〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜ブレイブウィッチーズ(BRAVE WITCHES)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


7/17/2019
#1 "The Witch of Sasebo?" 「佐世保の魔法少女?」その1

 雁淵ひかり(Hikari) "I'm gonna become a great Witch, just like my sister!"

     (「私もお姉ちゃんみたいなウィッチになる!」)

……『ブレイブウィッチーズ』の北米版です。13話入ってます。
……FunimationからのリリースですのでBDとDVDのセットです。
……さて、まずは主人公らしい名セリフからです。
……正直なところ、この直前に視聴した『食戟のソーマ』と比べると
……セリフ英語は格段に易しいので(食戟会話じゃなくて普通の日常会話ですので)助かります。

7/19/2019
#1 "The Witch of Sasebo?" 「佐世保の魔法少女?」その2

 雁淵ひかり(Hikari) "Hikari Karibuchi has successfully fulfilled the requirement to passed the exam.
      Please prepare for imminent deployment to Europe.
"


     (「雁淵ひかり合格ス。
      欧州派遣準備セヨ」)

……電報文を読む雁淵ひかりさんのセリフです。
……オリジナル日本語と比べると、北米セリフがめちゃくちゃ長いですね。
……これは電文の長さの制約を無視して
……北米版ではタイプライターでがちゃがちゃ打ったという想定なのでしょうか?(笑)

7/21/2019
#2 "Take Flight, Chidori!" 「羽ばたけチドリ」その1

 雁淵孝美(Takami) "Absolute Eye!
      Engaged! Locking target!
"


     (「絶対魔眼!
      目標、重捕捉!」)

……「絶対魔眼」の北米セリフ英語は「アブソリュート・アイ!」でした。
……「魔」の部分として"イーブル"とかは付いていませんでしたね(笑)。
……その後のセリフは、「接敵、目標捕捉!」という感じでしょうか。
……「じゅうほそく」という絶対魔眼の特殊用語を直訳するのは難しかったのかもしれません。

7/23/2019
#2 "Take Flight, Chidori!" 「羽ばたけチドリ」その2

 雁淵ひかり(Hikari) "I have a request!
      I beg you, please let me take her place on the 502nd!
"


     (「お願いがあります!
      私を…私を502部隊に入れてください!」)

……ウィッチーズ名物のぐいぐい押してくる主人公らしい行動のセリフです。
……「502(ごーまるに)」の部分の発音は"five hudred second(ファイブ・ハンドレッド・セコンド)"。
……ただし他に"five o second(ファイブ・オー・セコンド)"と呼ばれている箇所もありました。
……セリフの中の"her"は戦闘不能となったエースストライカーのお姉ちゃん(雁淵孝美)です。
……日本語オリジナルとすこし違って、北米版では「お姉ちゃんの代わりに」と言い切っちゃってますね。
……さすが主人公らしい鬼の神経です。

7/25/2019
#3 "The 502nd Joint Fighter Wing" 「第502統合戦闘航空団」その1

 ロスマン(Rossmann) "If they're cut, we'll be left with no choice but withdraw from this base."
 クルピンスキー(Krupinski) "Well, that bites. This is pretty clammy news, isn't it?"

     (「そうなれば、我々は当基地から退却を余儀なくされます」)
     (「いやぁ、まいったねぇ。絶対絶命じゃないか」)

……502統合戦闘航空団の基地の様子が描かれ始める第三話。
……ウィッチたちの会話が弾むにつれて、英語聞き取りの難度も増していきます(汗)。
……まず面食らったのが自己紹介のシーン。名前が聞き取れないー。
……北欧系の名前は、日本語オリジナル音声のカタカナならともかく、本気で発音されたら覚えるどころか認識もできません。
……Aleksandra Ivanovna Pokryshkin, Nikka Edvardine Katajainem, Waltrud Krupinski, Edytha Rossmann, Georgette Lemare...
……それはともかく、
……このシーンのクルピンスキーさんのセリフのように、
……北米音声は自然な英語になるよう、直訳ベースでなく意訳的なアレンジがけっこうされているみたい。
……勉強になりそうです(ただし英語字幕とは一致しないので聞き取りは大変です)。

7/27/2019
#3 "The 502nd Joint Fighter Wing" 「第502統合戦闘航空団」その2

 ニパ(Nipa) "I've broken another one.
      When we get home, I'm gonna do a lot of kneeling.
"


     (「また壊しちゃった。
      帰ったらまた正座かぁ」)

……ストライカーユニットを壊した(壊れた?)ニパさん。
……ニックネームが付いていて助かります。本名のNikka Edvardine Katajainemは聞き取れません(汗)。
……「正座」って"kneeling(ニーリング)"なのですね。
……そして基地への帰投時に菅野さん、ひかりさんとともに湖に墜落。
……サーシャことAleksandra Ivanovna Pokryshkinさんに宣告された北米セリフは
……"All three of you, on your knees!"でした。

7/29/2019
#4 "If You Want to Fight, Get Stronger!" 「戦いたければ強くなれ!」その1

 ロスマン(Rossmann) "Though she is plenty of stamina, she is just not cut out for fighting."
 ラル(Gundula Rall) "Then she should be useless here, on the front lines."

     (「スタミナだけはありますが戦闘には向いていませんね」)
     (「この最前線では使えないか」)

……ひかりさんを表する指揮官クラスのウィッチ2人。
……"be cut out for"は[リーダーズ英和辞典]によると「…に(するのに)適している(ふさわしい)」。
……この言い回しは知りませんでした。"out"があるから否定っぽいかと思ったら「適している」なのですね。
……で、ここではこの言い回しの前に"not"があるので「向いてませんね」と。
……厳しく的確で、そして聞き取りやすい声で助かります、北米のロスマン先生。

8/1/2019
#4 "If You Want to Fight, Get Stronger!" 「戦いたければ強くなれ!」その2

 ニパ(Nipa) "You look tired. Let's hit the saunas."
 雁淵ひかり(Hikari) "The saunas?"
 ニパ(Nipa) "Yes, it's perfect after a long day work!"

     (「疲れただろ? サウナに行こうよ」)
     (「サウナ?」)
     (「疲れた時はサウナが一番」)

……北欧らしいサウナのシーン。
……そして、ウィッチたちがバスタオルを巻いているのを見て
……がっかりした人も多かったであろうシーンでもあります。僕はがっくりした(笑)。DVDでも巻いていました。
……さて、北米セリフは、サウナは複数形(saunas)になっていました。
……この基地にはたくさんのサウナがあるのでしょうか?

8/3/2019
#5 "Deadly Battle in the Freezing Cold" 「極寒の死闘」その1

 下原定子(Sadako) "Georgette, are you okay?"
 ジョゼ(Georgette) "Yeah, I'm all right. Just a little dazed."

     (「大丈夫、ジョゼ?」)
     (「うん、大丈夫。定ちゃんは?」)

……ブリザードを起こすネウロイにストライカーユニットを凍らされ撃墜された定子、ジョゼ、ひかりの3名。
……北米版ではジョゼさんの呼ばれ方は「ジョルジェット」のような感じでした。
……カタカナで書くと長ったらしく見えますが「ジョルジェ〜ット↑」とスラっとした発音です。
……"dazed(デイズッド)"は「茫然とした」[ジーニアス英和大辞典]

8/5/2019
#5 "Deadly Battle in the Freezing Cold" 「極寒の死闘」その2

 ジョゼ(Georgette) "She is so cold. She is starting to get frostbite!"

     (「冷たい。凍傷になりかかってるわ!」)

……ネウロイに撃墜され雪原に犬神家のポーズで突き刺さった雁淵ひかりさん。
……"frostbite(フロストバイト)"は[ジーニアス英和大辞典]によると「霜やけ、凍傷」。
……"be starting to get 〜"という構文も日常会話で使えば便利そうです。

8/7/2019
#6 "Good Luck" 「幸運を」その1

 雁淵ひかり(Hikari) "Bless me.
      Between the painting on that roof, that building is super blaze.
      But why is that making me sneeze.
"


     (「すみません!
      あの建物がすごいキラキラしてて……。
      なんでくしゃみ出るんだろう?」)

……ローマ正教会の尖塔を見上げてくしゃみをしたひかりさんのセリフです。
……くしゃみをした人に対して"Bless you!"は実際に聞いたことがありますが
……自分に対して"Bless me!"もありなのですね。
……あと、実は2つめのセリフの聞き取りは自信がありません。
……意味的には最後の単語は"blaze(ギラギラ)"が近いのですが、名詞なのでちと変かなと思いつつ。
……でも"...ed"も"..ing"も発音として入っていなかったので、うむむとも思いつつ。
……だってくしゃみの後で鼻をふがふがさせる演技をしつつの発音ですから……うむむ。

8/9/2019
#6 "Good Luck" 「幸運を」その2

 サーシャ(Sasha) "Are you kidding? I'm more worried about you,"
 ニパ(Nipa) "I'll be just fine. You see? Back in the saddle."

     (「そんなのよりあなたの体のほうが……」)
     (「大丈夫。ほら、このとおり」)

……サーシャさんの祖母の街を守るためネウロイの砲弾を体を張って受け止め、そして墜落したニパさん。
……心配するサーシャさんのセリフ、そして
……"I'll be just fine."のセリフどおりまさにあっさりと治癒魔法で怪我を直してみせたニパさんのセリフです。
……"back in the saddle(バック・イン・ザ・サドル)"の部分は
……"in the saddle"だと「馬[自転車]に乗って;権力を握って」[ジーニアス英和大辞典]という意味らしいです。
……まさに言葉どおり「鞍やサドルにまたがる」感じですね。
……しかし、ここではむしろ[研究社新和英大辞典]の例に拠って
……"She is at home in the saddle.(彼女は〜に慣れている)"の"at home"が抜けた形と解釈したほうがよいかも。
……「こんなの慣れっこだよ」ってとこでしょうか。

8/11/2019
#7 "On a Holy Night" 「聖なる夜に」その1

 ラル(Gundula Rall) "A cold?"
 ニパ(Nipa) "Yes. I did what I could to help her get better.
      Hopefully her fever will break by tomorrow.
"


     (「風邪?」)
     (「はい。応急処置はしておきましたので、
      明日には熱も下がると思います」)

……氷上のそり遊びをして風邪をひいた雁淵ひかりさん。
……彼女の状況を話し合う502ウィッチーズの会話です。
……「熱が下がる」の「下がる」は"break(ブレイク)"が使えるのですね。

8/13/2019
#7 "On a Holy Night" 「聖なる夜に」その2

 ラル(Gundula Rall)"A fir tree. It's not a proper Saturnus without a tree."

     (「もみの木……。サトルヌスにはツリーが必要だ」)

……第7話はサトルヌス祭の工夫をする502ウィッチーズの奮闘の記録です。
……「もみの木」の北米セリフは"fir tree(ファー・トゥリー)"でした。
……「サトルヌス」という日本語では思いっきりカタカナな祭りの名前。
……その北米版発音はだいたい"サトゥーヌス"って感じです。

8/15/2019
#8 "Grape Juice for Your Eyes" 「君の瞳にぶどうジュース」その1

 菅野直枝(Kanno) "Welcome to the White Sea, ladies."
 クルピンスキー(Krupinski) "We should pick up the pace."

     (「やーっと白海(はっかい)まで来た〜」)
     (「ちょっと急ごうか」)

……コンボイ護衛任務のため遠征中のウィッチーズたち。
……白海が見えたところでクルピンスキーが急にまじめな声を出したシーンからです。
……"pick up(ピック・アップ)"と聞くと何か摘み上げるのかなーと思ったりするわけですが
……このセリフのようにスピードアップという意味もあるみたいです。

8/17/2019
#8 "Grape Juice for Your Eyes" 「君の瞳にぶどうジュース」その2

 菅野直枝(Kanno) "Watch yourself! I won't let you get a big head again."
 雁淵ひかり(Hikari) "Huh? Something wrong with my head?"

     (「もうお前にはでかい顔させねえよ」)
     (「えーっ? 顔がなんですー?」)

……新型ストライカーユニットの試運転中でご機嫌な菅野さんのセリフです。
……「大きな顔をする」は英語では"head(頭)"になるのですね。
……それを受けた北米ひかりさんも「わたしの頭がどうかしましたかー?」とうまい受け答えをしています。

8/19/2019
#9 "Break Witches" 「ブレイクウィッチーズ」その1

 下原定子(Sadako) "Neuroi sighted. It's stationary!"
 菅野直枝(Kanno) "This is Kano, heading in!"

     (「ネウロイ確認。まだ動きはありません」)
     (「菅野一番、出る!」)

……出撃中の502ウィッチーズの会話です。
……"ネウロイ・サイテッド!"なんて英語になると恰好いいセリフですね。
……"stationary(ステーショナリー)"は[ジーニアス英和大辞典]によると「動かない、静止した、止まっている」。
……文房具の"stationery"と発音が似ていてそれゆえ逆に聞き取りやすい単語でした。

8/21/2019
#9 "Break Witches" 「ブレイクウィッチーズ」その2

 ニパ(Nipa) "Kanno?"
 雁淵ひかり(Hikari) "What's wrong?"
 菅野直枝(Kanno) "No good.
      This new plan is just stupid.
      Whole things doomed to fail.
      The mission is canceled.
"


     (「菅野?」)
     (「菅野さん?」)
     (「だめだ。
      こんな作戦、馬鹿げてる。
      どうせ失敗する。
      作戦は中止だ」)

……戦闘中に珍しく弱気になった菅野さんのセリフです。
……英語圏で挫けそうになったときに使ってみましょう(笑)。
……「ホール・シ(th)ングス・ドゥームッド・トゥ・フェイル……」なんて渋くないですか?

8/23/2019
#10 "Big Sister and Little Sister" 「姉と妹と。」その1

 ジョゼ(Georgette) "You know, I am starting to feel a bit peckish."
 下原定子(Sadako) "Maybe I whip up a bunch of waffles when we get a home."

     (「定ちゃん、お腹すいたー」)
     (「じゃあ帰ったらワッフル作ろっか?」)

……ネウロイを撃破した直後のリラックスしたウィッチーズの会話。
……実はこのなにげない会話ですが「???」と思いながら小一時間ほど繰り返し聞いてしまいました。
……まず"peckish"は「ペキッシュ」と聞き取れたものの単語をなかなか見つけられませんでした。
……※字幕はふつうに"hungry"(ハングリー)です。
……[ジーニアス英和大辞典]によると「(少し)腹のすいた」「怒りっぽい」とのこと。
……Microsoft Excelのスペルチェックではエラーとしてひっかかりました。それくらいのマイナー単語なのかもです。
……定子さんのセリフの"whip up(ウィップ・アップ)"はカタカナ的にはホイップです。
……"whip"は辞書では最初に「むちで打つ」という意味がでてきますが、ここでは「泡立てる」の意味ですね。
……※字幕はふつうに"make"(メイク)が使われています。
……"waffle"はワッフルですが発音は"ウォフル"って感じで日本語のカタカナ発音とはかなり違う感じ。
……最後に"get a home"ですが、確かに"a"が入っているように聞こえるのですよ。"
……Google様も"get a home"で検索したら自動翻訳で(家を買うではなく)「家に帰ります」と出てきますし、
……これはこれでこう言っちゃうこともありなのかも。話の流れで「家を買おうとしているのか」とは思いませんし。
……※ここも字幕では普通に"get back"でした。セリフとのシンクロ度がかなり低いでござるよ。

8/25/2019
#10 "Big Sister and Little Sister" 「姉と妹と。」その2

 雁淵孝美(Takami) "Hello, everyone. Sub-lieutenant Takami Karibuchi reporting in. Here to serve the 502nd."

     (「本日をもって502統合戦闘航空団に着任しました雁淵孝美中尉です」)

……帰ってきたエースウィッチの孝美お姉ちゃん。
……北米版の着任のセリフが「ハロー、エブリワン」という挨拶で始まるところが文化の違いかもしれませんね。
……"the 502nd"の発音は"ザ・ファイブ・オー・セカンド"です。

8/27/2019
#11 "We Won't Know Until We Try" 「やってみなくちゃわからない」その1

 ロスマン(Rossman) "More shooters, more targets!"

     (「敵も本気ってことね!」)

……列車砲(railway guns)グスタフとドーラ(Gustav and Dora)を擁した総攻撃の開始です。
……ネウロイの巣からの猛攻撃をかわしながら攻撃する502ウィッチーズたち。
……子の北米ロスマン先生のセリフは格好いい訳になっていて、えらいこっちゃ感が伝わってきます。

8/29/2019
#11 "We Won't Know Until We Try" 「やってみなくちゃわからない」その2

 ロスマン(Rossman) "You're just like your little sister, Takami."
 菅野直枝(Kanno) "Meister is right. You're both stubborn dummies."
 ラル(Gundula Rall) "There is nothing wrong with stubborn."

     (「やっぱり妹さんとそっくりね」)
     (「姉妹そろってバカってことか」)
     (「バカは嫌いじゃない」)

……魔導徹甲弾(magic AP round)を直接ネウロイの巣にぶつけるようとする雁淵孝美中尉。
……その彼女の手助けに入った502ウィッチーズの面々のセリフです。
……「バカ」は北米版セリフではよりわかりやすく"stubborn dummies"(頑固なバカ)になってました。
……そしてラル隊長のセリフも「バカが嫌いじゃない」じゃなく「頑固も悪くない」って感じですね。
……字幕では直訳で"idiot"が使われていましたが、
……「頑固」のほうがこの姉妹(というかウィッチーズシリーズの扶桑の主人公たち)をよく表現できていてグッドな訳ですね。

9/1/2019
#12 "Shining with Light..." 「ひかり輝いて…」その1

 ラル(Gundula Rall) "All right, ladies, let's knock it out of our sky!"

     (「さぁ、奴をぶっ飛ばしに行くぞ!」)

……ネウロイの巣グレゴリーに一度は敗れたブレイブウィチーズ。
……列車から雪原を走って(!)来た雁淵ひかりさんを加えて再戦へと飛び立つシーンでのラル隊長の掛け声です。
……北米ラル隊長も「レッツ・ノック・イット・アウト・オブ・アウア・スカイ!」と恰好いい!
……さぁ、みんな、私たちの空から奴をぶっ飛ばそうぜっ!って感じですね。

9/3/2019
#12 "Shining with Light..." 「ひかり輝いて…」その2

 サーシャ(Sasha) "The snow starting to melt. Spring is on the way."

     (「もうすぐここにも春が来るわ」)

……グレゴリーを撃破して勝利の後、基地への凱旋飛行中のブレイブウィッチーズ。
……北米サーシャさんも「雪が解け始めてる。春はすぐそこに来てるわ」ってちょっと詩的で素敵です。
……※"The snow"の後に"is"は聞こえませんでした。そしてそのほうがこのセリフではリズム的に良い感じです。
……さて、北米版「ブレイブウィッチーズ」ですがこの後13話もちゃんと入っています!

9/5/2019
#13 "The Great Petersburg Strategy" 「ペテルブルグ大戦略」その1

 エイラ(Eila) "Don't you dare look at Sanya like that!"

     (「サーニャをそんな目で見んなー!」)

……TV放送最終話の後のOVA"The Great Petersburg Strategy"も北米版に入っていました。良かった。
……内容はタイトルにもろに騙されてしまったようなそれでも嬉しいコメディタッチの
……ストライクウィッチーズの2人(エイラとサーニャ)を主人公としたお話です。
……で、このエイラの名セリフが出ていますので抜き出してみました。

9/7/2019
#13 "The Great Petersburg Strategy" 「ペテルブルグ大戦略」その2

 ニパ(Nipa) "Come with me! We'll wash away the last sweat of the year."

     (「今年最後の汗を流しに行こうよ!」)

……エイラをサウナに誘うニパさんのセリフです。
……そしてこの後、バスタオルを使わないサウナのシーンへと続くのです。
……これぞウィッチーズ! これこそウィッチーズ! 素晴らしきウィッチーズの世界です!
……さて、
……北米版『ブレイブウィッチーズ』には以下の映像オマケが入っていました;
……・Textless Opening Song:テキストレスOPです。とはいっても英語字幕が出るのは北米版BDのお約束。
……・Textless Closing Song:テキストレスEDです。残念ながら1パターンだけです。
……あら、Fanimation名物の英語版コメンタリーは付いていませんでした。
……OVAのサウナシーンに対する北米人のコメントを聞いてみたかったのですが、残念(笑)。

7/17/2019
雑記:
7月も もう後半で 紙白し
十五日。
秋葉原でちょっと気分転換に買い物をして来てから、
ひたすらルールを清書中。

十六日。
ローソンのからあげクンレッド10倍は
食えることは食えますが、単独で食べて満足感があるものではないと判明。
さすがに舌がちと痛いのです。

7/19/2019
雑記:
夕刊の 一面を見て 茫然と
十七日。
週末が恋しい。徹夜で作業やりたい。

十八日。
京アニまじですか……。

7/21/2019
雑記:
もう少し 明日は選挙だ 時間がない
十九日。
京アニ放火事件のニュースが気になりつつも週末作業に入るなり。

二十日。
土曜日の夜はMXTVの「バンドリ2」(再放送)、「22/7」、「鬼滅の刃」の3本連続が楽しみ。
そしてPhotshopを使った清書作業続きで身体はイヤイヤと悲鳴をあげつつ。

7/23/2019
雑記:
来年は もう五輪なのか 大変な
二十一日。
一応参院選の投票はしましたが、そんなことより書き上げたっ。
ここから長い長い校正。その前に印刷所に申し込み。
と思ったら、カラー印刷は締め切っとる! あわわ。
これはキンコーズ行きですわ。

二十二日。
ラーメン屋で野菜不足を考慮してネギトッピングを頼んだとき
青ネギを期待していても東京で出てくるのはたいてい白ネギ。
がちょーんである。

7/25/2019
雑記:
来年は 五輪客も見る 夏アニメ
二十三日。
すでに夏アニメが出そろっています。
個人的な出だしの印象の順位付けを健忘対策思い出のために記録したいと思います。
が、まだ絞り切れていません。
全体本数が減って質が上がったのか、ばっさり切れる作品が少ないように感じます。
加えて「ボドゲで遊ぼう2」「冴えかの♭(再放送)」「まどマギ(再放送)」「SHIROBAKO(再放送)」
も録画してしまっているので時間が足りません。
最終的には完走するのをもう少し絞りたいと思っています。
が、8月に力尽きる作品がでてくるのだろうか?
あと、「BEM(妖怪人間)」は意外と萌え要素あって迷ったのですが
まったく怖くないのでこれはBEMではないと断念。
いや、「闇芝居」みたいな本来の形ならそれはそれで怖いので切るつもりだったのですが。
ちなみにこのうち原作を買ったことがあるのは「手品先輩」と「炎炎ノ消防隊」です。

二十四日。
<2019夏>
↓※視聴継続中の夏開始アニメと個人的な印象順位。
 01位…Dr.STONE
 02位…からかい上手の高木さんA
 03位…ダンベル何キロ持てる?
 04位…女子高生の無駄づかい
 05位…コップクラフト
 06位…ヴィンランド・サガ
 07位…戦姫絶唱シンフォギアXV
 08位…まちカドまぞく
 09位…ソウナンですか?[15分]
 10位…ロード・エルメロイU世の事件簿-魔眼蒐集列車 Grace note-
 11位…通常攻撃が全体攻撃で二回攻撃のお母さんは好きですか?
 12位…胡蝶綺 〜若き信長〜
 13位…とある科学の一方通行
 14位…グランベルム
 15位…ダンジョンに出会いを求めるのは間違っているだろうかU
 16位…ナカノヒトゲノム【実況中】
 17位…手品先輩[15分]
 18位…魔王様、リトライ!
 19位…かつて神だった獣たちへ
 20位…炎炎ノ消防隊
↓※視聴断念
 荒ぶる季節の乙女どもよ。
 BEM
 彼方のアストラ
 あんさんぶるスターズ!
 ありふれた職業で世界最強
 可愛ければ変態でも好きになってくれますか?
 異世界チート魔術師
 ギヴン
 スタミュ-高校星歌劇- 第3期
 Re:ステージ! ドリームデイズ
 うちの娘の為ならば、俺はもしかしたら魔王も倒せるかもしれない。

7/27/2019
雑記:
あとはただ 印刷上がりを 祈るのみ
二十五日。
あとほぼ2週間。なんかかなり楽しくなってきました。ハラショー!

二十六日。
暑い。しかし冷房をつけると寒い。あと2週間もあるのか。

・読書:『遊園地に行こう!』(真保裕一、講談社文庫)
 ↑安価な文庫落ちを待っていましたと言い切るのはどうかと思わないでもないですが
 待っていました!!! ※本棚にハードカバーを置く余裕がありませんので。
 期待どおりの面白さ。やや厚めの文庫本ですがすぐに読み終えてしまいました。
 そして今回も『ローカル線で行こう!』のように職種特融のお仕事情報に触れることができて
 その点でも大満足です。
 ……ところでマシュマロ・スマイルってどんなだろう?

7/29/2019
雑記:
毎日が 改訂つづきで いいんかい(自問自答)
二十七日。
サークルスペース用のA4ポスターを作っている時が一番楽しい。
いや、それで良いのかはともかくとして。

二十八日。
ワンフェス! 何も買わなかったのですが、今後の参考になりました。
終わった後は名人氏と久々にカラオケ。というか体力的にさすがに疲れた夏の湿度。

8/1/2019
雑記:
まさに今 八月末の 宿題モード
二十九日。
1ヵ所変えたら次から次へと連鎖バグが。ルールブック執筆はあなどれじ。

三十日。
うーん、厳しい。

三十一日。
いろんな意味で崖っぷちの攻防なり。
逃げちゃラーメンマン、逃げちゃラーメンマン、逃げちゃラーメンマン……。

8/3/2019
雑記:
あと1週 平和安寧を 祈るなり
一日。
着々と、されどハイとローに揉まれて苦しみ、あと1週間。

二日。
『これは経費で落ちません』のドラマが面白い。10回か。付き合ってしまいそうだ。
だがしかし、これから校正をせねばならんのですうう。

8/5/2019
雑記:
準備出来、早く終えたい 熱い夏
三日。
カード印刷物が着荷しました、間に合ったっ!
ルール印刷をやってきました。これで原材料は揃いました!

四日。
サークルスペース用のポスターの作成と印刷完了。
梱包と過去作在庫の持っていく分の選別と荷造りもほぼ完了。
※在庫はたくさん、持っていくのはほんのちょっと。それでも減らない罠w
明日が本番でも大丈夫なとこまで準備は完了!
あとは当日まで何もありませんように。

8/7/2019
雑記:
あと3日 無事たどり着け ますように
五日。
今日はちょっとゆっくりしよう。

六日。
ちょっと一日ゆっくりしすぎたので勉強しよう。

・読書:『異世界拷問姫7.5』(綾里けいし、MF文庫)
 ↑幕間劇のつなぎ回かなと思って買ったのですが
 これはとても必要な一冊、一編でした。
 本編が重くなってきてどうかなーと思い始めていた人をしっかりと繋ぎ止める
 とても楽しい短編集でした。
 そりゃ本編は謎の楽しい道化が退場して、主人公2人はピットインしていますからねー。

8/9/2019
雑記:
ウラーウラー ウラウラハラショー ウラーウラー!
七日。
あさって、明後日!

八日。
あした、明日!

8/11/2019
雑記:
作品に 自信があれば 楽しめる
九日。
コミケ1日目、サークル参加しました。
ご来訪いただいた方々、ありがとうございました。
調子に乗って一方的に喋ったり、あるいはご説明のタイミングを逸したり、
至らない点も多々あったなと後から気づいて悶々モードになりつつも、
その分は次に面白い作品を作って返そうと一人反省会で勝手に昇華しております。ウラー!
はい、そんなマニアなんです。自分でも仕方ないのですみません。
とはいえ久々にある程度たくさん頒布できました。ありがとうございます。
マニアックなものを出したときはだいたいこんな数というのがわかってきました。
これ以上はいかないんだよなー。でも画力がないからひたすらこれでいくしかないか。
それと、
南館サイコー! 綺麗、新品の匂いがする、涼しい(灼熱の東とはえらい違い)、
外の眺めが良い、サークルブースの背後が広い。
すばらしい経験をすることができました。準備委員会に感謝です!
西に配置されたサークルは絶対に損していますよー(笑)。

十日。
浅草で散髪。それからコミケへ(浅草から新木場までメトロ乗り換え3回)。
名人氏から頼まれた紙袋大小を買って、企業ブースへ往復してみて、
身体を渇望状態にしてからベローチェ前でかき氷(マンゴー味)を楽しみました。
で、
冬コミの申込み、サークルカットアップまですべて完了しました。
あとはプレスを読んでアンケート追記するだけ。
ほっ。

8/13/2019
雑記:
こんなにも 暑いのにあと 19週間
十一日。
今日は本当に暑かったです。
帰りにベローチェのかき氷を食べることを生き残る希望にして
幽鬼の如く会場を回りました。

十二日。
コミケ4日目。待機列にやや霧雨。のち晴れ。暑し。
帰りは水上バス。案内の人のトーク面白し。

8/15/2019
雑記:
台風は 来るようで来ず あした来る?
十三日。
まだ新幹線は混んでいるのか読み間違えたですぜ。
ということで品川から京都まで立ちっぱなしでしたよ。
※久々の新幹線なのでか間違えて新大阪行きに乗ってしまったので
 乗り換えやすい京都で後続の広島行きのぞみにチェンジ。迂闊!

十四日。
よく歩き、よく電車バスに乗った一日。

8/17/2019
雑記:
夏休み 祭りの後は ただの余暇
十五日。
台風、夕方から夜間に通過のためもあるが、意外とたいした風雨なし。

十六日。
夜中に家がガタガタいってたような気もするが台風一過。
今日は朝過ぎから晴れで近所の水族館も満員の模様。

8/19/2019
雑記:
巡り旅 まだ半分って マジですか……
十七日。
米があると食べ過ぎてしまう。

十八日。
夏休みの最後に久々のローカル線めぐり。大阪側からのアプローチです。
大阪→JR新快速→近江八幡
近江八幡→近江鉄道→八日市【印】
※八日市駅はトレーディングカードボックス売り切れでした。
※八日市に来れば歩いて3分のスーパーのフードコートで200円たこ焼きと100円たい焼き!
八日市→近江鉄道→近江八幡【札】
※カードを求めて仕方なく近江八幡へ来た道を戻り……
 と思いきや、思いもよらず鉄むすラッピング電車でした! 禍福は糾える縄の如しぃ!
近江八幡→近江鉄道→八日市
八日市→近江鉄道→豊郷
※悩んだのですがやっぱり寄っておくかということで。
 あの小学校を見学。そしてあのうどん屋で早めの夕食。
※そしてまた今回も1時間に1本の電車を待って駅前をうろうろ。
豊郷→近江鉄道→彦根
※昼間はだいたい彦根止まりみたい。米原まで行ってくれないのですよね。
  彦根→JR→米原
米原→JR新快速→名古屋
※米原でひかりは乗り換え時間がギリギリで特急券を買っていると間に合いそうになくてパス。
 40分後のこだまを待つよりは新快速で行っちゃえと思い在来線で。
 ホントにこだまは本数が少ないですね。こだまのみ停車の新幹線駅の不便さは過疎駅並みなのでは。
名古屋→新幹線のぞみ→品川
※22時ちょい前には東京着できました。最寄り駅までも入れて総乗車時間は6時間くらい。

8/21/2019
雑記:
時間欲しい ああ寝逃げする 時間もない
十九日。
月曜日。出社。冬にやりたいことを見つけたので週末が待ち遠しいです。

二十日。
先週分の事務作業や録画の消化がまだ全然終わらんとですよー。
そんなことは早く片付けて設計したい、作業したい。

8/23/2019
雑記:
大阪の 打撃が今年も 勝ってもた
二十一日。
録画の消化に追われる日々はどうかと思いつつも無益にがんばってしまう。
いや、無益ではないのですが、やりたい事が見つかった今は
テレビを観ることに相対優位は無いわけで。

二十二日。
なんちゅーか、韓国気合入ってますな。
このまま国内機運を燃え上げさせて
来年あたり国家非常事態宣言を発動して選挙キャンセル、そして長期政権を樹立する
もしそういう大戦略を描いていたならば、なかなかの軍師ですな。

・読書:『突変世界 異境の水都』(森岡浩之、徳間文庫)
 ↑『突変(とっぺん)』の続編が出ているとは知りませんでした。
 ガルパン鑑賞の時間待ちで立ち寄った立川のオリオン書房で偶然に見つけました。
 早川書房のコーナーに置いているなんてオリオン書房もなかなか気が利いています!
 でなければ見つけていたかどうかわかりません。
 さて本作ですが、サツバツ!
 いやどうなるのだろうと思いましたよ。マッドマックス世界になるのかと。
 あと、桃葉かわいい。
 恥ずいことに、あとがきを読んで初めて本作が『突変』より前の話だと知りました。
 あの双子は並行世界かタイムリープで来たんかいな、最後はどういうオチだろうと、
 そう思いながら読んでいました。ウカツ!
 この時代はまだ鈴蘭ちゃんはツンが弱いですな。4年で見事に成長したのですね。

8/25/2019
雑記:
人生で これほど鬼怒川 訪うとは
二十三日。
明日に備えて早く寝ようと試みる。

二十四日。
そろそろ行っておかないと鬼怒川は売り切れがあるかもしれないと思い早朝から日帰り出陣。
品川→JR京浜東北線→上野
上野→JR常磐線→北千住
北千住→東武特急リバティ会津→会津田島
※まずは会津鉄道巡礼。ノラ皇女のコラボグッズも残っていました。ラッピング電車も遠くから拝見。
※記念切符とか特産品とか弁当とかも含めてなにげに駅舎の中だけで6000円以上使ってしまいました。
会津田島→会津鉄道→湯西川温泉
※途中で停車時間の長かった会津高原尾瀬口で降りてみたら改札すぐのところにノラ皇女のパネル発見。幸運なり。
※野岩鉄道巡礼。鉄道むすめはパネルも無くてグッズはいまひとつかな。
湯西川温泉→野岩鉄道→鬼怒川温泉【印】【札】
※鬼怒川みやびさんのグッズが増えていました。SLの大桑じゅりさんも可愛くてグッド。
※キツイとは知りながら、大吊り橋の先の展望台に登ってしまいました。久々に肉体の限界を知りました……。
鬼怒川温泉→東武特急リバティ会津→北千住
北千住→JR常磐線・上野東京ライン→品川
※これでスタンプ16個。やっと半分越えですか……。

8/27/2019
雑記:
創作は 楽しいものと 思い出し
二十五日。
夏コミで頒布しましたマルチプレイヤーズカードゲーム『ハラショーなかたがた1917』。
ロシア革命のカードゲームです。人物カード40枚。プレイ人数2〜5人程度。1プレイ時間15分〜30分。
※コミケ頒布価800円、原価は印刷費用だけで約1124円(爆)。
※まぁ200部刷る度胸と締め切りまでの時間があればトントンになったのですが……無理でしたっ(笑)。
残部数が20部と微妙ですが次のイベント(冬コミ?)に持ち込みます。
正直なところ自信作です(笑)。次作も同じシステムで別の時代を扱いたいと思っています。
※冬コミ→夏コミのような時間があれば二次創作にも手を染めたいのですが……来年に向けて仕込んでおきます。
☆コミケ96夏

二十六日。
レイトショーでついにようやくあの映画を観に行きました。
今回は珍しくちょっとアウトローでしたなー。

8/29/2019
雑記:
秋早し 冬の備えを 始めるぞい
二十七日。
『青ブタ』の原作本に手を出すことを決めてしまいました。

二十八日。
週末は夏の星空が見えるでしょうか。旅に出ることにします。

・映画:『天気の子』[LIVE ZOUND]
 ↑前作は初日に立川で鑑賞したのですが、
 世間が大期待している今作はようやく8月終わりの先日観に行きました。
 (だって7月中は中高校生のカップルが多そうでしたし、
  しかも「この映画を見た後に告白するんだ」というオーラをプンプン出していそうですし。
  ……偏見ですけど)
 おや珍しく主人公君は非行に走りそうな危うさと無鉄砲さがあるなふむふむと
 慎重に見はじめたつもりだったのですけど――確かにかなり面白かったです。
 創作ってこんな風にいくらでも楽しくできるのだなと、啓蒙されてしまいました。
 あと、美術が超スゴかった!

9/1/2019
雑記:
秋来たる 油断をすると 冬来たる
二十九日。
週末も雨かー。ちょっと読み間違えたなー。

三十日。
8月が終わる。9月から秋だ。冬の備えをしなければ。
がんばるぞい!

三十一日。
信州攻めを敢行、というか観光!

・読書:『大進化動物デスゲーム』(草野原々、ハヤカワJA)
 ↑表紙の可愛さと小説の中身が天と地ほども違ってびびった人も多かったであろう前作
 『最初にして最後のアイドル』よりはかなり緩和された内容でした。
 今作はまぁ表紙どおり。ちょっと残念(笑)。
 『ネギま!』を彷彿とさせるような18人の生徒の顔絵が最初に並んでいて
 ちょっとわくわくしました。
 読後感としては、人数はその半分くらいがよかったのじゃないかなーと。
 とりあえずガガガ文庫のほうの作品もチェックしてみようと思っています。

9/3/2019
雑記:
信州で 星観察に 破れたり
一日。
8/31土曜日から月をまたいで信州へと征きました。
品川→JR京浜東北線→東京
東京→新幹線はくたか→上田
※上田に来るのももう何度目か。何回も来たので今回は上田城はスルーです。
上田→上田電鉄別所線→下之郷
※下之郷行きだったので。ここで八木沢まい記念きっぷなどを買いました。
下之郷→上田電鉄別所線→八木沢
※八木沢ホームから眺める山の景色は何度来ても絶景です。無人駅ですが毎回降りてしまいます。
八木沢→上田電鉄別所線→舞田
※ここでも八木沢まいさんのイラスト付きの駅看板撮影のために下車。
舞田→上田電鉄別所線→別所温泉【印】【札】
※別所温泉駅に来たら、温泉はスルーしてでもピッツァを食べなければなりません。今回はホタテ。旨っ!
別所温泉→上田電鉄別所線→上田
上田→しなの鉄道→篠ノ井
篠ノ井→JR特急ワイドビューしなの→松本
※思った以上にサッカー山雅で盛り上がっている気配がありました。
松本→アルピコ鉄道→新島々【印】【札】
※新島々は去年上高地に星を見に行って以来です。
新島々→アルピコ鉄道→西松本
西松本→アルピコ鉄道→渚
渚→アルピコ鉄道→淵東
※夜までの時間つぶしがてらに、淵東なぎささんのイラスト付き駅看板めぐりです。
淵東→アルピコ鉄道→波田
※なんとなく寄った波田の駅内のギャラリーに飾られていた絵に感銘を受けました。
波田→アルピコ鉄道→新島々
※ここなら星が見えると思ったのですが厚い雲に負けました。
※西の空にちょっとアンタレスとてんびん座が見えただけ。
新島々→アルピコ鉄道→松本(泊)
翌日曜日(9月1日)
松本→あずさ2号→東京
※日曜日は別の事に使いたかったので早々に帰京。

二日。
川崎で映画を少々。

・読書:『ちょっと今から人生かえてくる』(北川恵海、メディアワークス文庫)
 ↑続編。過去作と統一された表紙はお見事。わかりやすい。
 ヤマモトのキャラは相変わらず良いなと思いました。

9/5/2019
雑記:
戦国が 好きだった頃を 思い出し
三日。
今期のアニメ『胡蝶綺 〜若き信長〜』。意外と面白く地味な歴史も踏んでいるので観ているのですが
油断していました。
基本、美男枠(腐枠)だということを忘れていました。
それはそれで愉快な発想だと思うのですが今週は「えええーっ!」と声を出してしまいましたよ。

四日。
お仕事いっぱい。

・映画:『映画 この素晴らしい世界に祝福を! 紅伝説』[LIVE ZOUND]
 ↑チネチッタのLIVE ZOUNDの爆裂音は聴く価値ありです!
 内容的には前半はTVと同じでいい感じ。
 後半はちょっと息切れかと。

9/7/2019
雑記:
なぜだろう 頭がなにか ボケてきた
五日。
もう木曜日か。年のせいか、週末は巡りをやっているせいか、一週間がとても早いです。

六日。
千賀すごいな。ロッテの打線はそれほど抑えやすくはないと思うのですが、すごい。

・読書:『フランス革命の肖像』(佐藤賢一、集英社新書ヴィジュアル版)[再読]
 ↑再読。歴史をちょっと思い出すために。思い出すにはちと粗筋すぎる本だったかも。
 ただ、人物の洗い出しの参考にはなりました。カラーの顔が出ていますから。




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し