〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜 アカメが斬る!(AKAME GA KILL! Collection 1)〜

英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


1/1/2017
#1 "Kill the Darkness" 「闇を斬る」その1

 レオーネ(Leone) "Man! Never too early in the day for some hooch, am I right?"

     (「いやぁ、昼間っから飲む酒は最高だねぇ!(^0^)」)

……北米版『アカメが斬る!』BDがシーズン1、シーズン2ともにsentai FILM WOKRSから昨年出ました。
……この北米版ディスクには音声でなかなか便利な機能が付いているのですがそれはおいおい見ていきたいと思います。
……"hooch(フーチ)"は[ジーニアス英和大辞典]に拠ると「(質の悪い,密造の)酒、ウイスキー」だそうです。

1/3/2017
#1 "Kill the Darkness" 「闇を斬る」その2

 アリア(Aria) "Fine, fine, so I did it, okay?!
      These trash are just worthless filth.
      They're nothing but, but... livestock to me to use as I see fit!
"


     (「何が悪いって言うのよ!
      お前たちは何の役にも立てない地方の田舎者でしょう?!
      家畜と同じ! それをどう扱おうがあたしの勝手じゃない!(@0@#)」)

……sentai FILMWORKSの日本アニメBDの音声は通常「日本語音声+英語字幕」か「英語音声+字幕なし」の2択でした。
……※吹替えがない作品は「日本語音声+英語字幕」のみです。
……英語字幕は英語音声そのままではなく日本語のほぼ直訳の英語です。
……ところが『アカメが斬る』北米版BDの音声にはそれに加えて
……"English with Subtitles for the Hearing Impaired"モードがあります。
……つまり「英語音声+英語音声そのままの字幕」なのです!
……これは北米版の世界ではジブリ作品には初期から付いていたのですが、深夜アニメではめったにありません。
……例えばこのシーン、日本語音声時に付いてくる英語字幕は以下のような感じです。北米版音声とずいぶん違うでしょう?
……"So what if I did?! Aren't you worthless country hicks?!
…… You're like livestock! I'm free to treat you however I want!"
……英語音声を日本語に直すと「はいはい、わたしがやりましたー! こんなゴミ、だだの価値の無い汚物じゃないの!
……わたしが思うままに使っていい家畜ってだけ……それだけじゃないの!」って感じでしょうか。
……うーむ、実に正月に相応しいセリフですね。

1/5/2017
#2 "Kill Authority" 「権力を斬る」その1

 レオーネ(Leone) "Is it just me or is everyone a little extra jacked up today?"
 アカメ(Akame) "That's 'cause the boss is back."

     (「それにしても今日は奮発してないか?(o0o)」)
     (「ボスが帰って来ている(o_o)」)

……「アカメが斬る!」の北米版のタイトルは"Akame Ga Kill!"。
……実に潔いタイトルですが北米人は"Ga"が理解できるのでしょうか(笑)。
……日本語の冠詞か何かかと思われるかもしれませんね。
……"jack(ジャック)"はここでは「ジャッキで上げる」[リーダーズ英和辞典]の意味と思います。
……日本語モードのときに出る直訳字幕が"in high gear"ですので「奮い立つ」の意味でセリフでは"jacked up"が使われたみたいです。

1/7/2017
#2 "Kill Authority" 「権力を斬る」その2

 レオーネ(Leone) "Now that's what I'd like to hear. You've got spunk, don'tcha?!"

     (「よく言ったタツミ! いい覚悟だ!(^0^)」)

……英語セリフ字幕はとても便利で勉強になるのですが
……ついつい把握しようと何度も見返してしまって1話見るのに1時間くらいかかってしまいます。
……いやとても勉強に便利です。
……"spunk(スパンク)"はここでは「勇気、気力、根性」[ジーニアス英和大辞典]と思います。
……他に「精液」という米俗語の意味もあって"spunk up"で「射精する」らしいです。
……「おはようスパンク!」は"spank"なので別単語でした。
……"don'tcha(ドンチャ)"は"don't you"の短縮らしいです。

1/9/2017
#3 "Kill the Grudge" 「蟠を斬る」その1

 マイン(Mine) "Most everyone's either at rock bottom or on their way down."

     (「華やいでいるのは一部だけ。下手打った連中はどん底(-0-)」)

……街に出たタツミとマイン。タツミは人々の貧しい現実を見てアインに問いかける――というシーンです。
……"at rock bottom(アット・ロック・ボトム)"は「(人が)絶望して」
……"reach rock bottom"で「どん底の状態になる」という使い方もあるそうです。[ジーニアス英和大辞典]
……イメージで覚えやすそうな言い回しですね。

1/11/2017
#3 "Kill the Grudge" 「蟠を斬る」その2

 タツミ(Tatsumi) "Right. And as soon as you splatter him, it's my job to make sure you don't get hurt on the way back.
      Leave it to me!
"

 マイン(Mine) "Heh! I'll keep my expectations low."

     (「よーし、俺の役目は狙撃後のマインの護衛ってことだな。
      任せろ!(o0o)」)
     (「ふん。期待してないけどね(-v-)」)

……覚えておきたい言い回し「期待してないけどね」はこういう英語でした。
……なるほどー、という感じですね。
……英語のセリフ字幕で便利なことは、このセリフの「Heh(ハッ)」のような相づちや鼻息のスペルが分かることです。
……アメコミとか洋書小説を読んでいたら慣れるのでしょうけど。
……僕は主に英語は新聞とルールブックとWikipediaしか読みませんので、そういうスペルあまり知らないのですよ。

1/13/2017
#4 "Kill the Imperial Arms User" 「帝具使いを斬る」その1

 ナジェンダ(Najenda) "Very well then, why don't we get Tatsumi up to speed? "

     (「いい機会だ。タツミにも教えておこう(P_-)」)

……帝具についての説明を始める直前のナジェンダさんのセリフです。
……"get O up to speed"で「…について(人)に状況を把握させる」[ジーニアス英和大辞典]
……話についてこれるように説明するという感じですね。

1/15/2017
#4 "Kill the Imperial Arms User" 「帝具使いを斬る」その2

 タツミ(Tatsumi) "Don't hold your breath."

     (「ふざけんな!(=0=)」)

……帝具使いの殺人鬼に立ち向かうタツミのセリフです。
……"Don't hold your breath."は[リーダーズ英和辞典]によると
……「そう待ち構えるな、少し気長に待て、そんなにあせるな」
……ネットのWeb情報をいくつか見ると「期待するな」というような意味もあるそうです。

1/17/2017
#5 "Kill the Empty Dream" 「夢物語を斬る」その1

 マイン(Mine) "Well, I sure don't want him to read my mind.
      It's suppose to have five sights, so quit stalling and try one out.
"

 タツミ(Tatsumi) "Jeez, take a chill pill."

     (「心を覗かれるなんていやよぉ。
      五視があるんならもっと別な能力試しなさいよぉ(-0-)」)
     (「ちぇっ、文句ばっか(-_-)」)

……敵から奪った帝具で相手の心を覗く能力を試そうとしているタツミ。
……いつものとおりマインに文句を言われるのですが――
……北米版のタツミのセリフは直訳すると「ちぇっ、精神安定剤を飲めよ」ですね。
……"chill pill(チル・ピル)"は精神安定剤らしいです。発音的にカタカナっぽくて覚えやすいかも。

1/19/2017
#5 "Kill the Empty Dream" 「夢物語を斬る」その2

 タツミ(Tatsumi) "Thank you so much."
 セリュー・ユビキタス(Seryu) "I'm honored. And let me know if you see anything evil.
      You can depend on us to rip it to pieces!
"


     (「ありがとうございます(~-~)」)
     (「なんの! 悪を見つけたらご一報下さい!
      私たちが消滅させに行きます(^0^)」)

……悪を憎む美少女セリューさんの登場です。
……「消滅させる」の部分はの英語ですが
……今後のバトルを予感させる"rip it to peices"が英語セリフでは使われています。
……"rip(リップ)"は「(ぐいと強く)裂く、びりびり引き裂く」など[リーダーズ英和辞典]
……ちなみに日本語モードの時にでる直訳字幕では直訳っぽい"annihilate"となっていました。

1/21/2017
#6 "Kill Absolute Justice" 「絶対正義を斬る」その1

 シェーレ(Sheele) "What's happening? I can't move..."
 セリュー・ユビキタス(Seryu) "Justice prevails!"

     (「身体が……動か……(PoP)」)
     (「正義執行!(@0@)」)

……"Justice prevails!(ジャスティス・プリベイルズ!)"。
……[リーダーズ英和辞典]によると"prevail"は
……「勝つ」「優勢である」「功を奏する」「説き伏せる」など。
……1つめの意味と捉えると「正義は勝つ!」でしょうか。
……「執行!」という元セリフの意味からは3番目の「功を奏する、首尾よくいく、うまくいく、効く」
……と考えても面白いかもしれません。

1/23/2017
#6 "Kill Absolute Justice" 「絶対正義を斬る」その2

 マイン(Mine) " I swear on my life, Seryu Ubiquitous, I will have your head!"

     (「セリュー・ユビキタス、あんたはあたしが必ず撃ち抜く!(@0@#)」)

……復讐を誓うマインさん。
……北米版では首を狙っているようです(慣用表現でしょうけど撃ち抜く感じは薄まっていますね)。
……ちなみにユビキタスは、元はラテン語だからでしょうか、
……英語発音もほぼカタカナで日本人にも聴き取り易いです。

1/25/2017
#7 "Kill the Three Beasts -First Half-" 「三匹を斬る -前編-」その1

 皇帝(Emperor) "Is there something else you'd prefer?"
 エスデス(Esdeath) "Actually there is. If I could choose anything..., "
 皇帝(Emperor) "Go on."
 エスデス(Esdeath) "I believe I'd like to try falling love."

     (「何か望むものはあるか?(~o~)」)
     (「そうですね、あえて言えば、(0_0)」)
     (「言えば?(~o~)」)
     (「恋をしたいと思っております(0_0)」)

……英語としては簡単な文なのですが、エスデスさんの名セリフですので是非とも抜き出しておきたくて。
……皇帝の「言えば?」を"Go on."と訳されたのは上手いと思いました。

1/27/2017
#7 "Kill the Three Beasts -First Half-" 「三匹を斬る -前編-」その2

 ナジェンダ(Najenda) "Good! That settles it.
      Show the bastards what happens when they use our name.
      Night Raid will not be sullied.
"


     (「よし、決まりだ。
      勝手に名前を使ったらどうなるか、
      殺し屋の掟を教えてやれ(P_-)」)

……ナジェンダさんの出陣の檄です。
……"sully(サリィ)"は「(名声・品性・功績などを)汚す、…に泥を塗る、傷つける」[リーダーズ英和辞典]
……最後の1文は英語版の追加ですが(上の2行で日本語の3行分を言い切っています)なかなか良いですね。

1/29/2017
#8 "Kill the Three Beasts -First Half-" 「三匹を斬る -後編-」その1

 ブラート(Bulat) "Touchy, touchy!"

     (「しゃらくせーっ!(^0^)」)

……戦闘シーンです。水の奔流を使った攻撃に立ち向かうブラート兄貴。
……北米版の「タッチー、タッチー」の演技は「おお怖っ!」みたいな余裕の軽口口調です。
……"touchy"は「怒りっぽい」「(問題・仕事など)扱いに慎重を要する」「(事態が)きわどい」など[リーダーズ英和辞典]

2/1/2017
#8 "Kill the Three Beasts -First Half-" 「三匹を斬る -後編-」その2

 タツミ(Tatsumi) "Is it okay if I cry for you? Okay Bro...?"

     (「今は泣いていいよな……兄貴ぃ!(T0T)」)

……ブラート兄貴の呼称は
……北米版セリフでも期待通り"Bro(ブロー)"なのです。

2/3/2017
#9 "Kill the Lust for Combat" 「戦闘狂を斬る」その1

 ナジェンダ(Najenda) "Akame, I'm leaving you in charge. I want everyone buckle down and train hard."
 アカメ(Akame) "Okay, whatever."

     (「アカメ、留守を頼むぞ。作戦は『みんな頑張れ』だ(Po^)」)
     (「だいたい分かった(-o-)」)

……この部分ですが、英語セリフはちょっと変えてきてますね。
……『みんな頑張れ作戦』という軽いジョークセリフは訳すのが困難だったのかも。
……英語セリフはまじめモードのナジェンダさんなセリフになってて、後で日本語を聴いてギャップに笑いました。
……"buckle"は名詞ではベルトのバックルですが
……動詞で"buckle down(バックル・ダウン)"になると「(仕事に)本気で取りかかる」という意味になるそうです[リーダーズ英和辞典]

2/5/2017
#9 "Kill the Lust for Combat" 「戦闘狂を斬る」その2

 エスデス(Esdeath) "Starting today, you'll be mine and mine alone."

     (「今から私のものにしてやろう(~v~)」)

……ラヴに堕ちたエスデス将軍がタツミに首輪をかけるシーンのセリフです。
……"ユー・ウィル・ビィ・マイン・アンド・マイン・アローン"
……くーっ、良い言い回しだな! と思ったら、ググると歌詞とか結構でてきました。
……"マイン(私のもの)"と言われるとゾクゾクします! けど、
……エスデス将軍に"マイン・アローン(私だけのもの)"と言われるとなかなか怖いですね。

2/7/2017
#10 "Kill the Seduction" 「誘惑を斬る」その1

 ナジェンダ(Najenda) "And I promise I shall be faithful.
      I won't even look at another man.
      You'll never feel alone again.
"


     (「それに私は愛人なぞ持たん。
      おまえだけを男として見る。
      寂しい思いはさせない(~v~)」)

……ベッドの上でタツミと向き合うナジェンダ様。
……素晴らしい。かように夢のように一途な女性はラムちゃん以来ではあるまいか。
……北米版のナジェンダ様の声優さんはなかなか聴き取り易くてグッドです。

2/9/2017
#10 "Kill the Seduction" 「誘惑を斬る」その2

 クロメ(Kurome) "Well yeah. I'm related to that Goody-Two-shoes."

     (「ああ、優等生の身内だよ(-o-)」)

……ウェイブとタツミからアカメについて問われたクロメさんのセリフです。
……"goody-two-shoes(グッディー・トゥー・シューズ)"なんて表現があるのですね。
……[リーダーズ英和辞典]によると「善人ぶったやつ、お上品屋、ブリッ子」とのこと。
……さらに「英国の童話に出てくる。そろいの靴を履いたことのなかった貧しい女の子;
……初めて靴を一足もらってうれしくなり、みんなに"Two shoes!"と言って見せてまわった」
……という背景があるそうです。
……こういうエピソードが載っていると辞書って面白いですね。

2/11/2017
#11 "Kill the Mad Scientist" 「マッドサイエンティストを斬る」その1

 Dr.スタイリッシュ(Dr.Stylish) "It's time to unveil my trump card!"

     (「あたしの奥の手でね!(P0P)」)

……ドクタースタイリッシュ軍団の回です。おセリフを拾っておきましょう。
……「奥の手」ですが、北米版セリフは「切り札を切る(見せる)」と訳されたようですね。

2/13/2017
#11 "Kill the Mad Scientist" 「マッドサイエンティストを斬る」その2

 Dr.スタイリッシュ(Dr.Stylish) "Well, this isn't bad. But I'd still like to be a scoche bigger."

     (「でも、まだまだこの大きさじゃ足りないわ(PoP)」)

……巨大化した>Dr.スタイリッシュ。
……英語セリフの"scoche bigger"は「スコーシ・ビッガー」と聞えます。
……手元の電子辞書には"scoche"なんて単語は載っていません。
……こういうスラングっぽい単語を調べるならば、断然ネットのUrban Dictionaryです。
……調べてみました。
……英英スラング辞書ですので意味も英語で載っているのですが
……日本語に直せば――「スコーシ」という日本語由来そのままの意味らしいです(笑)。

2/15/2017
#12 "Kill the New Recruits" 「新入りを斬る」その1

 ラバック(Lubbock) "It's a once-in-a-lifetime chance!"

     (「今じゃなきゃできねー(-0-)」)

……チェルシーの入浴を覗く計画をたてているラバックとタツミ。
……英語セリフの"once-in-a-lifetime chance(ワンス・イン・ナ・ライフタイム・チャンス)はこの時のためにあるような単語ですね。
……[ジーニアス英和大辞典]によると意味は「一生に一度の機会」。
……確かに! チェルシーさんの入浴回を見逃すことはできませんね。

2/17/2017
#12 "Kill the New Recruits" 「新入りを斬る」その2

 チェルシー(Chelsea) "And the next time you try to sneak a little peak at me when I 'm naked,
      I won't hesitate to cut it off. Is that clear?
"


     (「あ、今度入浴しているときに侵入してきたら、
      切り落とすから覚悟してね(^v^)」)

……本放送時に感銘を受けたセリフです。北米版でもためらわずに切り落とすそうです。ありがとうございます。
……さて、北米版の「アカメが斬る!」Blu-ray第1巻はこの12話まで収録です。
……第1巻には特典(Special Features)として以下のコンテンツも入っていました。
……・AkaKill! Theater:12話入っていました。英語音声もアリです!
……・Japanese Promos:CM3本です。
……・Clean Opening Animation:テキストレスOP(1期)です。
……・Clean Closing Animation:テキストレスED(1期)です。
……ちなみにこの巻に入っている他作品の北米版CMは以下のラインナップでした。
……北米化された最新作ですが本放送が2014の作品群ですね。
……・Knights of Sidonia(シドニアの騎士) ※オリジナルは2014春
……・Parasyte -the maxim-(寄生獣 セイの格率) ※オリジナルは2014秋〜冬
……・Brynhildr in the Darkness(極黒のブリュンヒルデ) ※オリジナルは2014春
……・Black Bullet(ブラック・ブレット) ※オリジナルは2014春
……※「アカメが斬る(1期)」は2014夏でした。

1/1/2017
雑記:
"Our time is counting down to zero faster and faster."
「僕たちの時間はどんどんゼロに近づいているんだ」

……北米版「シドニアの騎士(1期)」から、イザナ君のセリフです。
まさにそのとおりなのです。光秀がっ、光秀が迫っているのです。
なのにずっと眠っていたような気がします。いつからかずっと。

"Let the real game begin."
「さぁ、ゲームを始めよう」

……そして北米版「ノーゲーム・ノーライフ」から、空くんのセリフです。
目覚めたらときはいま。そしていつの間にか本能寺にまで来てしまっていたのです。
もう本能寺か。そうか本能寺か。まだ桶狭間だと思っていたのだけどな。
あぁ、ならば時間がゼロになるまで、舞おう。夢だろうが幻だろうが、舞おう。
このままおめおめと光秀めに討たれてたまるか。
忘れた野望をもう一度。それが抱負。それが我が人生(リアル・ゲーム)の最後の光となりますように。

では今年も 皆様の心の天空に慶雲がたなびくことをお祈りいたします。
(2017年 元旦 17年目のア〜バイン解放戦線から)

1/3/2017
雑記:
正月
二日。
元旦は父方の祖母を訪問。二日は母方の親戚を京都に訪問。変わりない正月で目出度し。

三日。
寝正月。そして初読書を完遂。今年は読書は抑え気味にして創作に励まなければと念じつつ読書。

1/5/2017
雑記:
海月
四日。
帰京。新大阪は近年見たことないくらいの自由席待ち長蛇の列。少年マガジン合併号を読みながら立って帰りました。

五日。
年始休みの最終日。ゆっくりと考えながら休みました。エアコン無しで潜る布団と毛布は素晴らしい。

・読書:『ジェリーフィッシュは凍らない』(市川憂人、東京創元社)
 ↑今年の初読書は1900円のハードカバー、そしてミステリ、しかも化学系。
 海底を連想させる空に浮かぶ飛行船の青い表紙。綺麗なので書店カバーをかけずに読みました。
 ミステリ、しかしSF。海月(ジェリーフィッシュ)のような飛行船が実はSF的な発明の産物。
 これを軸としたミステリなのでやはりSFと言ってもよいのかもしれません。
 年末から年始にかけてスパッと読んでしまいました。
 えっと、何というか、騙されましたよ、うがーっと騙されました。あのルビが――うがーっ。
 うむー。とにかくトリックに引っ掛かりました。

1/7/2017
雑記:
バリボー
六日。
紅白歌合戦を見るまで『恋ダンス』なるものを知らなかったでござるよ。
※でもATOKも一発変換できなかったですよ。重いわりにイマイチですなATOK。

七日。
土曜。山手線の北西部を漫遊しました。
・千駄ヶ谷の東京体育館へ。春高バレー準決勝。
 女子。成徳の応援は相変わらず法悦の極み。金蘭会負けたー。
 男子。習志野のブラバンとチア凄まじい。習志野の試合(2セットまで観戦)ドキドキした。
・原宿へ。東京に数十年住んでて竹下通りに行ったことなかったので。浅草やアメ横より人が多くてびっくり。
・渋谷へ(原宿から歩き)。眼鏡に細かな傷が増えたので6年振りくらいに新調しようと。ちょっと迷ったなり。

1/9/2017
雑記:
バリボー2
八日。
東京体育館へ。春高バレー決勝戦。9時に並び10時15分開場。
11時半の試合前に超満員。男子決勝を先にもって来たからか女子の黒後選手人気か。
男子は一方的かと思いきやなかなかの見応えある接戦。
女子もストレートなれど面白い試合でした。
3時過ぎに出ると冷雨。その中を秋葉原へ行きラノベ文庫を4冊ほど買いました。

九日。
祝日。土日は観戦のため昼食抜きだったのですが、昼食は抜いても問題なさそうなことが判明。
久々に昼食をとると腹持たれしました。

1/11/2017
雑記:
座禅の時間じゃ
十日。
名作に珍作、そして迷セリフ。2017年の冬もアニメは豊作そうです。

十一日。
アベマTVを初視聴。なるほどこれは便利かもしれない。録画できないTVみたいなものかも。

・映画:『この世界の片隅に』
 ↑遅れ馳せながら近所の映画館で上映されたので観てきました。
 なるほどあまちゃん上手い。平凡な家族の話なのに2時間飽きず。
 反戦でもなくただ淡々と。それが良い。評判だけのことはありました。

1/13/2017
雑記:
年明け
十二日。
ときどき無性に柿ピーを貪り食べたくなります。

十三日。
そろそろ年明けと見なしてもよいかという気がしてきたので週末からがんばる。

・読書:『岳飛伝 二 飛流の章』(北方謙三、集英社文庫)
 ↑毎月刊行ですか。今年の読書12冊は確定です。
 長い物語ですので動かないかと思いきや、
 今巻は大きなところがいきなり動きましてびっくり。

1/15/2017
雑記:
寒気
十四日。
土曜。切れたトイレの電球を買換えた後、新調した眼鏡をとりに渋谷へ。心臓が冷えるくらい大気が寒冷。

十五日。
大河ドラマ『おんな城主 直虎』。
今川の息のかかった男子と夫婦になってもらうしか手がないと説得する両親に対し
「他に手を考えつけないのはアホや」と反撃する姫(主人公)。
こんなとき主人公がアッと驚く行動に出るのはよくあるストーリーですが
個人的にはですね、直感的にこれしかないとわかる事項に対してヒントさえ提示せず
他に手がないか考えさせるのはアホであり非合理的でありパワハラであると思うのですよ。
パッと可能性さえ思い付かないことは1週間10時間睡眠を強いられても無理です。
ということがわかる世の中になればよいなと思います。

・読書:『白蝶記3 -どうやって獄を破り、どうすれば君が笑うのか-』(るーすぼーい、ダッシュエックス文庫)
 ↑完結。延々と続き何巻まで読んでかわからなくなるラノベが多い中これは有り難し。
 とはいえ元から3巻程度の構想だったのかそれとも切り上げたのか。
 このような作品はラノベでは希有ですし読み応えがありましたので
 もう少しだけ続いて欲しかったようにも思います。
 (女子キャラ3人が3巻の表紙と口絵を飾ったので予定どおりなのかもしれませんけど)

1/17/2017
雑記:
敦盛
十六日。
検診の結果また悪し。毎年違うところがまた悪し。もはやこれまででござる。

十七日。
まぁそれはともかく、明日から頑張ろうという思いは変わらず。

・読書:『異世界拷問姫』(綾里けいし、MF文庫)
 ↑面白い! 拷問については血が苦手な僕でも気持ち悪くならない程度。
 描写は微に入り細を穿っていますがグロくないですたぶん。
 登場人物は少なし。それが良い。
 姫も萌える(?)感じですし主人公の男も好感が持てる感じ。
 ラノベとしてはそれだけでも勝ちなのに、さらに話が意表を突き飽きず、しかも独特の世界。
 注目のあまり続刊もすでに購入済みです。

1/19/2017
雑記:
検査
十八日。
朝ドラは会社に入った新人の1人が働き者のバカを好演していてなんだか面白くなってきました。

十九日。
今年もまた健康診断でひっかかり近所の大学病院へ。1年振り但し違う診療科。いつかはコンプリできるかも。

・読書:『レンタルマギカ 争乱の魔法使いたち』(三田誠、角川スニーカー文庫)
 ↑このシリーズまだ揃え途中だったなとふと思って調べたら完結していたので補完です。
 ほぼラスト近くまで買っていたのであと4冊だけ。
 何件か探した結果、神保町の書泉グランデでようやく見つけました。
 この間は2011年なのですね。もう5、6年前ですか。油断しすぎていました。

1/21/2017
雑記:
撮影
二十日。
病院でMRI初体験。最初はかなり緊張しましたが慣れたら飽きて寝ることもできそうでした。

二十一日。
部屋を大整理し中古Blu-rayをソフマップへ持ち込み。3万超えました。どれだけ買ってたのか……orz
とかなんとか考えながら歩道橋を降りていたら久々に本気でコケて膝をすりむきました……orz

・読書:『なれる!SE(15)疾風怒濤?社内競合』(夏海公司、電撃文庫)
 ↑見事としか言いようがない業界小説。
 ネットワークに寄っているものの内容はベンダー内情や進行などとてもリアル。
 ※細かいことを言えば中小ですので社内審査関係のオーバーヘッドとかぐだぐだが抜けていますけどね。
 たぶんわざと突っ込まれ待ちのように書かれている「そこまでワーカホリックでいいのか」
 の続きがどう落ちるのか次巻がとても楽しみです。

1/23/2017
雑記:
冬アニ
二十二日。
『バンドリ!』が始まり冬の深夜アニメも出揃いましたね。
(※バンドリ!はかなり期待していたのですが……全体的にすべて……曲以外が……ううむ)
1月当初は、今期は2期3期モノ以外の純新作がイマイチでいかんなぁ、と感じていましたが
さすがのノイタミナ。そして幼女戦記も2話でぐっと来ました。政宗くんも3話まで安定してかなり良い感じ。
結局目標の12作品絞りはできず15〜16作品の視聴になりそうです。
※これ以外に夕方アニメの『双星の陰陽師』も観ています。

二十三日。
ということで、個人的な日記記録として、
個人的に春の深夜アニメ作品を1話(〜2,3話くらい)観てワクワクした順に並べてみました。
『銀塊』は未見なのでさすがに長寿作品に今更ついて行けないと思いチェックしておりませんです。
毎週30分退屈せず楽しく見れそうな作品を視聴決定としました。
(『鬼平』もそんな感じだったのですがなぜアニメという戸惑いがぬぐえず……)
以下、◎は視聴決定、▲は視聴断念、△は様子見でございます。
◎1位:クズの本懐
◎2位:この素晴らしい世界に祝福を! 2 [2期]
◎3位:幼女戦記
◎4位:政宗くんのリベンジ
◎5位:弱虫ペダル NEW GENERATION [3期]
◎6位:昭和元禄落語心中―助六再び篇― [2期]
◎7位:亜人ちゃんは語りたい
◎8位:テイルズ オブ ゼスティリア ザ クロス [2期]
◎9位:うらら迷路帖
◎10位:エルドライブ【elDLIVE】
◎11位:霊剣山 叡智への資格 [2期]
◎12位:ACCA13区監察課
◎13位:AKIBA'S TRIP
◎14位:スクールガールストライカーズ Animation Channel
◎15位:小林さんちのメイドラゴン
▲16位:リトルウィッチアカデミア
▲17位:風夏
▲18位:アイドル事変
▲19位:鬼平
▲20位:青の祓魔師 京都不浄王編 [2期]
▲21位:ガヴリールドロップアウト
▲22位:SUPER LOVERS [2期]
▲23位:南鎌倉高校女子自転車部
▲24位:CHAOS;CHILD
△25位:BanG Dream!(バンドリ!)
▲26位:スピリットパクト
▲27位:セイレン
▲28位:ハンドシェイカー
▲29位:Rewrite [2期]
▲30位:チェインクロニクル〜ヘクセイタスの閃〜
▲31位:MARGINAL#4 KISSから創造るBig Bang
▲32位:けものフレンズ

1/25/2017
雑記:
梱包
二十四日。
夜、増えすぎたフィギュアを放出して身辺整理をすべく、ひたすら梱包。そして梱包。

二十五日。
夜、久しぶりにファミレスのココスで食事をしました。いえ、なんとなくです、はい。

・読書:『異世界拷問姫2』(綾里けいし、MF文庫)
 ↑素晴らっ!イラストが超良いのもプラスですが本編もとても上手いです。
 面白くかつ特異な舞台世界ながらラノベとして押さえるところはしっかり押さえています。
 何というか涼宮ハルヒを最初に読んだときのような感動と震えも覚えました。
 次巻も大期待です。

1/27/2017
雑記:
整理
二十六日。
長年の悲願(というか面倒臭かっただけですが)、粗大ゴミを出しました。
古いBlu-rayディスク装置と、小型の荷物用カート(コミケ用に買ったものの使いにくくて1度しか使わず)。
気持ちよいのです。

二十七日。
週末には開封済みのフィギュアを専門ショップに送る予定。
……掘れば掘るほど部屋の中から出てきてどびっくりです。
もっとびっくりしたのはほぼそれと同数の未開封フィギュア箱が出てきたこと……orz。

・読書:『レンタルマギカ 死線の魔法使いたち』(三田誠、角川スニーカー文庫)
 ↑あと1巻で本編完結ということでかなり盛り上がった巻でした。
 このシリーズ途中で挫けずに買い続けて良かったです。5年ほど放置していましたが……orz。

1/29/2017
雑記:
求道
二十八日。
ココスに行きました。2週目とかなんというかもごもご。ハンバーグ予想以上に美味し。

二十九日。
道は求むれど遙か遠し。日曜日。時間があっても思念まとまらず。時間なくも思念湧くときもあり。

・映画:『マグニフィセント・セブン』
 ↑今年の初洋画鑑賞。7人が村人を守って大軍と戦うやつ、西部劇版。
 まさにテンプレ。ゆえに、突き抜けた満足感は無い代わりに
 期待どおりの満足感は十分。キャラも濃くて退屈せず。
 ふと思ったのですが、拳銃よりも弓矢やナイフのほうが殺陣がわかりやすいかも。
 拳銃は大乱戦で誰が誰を撃っているのか目が追いつきません(←射殺されるモブ的ですな)。

2/1/2017
雑記:
ラスト1月
三十日。
「バンドリ」視聴断念。アイマスもラブライブもWUGもTVシリーズ観てましたが……バンドリは合わないと判断。
今期で逆に予想を覆してよさげなのが「テイルズオブ」の2期。1期よりも話が断然面白いです。

三十一日。
久々にローソンのピザを食しました。寒い冬に冷めたくなったピザ。そして温かい味噌汁。乙です。

・読書:『レンタルマギカ 魔道書大全』(三田誠、角川スニーカー文庫)[中古]
 ↑シリーズ読破を前に、外伝別冊をネット中古市場で購入。本屋で売ってませんでしたので。
 難しいRPG用呪文ガイドかと思いきや、イラスト集+短編でした。

2/3/2017
雑記:
ジャッジメント
一日。
まさか時天空が……。
想像を絶するレベルに遠大で時空を超えた(把瑠都よりも琴欧洲よりもさらに遠い)しこ名が好きでした。
これに勝てるしこ名は宇宙しかない。そんな力士との対戦を想像して楽しんでいたのですが……まさか。

二日。
僕も年末の健康診断でキャンサー的にまずい数値が出てしまい病院でMRIなど検査を受けていました。
診断(気持ち的には……審判)の結果はとりあえずたぶんセーフ(経過観察)で済んだのですが、
1月は思わずと申しますか思い余ってと申しますか
終活という名の部屋の整理をしてしまいましたよ。
使わないカートと壊れた(買った時から壊れていた?)Blu-ray装置を粗大ゴミに出し、
さらにまんだらけやソフマップやもえたくやに使わないブツを持ち込んで
――7万9千円ちょっとになりました。元々買った値段の合計を考えると怖いです……orz
※しかもブツの半分くらいはまだ部屋に残存しています……orz。

・読書:『レンタルマギカ 最後の魔法使いたち』(三田誠、角川スニーカー文庫)
 ↑ようやく本編完走! 本巻は厚いですがさくさくと読み切れてしまいました。
 うーむあちらとくっついたか、これは意外意外。
 田舎っぺ大将パターン(重婚)と予想していたのですけど、うーむそうきたか。

2/5/2017
雑記:
集中
三日。
従姉妹と寿司屋で食事。そして週末は集中しよう。

四日。
久々に散髪&上野で赤牛丼(白はカロリーが高そうで控えました)。さて頑張るか。

・読書:『岳飛伝 三 嘶鳴の章』(北方謙三、集英社文庫)
 ↑病院で診察結果を待つ間の読書は北方作品が良いと判明。
 覚悟が……できるような気がしました……というより没頭しただけかも。

2/7/2017
雑記:
夏の祭典
五日。
ようやく申し込みWebを入力し終えました。手を動かすと考えが出てくるものですね。

六日。
申し込み終わったものの、一日経ってこれでよいのかと反問と反芻のあまりココスに行きそうです。

・読書:『レンタルマギカ 未来の魔法使いたち』(三田誠、角川スニーカー文庫)
 ↑ようやく完走しました! 長編ラノベでも完結する作品は有り難いです。
 棚に並んだ読書完走作品の背表紙を眺めることができるのは紙書籍の醍醐味だと思います。

2/9/2017
雑記:
図書カード
七日。
目的と願望をはっきりさせて夏へと望むことを誓う今日はやけに風が冷たい。

八日。
夜、現住所に住んで10年経つのに存在に気付かなかった
徒歩3分の距離にある図書館でカードを作りました。

・読書:『凶器は壊れた黒の叫び』(河野裕、新潮文庫)
 ↑シリーズ第四弾。
 今回は行動よりもセリフが多いというかこれはミステリなのだろうか?
 最後まで読むと何となくわかりましたが作風にちょっとついていけなくなってきたかも。

2/11/2017
雑記:
開通前夜
九日。
寒し。しかも久々の雨、むしろ冷たし。
かなり悩んだ末、まだ行ったことのなかった国際展示場のココスで夕食をとった後、
川崎で映画鑑賞。そして0時頃に帰宅。

十日。
明日から――スタートです。参加すると個人的には壮大な逃げですが……。

・映画:『ミス・ペレグリンと奇妙なこどもたち』
 ↑ちょっと悪趣味なびっくり人間大集合かな、とはいえそんな特撮もいまさらではないの?
 ――と予告編から想像してまったく期待しないで映画館に行ったのです。
 が、しかし、思ったよりもかなり脚本が良くて楽しめました。
 適度に気色悪いホラーで適度にミステリで適度にSFで適度にホームアローン。
 鑑賞後はなかなか気分が昂ぶりました。

2/13/2017
雑記:
巡礼2017
十一日。
鉄道むすめ巡りがまたまた始まりました――始まってしまいました。
ふと宇都宮から東北って近いような気がしてしまった土曜日。
まさか雪を見ることになろうとうは。

十二日。
昨夜は盛岡泊。興奮していたのか夜目が冴えてあまり眠れず。
されどタイムアタックの一日にとって問題なく無事21時過ぎに帰宅。。

・読書:『陽気なギャングが地球を回す』(伊坂幸太郎、祥伝社文庫)[貸出]
 ↑急に伊坂作品を読みたくなって、昨年秋にホテルで借りて読んだ印象が深く、
 近所の図書館で借りちゃいました(東京の図書館体験1冊目です)。
 軽くそして人物が面白く先をどんどん読みたくなります。
 続編も続けて読まざるを得ない感じでまた図書館へと行ってしまいました。

2/15/2017
雑記:
週末の巡礼記録
十三日。
11日の土曜日はいろいろ電車に乗りました。
東京→(JR)→新杉田
→(横浜シーサイドライン)→並木中央【印・札】
→(横浜シーサイドライン)→新杉田
→(JR)→横浜
→(相模鉄道)→上星川【印】
→(相模鉄道)→海老名【札】
※ショップ開店待ち中にショップ前の店でおにぎり定食を食べました。梅とあさり。旨し。
→(小田急)→代々木上原
→(メトロ千代田線)→表参道
→(メトロ銀座線)→新橋【印・札】
→(JR)→大宮【印・札】
→(JR)→栗橋【印・札】
※ここで荷物が満載となり駅前で予定外の紙袋購入400円。
※ここで「宇都宮って東北に近いかも――」とふと思ってしまいました。帰宅予定でしたが。
→(JR)→宇都宮
→(新幹線)→盛岡【印・札】
※宇都宮で電話で予約し盛岡泊。夜はわんこそば初体験。
※ホテルロビーの無料パソコンで明日のルートを検索しまくり。主に仙台17時に間に合うか。
※検索語、JR盛岡駅まで行って明日の指定席を購入。全席指定車の売切れがあり得ますから。

十四日。
12日の日曜日は突発旅の続きでした。
盛岡→(IGRいわて銀河鉄道)→二戸
→(JRバススワロー号)→久慈
→(三陸鉄道)→田野畑
※駅で田野畑町の牛乳せんべいとアイス最中を購入。巡礼時はいつも寄ってます。もなかとせんべい1枚をぼりぼり。
→(三陸鉄道)→久慈【印・札】
※アテにしていたほっかほか亭久慈駅前店が閉まってました――ショック。
→(JRスワロー号)→二戸
※ここで200円ちょっとのまめバターせんべいを購入。新幹線車中での昼食代わりに。
→(新幹線)→仙台【札】
※仙台市交通局の発売所は定期券売り場でした。閉まる30分前に駅着でしたのでかなり焦りました。
→(仙台市営地下鉄)→荒井【印】
→(仙台市営地下鉄)→仙台
→(仙台空港鉄道)→仙台空港【印・札+WUGの切符】
→(仙台空港鉄道)→仙台
→(新幹線)→東京
※帰宅してからセブンイレブンの弁当を食べました。腹減りヘリでした。

2/17/2017
雑記:
東海道の巡礼記録
十五日。
ちょっと平日にお休みしまして始発アタックで征ってきました。
品川→(新幹線)→名古屋
→(JR)→千種
→(名古屋地下鉄東山線)→藤が丘
→(リニモ)→愛・地球博記念公園【印・札】
→(リニモ)→藤が丘
→(名古屋地下鉄東山線)→名古屋
→(新幹線)→三島
→(伊豆箱根鉄道)→修善寺【印・札】
※桜エビ蕎麦(630円)に椎茸トッピング(100円)を追加して昼食。桜エビと椎茸旨し。
→(伊豆箱根鉄道)→三島
※コロッケ好きなので三島コロッケを1個購入し(たぶん130円)新幹線で食べました。
→(新幹線)→熱海
→(JR・伊豆急)→伊豆高原【印・札】
※駅近くのモール(?)で早めの夕食。前回と同じ店。金目鯛の味噌焼き御膳。味噌旨く金目鯛厚し。
※あとむかん(皮剥き済みの冷凍ミカン2個350円)を購入。懐かしのみかんシャーベット。
→(伊豆急・JR)→横山
※マリンエクスプレス踊り子号ってNEX車両なのですね。びっくり。

十六日。
今週末は日曜にワンフェスがあるのでむすめ巡りは自重します。
クリーニングとかにも行かないと。




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し