用語でおなじみの「ブレード」は "blade" ですね。

10/25/2019
#12 "Double Panic" 「ダブルパニック」その2

 大神和臣(Kazuomi) "Don't worry about it guys.
      I decided. I'll do it. I'll invite her to the festival
      and tell her the truth!
"


     (「よしわかった。
      決めた。俺、狩生を花火大会に誘って
      告白する!」)

……ついに狩生さんにフォーリンラブしたことに気づいた和臣くんのセリフです。
……告白の決意は北米版では "tell her the truth!(テル・ハー・ザ・トゥルース)"。
……なんだか純真な和臣くんらしい名訳だと思います。
……#ふと考えてみれば「告白」の原義は北米版のセリフのとおり「真実を告げる」ですね。
……それにしてもこの第12話、EDが超名曲『夏祭り』って、泣けるやろほんま。

10/27/2019
#13 "Confession" 「告白」その1

 夜明了(Ryo) "It is the last summer of high school.
      That's a precious time you only get one chance to experience.
      At least, most people only get one chance.
      If this is your second last chance, you'd really need act.
"


     (「高校最後の夏。
      二度と来ない貴重な時間なんでしょう?
      ま、海崎さんにとっては
      最初で最後の夏ですけどねぇ」)

……TV放送版の最終回、そしてこの北米版"ReLIFE"の最終話でもある第13話です。
……夏祭りの夜。海崎新太くんの背中を押す(というか焚きつけている)夜明さんのセリフです。
……北米版の夜明さんはちょっとアレンジが入っていますね。
……「多くの人にとっては1度しかない」と前置きした上で、
……「海崎さんにとっては二度目で最後の夏なんですから、行動したほうがいいと思いますよ」と
……やっぱり焚きつけていますね。

10/29/2019
#13 "Confession" 「告白」その2

 日代千鶴(Chizuru) "I'm really glad I got to meet you, more than you know."

     (「海崎さんに出会えて良かったです」)

……TV放送最終回。ネタバレにならない中で良いセリフを選んでみました。
……北米千鶴さんの ", more than you know." を最後に付け足しているところがツボに入りました。
……しみじみと良いのです。
……さて、北米版『ReLIFE』はDVDとBlu-rayのセットですがBlu-rayの方に以下の映像オマケが入っています;
……・Episode 13 Commentary:FUNIMATION名物の北米コメンタリーです。
……  出演はディレクター、大神和臣(カズくん)と狩生さんと日代さんと海崎さん役の北米声優さんです。
……・Promo Video:日本の番宣です。
……・Textless Opening Song "Button":北米版のお約束ですが歌詞の英語字幕が出るので完全なテキストレスにあらず。

9/9/2019
雑記:
ポップ見て ハンコ押すだけ だが楽し
七日。
楽天イーグルスの球場を一度見ておこうと思って仙台へ。勿論、メインは巡り。
品川→JR京浜東北線→東京
東京→新幹線はやぶさ→仙台
※仙台はこれまでの巡りではハンコ押したらスルーでした。だから駅だけは懐かしい感じ。
※今回は球場にも行きます。とはいえ松島とかは寄らないんだなこれが。
仙台→仙台地下鉄東西線→荒井【印】
※押しやすい場所に置かれていました。隣に青葉あさひさんの等身大ポップもあってグッドです。
荒井→仙台地下鉄東西線→仙台
仙台→仙台空港アクセス線→仙台空港【印】【札】
※仙台駅の仙台空港線はJRと共用ホームという事を忘れていてちょっと探してしまいました。
※仙台空港駅にはWake Up, Girls!のコラボポップも残っていました。
仙台空港→仙台空港アクセス線→仙台【札】
※ここで9時を超えて地下鉄の定期売り場が開いたので鉄むすカードを購入。
※ここまでは鉄むす巡り。ここからは球場巡り。前回までならここから山形へ向かっていました(笑)。
仙台→JR仙石線→宮城野原
※電車は満員でした。楽天球場は思っていたよりもかなり駅から近し。
※そして楽天のチーム応援グッズはどこの他球団よりも面白く欲しくなるものもありました。
※かなり早めに着いたので空いていた観覧車も体験。売店の食品もさすが東北素晴らしい。
※外野の芝生席はちょっと見にくくて、座るところが芝でなくて固いプレートになっていて尻が痛くなり。
※山川のホームランはさすがの弾道でした。球場は堪能したし暑かったので早めに退散。
宮城野原→JR仙石線→仙台
仙台→新幹線はやぶさ→東京
東京→JR京浜東北線→品川
※日没までに帰京する日帰り旅行は楽でよいかも(行きは5時起床の始発でしたけど)。

八日。
『いだてん』が面白くてたまらないです。226もやったかー。どこまでいくのだろう?
それはともかく明日の月曜日は8時までJRが動かないと。どうせいっちゅーねんな状況なり。

9/11/2019
雑記:
来年も いい年であり ますように
九日。
台風明け。晴れているのに鉄道が乱れて駅で2時間ほど待ち。
こういう時間を創作にぶち込めるほど心境が澄んでいればよいのですが。

十日。
とりあえず腸内と脳をなんとかするため
まいバスケットで千切りキャベツと握り寿司を買って食べてみた。

・読書:『俺の妹がこんなに可愛いわけがない(13)あやせif(上)』(伏見つかさ、電撃文庫)
 ↑浜松町の書店でまさかまさかのラブリーマイエンジェルあやせたんの表紙が並んでいるのを見てどびっくり。
 まさかまさかの6年ぶりの新作です!
 それも巻数をそのまま続けて13巻。12巻完結とちゃうかったんかい!(笑)
 ゲームのシナリオを文庫化するとは、ゲームをプレイしないファンにとっては、
 なかなか気が利いている企画であります。
 ゲームらしく、本編の小説よりはちょっとヒロインがちょろすぎなような気がしないでもないですが
 続きが楽しみでありますよ。

9/13/2019
雑記:
さあ行こう ゆめへ向かって りりしくな
十一日。
夜はニュータンタンメン。ニンニクWで抗菌力アップ。
明日検診という日にこれはよかったのかと食べた後に気づきました。
今年もがんばろう。

十二日。
微妙というかいつもどおり改善も改悪もない検診結果。
とりあえずセーフなので耳かきでもして元気が出ました。

・読書:『錆食いビスコ4 業花の帝冠、花束の剣』(瘤久保慎司、電撃文庫)
 ↑意外と刊行が早かった4巻。今度は九州、とホントに日本全国を股にかけています。
 内容はいつものとおり。クラゲ娘が出ないのは寂しかったですが
 今回もまたユニークな舞台設定でキルラキルのような爆裂さは健在でした。
 あと、エンドタイトルイラストの後はええええっという感じでしたよ(笑)。

9/15/2019
雑記:
三連休 旅に出たなら 一瞬よ
十三日。
不覚。ヤンマガを2度買いしてしまった……。
普段あんまり行かないファミマに入ったら、目立つ位置に並んでいたから。
月曜が祝日なので発売日が早まったのかと思い込んでしまいました。ウカツ!
表紙のグラビアアイドルの顔をまったく覚えていない自分は清純派だなと、
それを自分への慰めとして諦めた。

十四日。
旅に出ました。伊豆箱根攻略です。
後にとっておきたい気もあったのですが3ヵ所押して残りを1桁にしたい欲求に負けました。

9/17/2019
雑記:
サンシャイン 訪ねてみれば あなどれじ
十五日。
※土日で箱根伊豆攻めを決行しました。
川崎 → JR東海道本線 → 小田原
小田原 → 伊豆箱根鉄道大雄山線 → 大雄山≪鉄むす巡りスタンプ≫
※最乗寺参りをするかどうか迷ったのですけど天文台を優先してパス。
大雄山 → 伊豆箱根鉄道大雄山線 → 小田原
小田原 → JR東海道本線 → 熱海
熱海 → JR東海道本線 → 函南
函南 → 坂登り、徒歩40〜50分くらい真剣にかかりました。 → 月光天文台
※プラネタリウム(14:00)を何十年ぶりかに見ました。実際の星のほうが断然良いです。
月光天文台 → 徒歩20分くらい。夜、足がパンパンになりました → 函南
※この行き帰りの徒歩の時間はかなり速歩モードです。一般観光客はもっとかかると思います。
函南(15:26) → JR東海道本線 → 三島
※駅でDr.STONEコラボの旅助け(一日フリー切符)を購入。
三島 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 修善寺≪鉄むす巡りスタンプ≫
修善寺駅 → 東海バス → 修善寺温泉(16:48)
※日没までに着き、修禅寺も門から入って慌てることなく参拝できました。
修善寺温泉 → 東海バス → 修善寺駅
修善寺 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 田京
田京 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 修善寺
※田京に寄ったのはラッピング電車待ちのため。
修善寺(18:37) → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 三島
※間違えて10/14,15(翌月)のラッピング電車時刻表を刷ってきてしまったことに気づきましたorz。
※Dr.STONE列車と思ったらハロウィン列車が来たのでようやく気付きました。
※それはともかくハロウィン列車の切り絵のセンスがすごすぎる。(北条)政子まじょには噴きました。
三島 → JR東海道本線 → 沼津
※修善寺は論外としても三島もホテルは1万円超えでしたので沼津に宿泊。
※NHK BS3のプリキュア総選挙を深夜まで視聴。翌朝はほぼ始発狙いなのに……。
※で、日曜日。あちこちの駅あるのを社内から見たラブライブ!サンシャイン!!ポップ。
※特にライバー(*1)ではないのですが、ポップ鑑賞魂に火が付いて撮影もかねて全駅上下車にトライです。
※※(*1)TVは全話見た。映画は未見。主役他の名前を覚えていない。「ずら」と「ヨハネ」の人は印象にある。
※※主人公の実家は和菓子屋と思っていた(後述の運転手さんに違うと指摘されましたw)……というレベルです。
沼津 → JR東海道本線 → 三島
※今日はラブライブ!サンシャイン!!Over the Rainbowの旅助け(一日フリー切符)を購入し使用。
※昨日修善寺駅で買おうとしたら駅員さんが三島駅のおまけバッチのほうが良いと教えてくれたので。
※なんという訓練された駅員さんなのでしょう。伊豆箱根鉄道の他の駅の駅員さんもなかなかでした。
三島(6:10)≪ポップ≫ → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 三島広小路≪ポップ≫
三島広小路 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 三島田町≪ポップ≫
三島田町 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 三島二日町
三島二日町 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 大場≪ポップ≫
大場 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 伊豆仁田≪ポップ≫
伊豆仁田 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 原木
原木 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 修善寺≪ポップ≫
※ここでOver the Rainbow号が来たので修善寺までストーキング乗車、修善寺で撮影です。
修善寺 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 韮山≪ポップ≫
韮山 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 伊豆長岡≪ポップ≫※ポップはここだけ改札外
伊豆長岡 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 牧之郷
牧之郷 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 大仁≪ポップ≫
大仁 → 伊豆箱根鉄道特急踊り子102号 → 伊豆長岡
伊豆長岡駅 → ラブライブタクシー → ラブライブサンシャイン聖地巡礼
※ほぼ始発アタックで時間に余裕ができたところに、
※駅前でラッピングタクシーを目にしてしまったので……空車みたいだったので……
※適当に1時間ほど回って欲しいとリクエストしたら、観光ガイド付き聖地巡礼を施していただけました。
※伊豆箱根タクシーの運転手さんすごいよ。僕よりストーリー熟知しているよ。
※今日一日だけライバーになってしまいましたよ。今度は沼津と大井川鐡道も経由してまた来ねば。
伊豆長岡 → 伊豆箱根鉄道駿豆線 → 修善寺
修善寺駅 → 東海バス → 伊東駅
※『究極超人R』で伊豆半島を横断するバスがあると読んでからずっと乗ってみたかったのですよ。
伊東 → 伊豆急行 → 伊豆高原≪鉄むす巡りスタンプ≫
※駅横の商業施設2階のおかりばという和食屋さんの金目鯛重丼が実に美味でした。
※伊豆高原はスタンプを押すためだけの寄り道なのですが、いつもこの店だけには寄ることにしています。
※17:00の閉店に間に合って良かった。
伊豆高原 → 伊豆箱根鉄道特急踊り子118号 → 品川
※うーむ、2度目なので新鮮味はないかなと事前には思っていた修善寺線が実に良かった。
※というかラブライブすごいです。大洗級に町がとても巡礼者にとってはいい意味で狂ってます。

十六日。
祝日。疲れでバタンキューです。

9/19/2019
雑記:
油断した 九月が終わる どうしよう
十七日。
中東と豚コレラと、どちらが1カ月後に重大な問題になっているのだろう。
あと、香港は自由の砦なのでとても気になりますが、韓国はどうでもいい。

十八日。
ニンニク餃子を食べると眠くなった。いやご飯がやはり睡魔をもたらすのだろうか。
いずれにしろ映画鑑賞の前に満腹になるのはやばぽよと判明。

・読書:『きみの世界に、青が鳴る』(河野裕、新潮文庫)
 ↑前作で挫折しようと思っていたのですが最終巻ということですので購入。
 感想は前作と同じ。大地君のことなどどーでもいーと感じながら読んだので
 なるほどわからん――と今巻を読みながらもずっと思っていました。
 ただ真辺さんの行動は久々に突き抜けていて今巻はわかりやすかったかも。
 すまん。この手の優しさで成り立つストーリーは僕はダメなのです。

9/21/2019
雑記:
ラグビーと アメフトどっちが 強いのか
十九日。
毎週が早すぎる。すぐに週末が来て出かけているうちに翌週が来る。
まずいまずい。移動時間にでも考え続けないと。

二十日。
ラグビーワールドカップ開幕。
ラグビーはまったく分からないのですが、チケットはよく売れた模様でなにより。

・映画:『ヴァイオレット・エヴァーガーデン外伝 永遠と自動手記人形』[LIVE ZOUND]
 ↑目新しい演出やサブカル的技法に驚かされるような作品ではなく、
 むしろ手堅いストーリーを丁寧に描き上げる作品だということはTV版でわかっていたのですが
 映画もまったくそのとおりでした。良くも悪くも期待どおりで期待を裏切らず。
 すまん。この手の優しさで成り立つストーリーは僕はあまりダメなのです。

9/23/2019
雑記:
それよりも 僕もがんばれ 冬近し
二十一日。
三連休初日朝の東海道新幹線に指定席が残っていると考えること自体が甘かったです。
僕は自由だ。立ちました。立ちましたとも。
先週の三島のように在来線で行けるところのほうが好きです。

二十二日。
大河ドラマ『いだてん』、前畑がんばれの回。
アニメや朝ドラも含めてテレビはよく見ているほうですが
今年はなかでも大河ドラマに断然わくわくしています。

・読書:『セックス・ファンタジー』(鏡遊、NOVEL ZERO)
 ↑同じ作者とレーベルの『セックス・カンパニー』が意外や意外にラノベとして面白かったので。
 このレーベルはわりと案外と個性的な面白いコメディが多いのですが
 平置きされていて続刊がでているのはこの作者の作品とあと若干ですね。
 という事で、レーベルの看板作品がこれでよいのかどうかは悩ましくあって欲しいところですが
 面白かったです。というか『カンバニー』以上に出てくるヒロインがみんな変態(笑)。
 いや、もしも、現実の女性はそれが普通とかだとまた悩ましいのでありますが。

9/25/2019
雑記:
名古屋駅 休日混む混む 地方都市
二十三日。
祝日なので巡り旅。
名古屋 → 名古屋市営地下鉄東山線 → 藤が丘
※リニモ巡りもついに3度目。リニモにたどり着くまでの地下鉄がいつも退屈で苦痛です。
※(地下鉄に効率以外の何かを求めるものではないのですが、距離がそこそこありますので……)
藤が丘 → 愛知高速交通リニモ → 愛・地球博記念公園≪鉄むす巡りスタンプ≫
※今回は初めて記念公園に行ってきました。実はそこそこ楽しかったです。
※無料の記念館に飾られている各国のいろんな像のレプリカが面白すぎ。
※ゲロ混みの博覧会当時でなく、今日くらい空いていたらゆっくり鑑賞していたかもです。
※個人的には歴史好きですのでフランクリンの像が素敵でした。
公園西 → 愛知高速交通リニモ → 八草
※一応、終点まで乗っておこうかと。あと環状鉄道の駅を見たかったので。
八草 → 愛知高速交通リニモ → 藤が丘
藤が丘 → 名古屋市営地下鉄東山線 → 名古屋
※帰路の地下鉄は新聞を買って熟読してたらあまり退屈しませんでした。
※名古屋も地方都市らしく、ごく一部の駅(栄、名古屋)に集中してどばどばっと乗降がありますね。
名古屋 → 新幹線のぞみ号 → 品川
※名古屋ではきしめん屋やみそカツ屋を目にすることができず、昼抜きで回りました。
※あと、今日はラグビーWカップの日らしく、マッチョな外国人観光客の方がたくさん歩いておられました。

二十四日。
週末の3日間、出歩いて洗髪をさぼったら白髪が増えたなり。

9/27/2019
雑記:
寿司食えば 眠くなるなり 炭水化物
二十五日。
そろそろ気温的にも生魚も大丈夫かなと思い、また認知症予防も兼ねて、
週に一度は寿司(持ち帰りの安い寿司)を買おうと考えて、今日も寿司。
野菜不足を防ぐためにかっぱ巻き付き。
さて、吉と出るか凶と出るか。

二十六日。
また番組改変期がやってきた。光陰まさに矢の如し。そして録画設定の更新が忙しいのです。
そんなことでやった感を満足させてはいけないのはわかってはいるのですが
3ヵ月ごとのルーティン作業が今期もできることは幸せなのでしょうたぶん。

・読書:『邪神任侠 家出JCを一晩泊めたら俺の正気度がガリガリ削れた』(海野しぃる、NOVEL ZERO)
 ↑う〜ん、最初の30ページは良かったのですが、それから先が……小説としてあまり……。
 何というか、TRPGのリプレイを読んでるようなというか、セリフとか書き方とかが
 小説としてイマイチと感じました。
 クトゥルフ神話を下敷きとしていて、僕もクトゥルフはそれなりにわかるのですが、
 なんというか「名状しがたき」というお決まりの形容を使うのは小説としてはどうかとか
 なぜ主人公は組に入ったとか、入ってもあまり描写が変わっていないようなとか、
 セリフでストーリーを進められてもなとか、いろいろ。
 とにかくドキドキしなかった。最初の30ページは良かっただけに残念。

9/29/2019
雑記:
ラグビーの ボールはなにか 抱き枕
二十七日。
『小説 フランス革命』の再読を始めました。冊数が多いので来年いっぱいかかりそう。

二十八日。
土曜日。ながらながらもラグビーの試合中継を見て(聞いて?)過ごしました。

・読書:『姫百合たちの放課後1』(森奈津子、ハヤカワ文庫JA)[再読]
 ↑PCの起動待ち時間には森奈津子小説が実に良いことが判明して本書も再読完了。
 再読に耐えるアホ小説というのは実に貴重です。
 特に『お姉さまは飛行機恐怖症』が良かった。こんなに面白かったとは。
 一緒に行動している人のアホ行動に対してまともな主人公が周囲の目を気にしてハラハラする。
 ここまでなら普通ですが、主人公の炸裂する突っ込みに大爆笑です。

10/1/2019
雑記:
タイガース 何だか知らんが やりよった
二十九日。
日曜日。寝逃げの季節がやってきたようです。

三十日。
明日から消費税が10%になるそうですが
よく考えたらいつもスーパーやコンビニで食品を買っているので
慌てて買いだめとかする必要はないかも。

10/3/2019
雑記:
消費税 まったく気にせず いまのとこ
一日。
10月になってしまいました。でも紅葉なんてずっと先っぽい天候です。
消費税10%、そして人民中国70周年と香港の反中国共産党。
それはともかく、用事があって初めて警察署の建物に入りました。
運転している人なら切符切られてたまに来るんじゃないかなという場所です。
ふむふむ、実に興味深い。というか中身自体は区役所と大して変わらないかも。
もっと西部警察的なとこで凶悪犯とすれちがうような場所だと思ってました。

二日。
今日で観ている夏アニメがすべて終わり。
いやぁ、けっこうな本数を見てしまったなー。

10/5/2019
雑記:
ラグビーも 野球も気になる 遊引力
三日。
秋冬の朝ドラはNHK関西の放送局が担当なのでしょうか。
新作の『スカーレット』。
主人公の一家の性格がお母さん以外みんな香ばしすぎ。
こんな家族がいたら僕はいやだ(笑)。
あとお母さんもじゃりン子チエちゃんのお母はんみたいで、
お人よしで飲んだくれなお父はんに対していつ爆発するのか楽しみ。

四日。
アニメが終わる頃に買ったOP曲『お願いマッスル♪』が頭の中で無限ループしています。

10/7/2019
雑記:
高木さん ああ高木さん 高木さん
五日。
もうすっかり秋ですね。たぶん。
夏アニメが終わりましたので、個人的な記録として、視聴した作品のときめいた順位を記しておきます。
この他に11本を1話〜2話を見て視聴中止していますので
以下に示した作品は自分的には全体では今期の深夜アニメ上位2/3くらいには位置しています。
※カッコの中は2話までを見た時点での新作アニメの印象順位です。春からの継続作品は含めていませんでした。
※「−位」となっているのは4話〜6話くらいの時点で挫折した作品です。
今回は「良作視点」よりも「楽しみにした」という心に忠実な視点で並べてみました。
ですので「深夜アニメっぽい(サブカル色が強い)」作品が上がっています。
『Dr.STONE』はかなり好きですが「夕方でもいけそう」なので下がっただけです。

<2019夏>
01位(←03位)…ダンベル何キロ持てる?
02位(←02位)…からかい上手の高木さんA
03位(←04位)…女子高生の無駄づかい
04位(:継続)…鬼滅の刃[続]
05位(←01位)…Dr.STONE
06位(←18位)…魔王様、リトライ!
07位(←08位)…まちカドまぞく
08位(←06位)…ヴィンランド・サガ
09位(←10位)…ロード・エルメロイU世の事件簿-魔眼蒐集列車 Grace note-
10位(:継続)…キャロル&チューズデイ[続]
11位(←05位)…コップクラフト
12位(:継続)…フルーツバスケット[続]
13位(:継続)…この世の果てで恋を唄う少女YU-NO[続]
14位(←07位)…戦姫絶唱シンフォギアXV
15位(←09位)…ソウナンですか?[15分]
16位(←12位)…胡蝶綺 〜若き信長〜
17位(←16位)…ナカノヒトゲノム【実況中】
18位(←17位)…手品先輩[15分]
19位(←13位)…とある科学の一方通行
20位(←11位)…通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか?
21位(←15位)…ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかU
−位(←20位)…炎炎ノ消防隊
−位(←14位)…グランベルム
−位(←19位)…かつて神だった獣たちへ

六日。
『ダンベル〜』は最後まで勢いがマッスル! OP/EDは買いました。頭の中で無限ループしています。
ひびき役の声優さんはキャラ声で早口で音程抜群で絶唱できる逸材だと思ます。
『魔王様〜』は安っぽい作りなので切ろうと思っていたのですが、
「でも一度でも噴いたら視聴継続」と毎回思って見ていたら毎回噴いてしまい
最終的にはとても毎週楽しみになっていました。円盤が売れるかどうかわかりませんが続けっ!
『エルメロイU世』もだんだん好きになりました。
「レンタルマギカ」の小説を全話持って読んでいるので作者との相性は良かったのかもしれません。

10/9/2019
雑記:
今日こそは やるぞやるぞで 秋になり
七日。
ストンと涼しくなった。秋か、秋なのか。くしゃみが止まりません。

八日。
あらー、メッセンジャーはCSに出ないのか。というかもう帰国したのか。ちと残念。
それはともかく、阪神勝ってくれー。

・読書:『革命のライオン 小説フランス革命1』(佐藤賢一、集英社文庫)[再読]
 ↑再読を始めました。主要人物のイメージ掴みの参考にとてもなりました。

10/11/2019
雑記:
山川と 筒香の対決 見たかった
九日。
阪神タイガースに期待した僕がアホやった……。

十日。
ちょっとは期待したのですが、やっぱりジャイアンツの餌やった……。
メルセデスに完封されるのか……。

10/13/2019
雑記:
良い大会 僕が見るとは タグビーを
十一日。
台風とはいえ東京の南側の区はいつもどおり大したことはなかろうと高をくくってみる。

十二日。
東京都の中でもいま住んでいる地域は雨風が少ないのか
今回の台風19号もほとんどというかまったく危険は感じないです。
それよりもスーパーが閉まってコンビニ弁当が売り切れていて
レトルト&缶詰生活でお菓子の摂取量が増えているのがピンチかも。

10/15/2019
雑記:
遥か指す ランスのように なりたくて
十三日。
根がミーハーなので、
夜は『いだてん』は録画に回してラグビー中継を観戦しました。

十四日。
ようやくですが『ランス]』の第2部クリア(1回目)。
ランスは4.1からの付き合い。
寂しいかと思いきや、周回の多さが判明したのでまだまだこれからという気分。
そして『ランスクエスト』未プレイな僕に隙は無いです。
死ぬまでボケ防止の為にも旅を続けますよ。おー!

10/17/2019
雑記:
寒くなり 冬が近いと ふと焦り
十五日。
ネギ玉牛丼は晩御飯として栄養的にどうなのだろう。
良さげな気もするので、今晩もそれで済ませました。

十六日。
朝ドラ『スカーレット』。今のところ微妙。
大阪編に入りましたが、
最近のいくつかの作品で出てきた寮とかと比べると
なんや心地が悪そうな住み家でんなー。

10/19/2019
雑記:
晴天の 霹靂とはまさに こんなこと
十七日。
東京オリンピックのマラソン地が札幌に?という件。
札幌だとそれほど気温が変わらないのではなかろうか。
気温で選ぶならば道東まで行かないと。
釧路あたりは夏でも涼しくてグッドですよ。
海産物も美味しいですし。
海外の選手が慣れない生の海鮮丼を食べて(旨いから食べ過ぎてしまうでしょう)
そして腹がゆるくなってしまうという罠。ニヤリ。

十八日。
ということを思っていたら、なぜか自分の腹がゆるくなった罠。なぜだ?

10/21/2019
雑記:
いだてんで 締める日曜 あと少し
十九日。
よく寝た……。

二十日。
夜にスポーツ中継があると昼間作業に集中できない、という言い訳。

・読書:『パリの蜂起 小説フランス革命2』(佐藤賢一、集英社文庫)[再読]
 ↑つい最近読んだばかりだけどなー、と思って読書記録を見返してみると
 発売時に読んだのは2011年でした。8年前! 自分の記憶のあいまいさに驚愕です。

10/23/2019
雑記:
古きもの 超える何かを 作りたい
二十一日。
初めて行く川崎の怪獣酒場で大学のミニOB会。
K月さん、M宅さん、H瀬さん、H澤さん。
10年以上ぶりでもみんな頭の中はあまり変わらないものだなと。
※この年になると外見もあまり変わっておらず。

二十二日。
特別休日。即位礼正殿の儀。
よし、明日から頑張ろう。

10/25/2019
雑記:
とはいえど 今年の野球は 終わらない
二十三日。
ホークス、よくやってくれた! 4連勝! 素晴らしい!
シーズンの最後に読売新聞の朝刊を買いたくなるようなドラマが待っているとは!

二十四日。
『G屈辱の4連敗』とはいえ、阿部の引退イベントでなんだかほっこりしている感じ。

10/27/2019
雑記:
ラリホーの 魔法に勝てぬ なさけなさ
二十五日。
東京の南部の区は、台風の日よりも激しい雨が降りました。久々に靴中を濡らしました。
あと、御茶ノ水の書泉グランデに行こうとして迷って気づいたら岩波ホール前にいたのは雨のせいです。

二十六日。
土曜日。部屋に居ては寝てしまうので、夕方俄かに決意してJR小回りしながら読書。
東京、蘇我、千葉、成田、我孫子、日暮里、新宿、横浜、川崎。
かなり読書に集中できることが判明。これからも試すべし。
※ただし冬場にやるとインフルを貰いそうなので自重すべし。

・読書:『バスティーユの陥落 小説フランス革命3』(佐藤賢一、集英社文庫)[再読]
・読書:『聖者の戦い 小説フランス革命4』(佐藤賢一、集英社文庫)[再読]
・読書:『議会の迷走 小説フランス革命5』(佐藤賢一、集英社文庫)[再読]
 ↑再読ですが実に参考になるのです。
 ミラボーまだ健在。そしてタレイラン登場。変わり行くロベスピエールとへたれるデムーラン。
 そして吠えるダントン。微妙なバルナーブ。そして遂に登場王女マリーちゃん。
 次は戦争ですね。

10/29/2019
雑記:
冴えかので 通じると知らず どもり口(映画館の窓口で)
二十七日。
浅草で散髪からの、川崎へ転進して映画。
川崎はハロウィンでした。チネチッタの前がスターウォーズの宇宙酒場状態で大混雑。
されどニュースで見るような渋谷とはまったく違い、安全安心。
なぜに土地でこれほどまで民度が変わるのか。

二十八日。
ニコニコ動画閲覧に逃げて、
『夏色ハイスクル青春白書』というゲームの実況動画を見て気づきました。
自由度を上げたら面白い。 なら面白くしてみよう。

・映画:『冴えない彼女の育てかた Fine』
 ↑実に良い! よく90分でまとめ上がったという出来です。素晴らしい。
 観た後はとても作業がしたくなります。今夜は徹夜だ!(気持ちだけ)




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し