〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し

アニメDVDで英語のお勉強
〜 My-ZHiME:2 〜

僕が使ってる辞書は学研のANCHOR。20年使ってます(お勧め)。単語の和訳はANCHORからの引用です。
英語はすべて聞き取りなので、間違っていたらごめんなさい。自信の無い部分はイタリック体表記してます。


2/1/2008
#9 "Ocean - Swimsuit + Disaster = ?"「海−水着+遭難=?」 その1

 セルゲイ(Sergey) "It's still the same lousy handwriting."

     (「相変わらず下手な字だなぁ(~-~)」)

……舞乙の北米版3巻です。
……セルゲイ・ウォン少佐がアリカさんの手紙を読むシーンから。
……lousy(ラウジー)は辞書に拠ると
……「シラミがたかった、ひどい、(金などが)うんざりするほどある」とのこと。

2/3/2008
#9 "Ocean - Swimsuit + Disaster = ?"「海−水着+遭難=?」 その2

 ハルカ(Haruka) "By the way, there seem to be a few tag-alongs."

     (「(それ)にしても、ずいぶんオマケが多いこと……(-_-)」)

……ハルカ・アーミテージさんが、ガルデローブの試験についてきたマシロ女王を見て一言。
……tag-alongはジーニアス英和辞典によれば「人にしつこくつきまとう人」。
……グリコのようないわゆる「オマケ」は英語だと prize になるのでこのシーンでは不適切。
……よって、こういう感じの英訳になったのだと思います。

2/5/2008
#9 "Ocean - Swimsuit + Disaster = ?"「海−水着+遭難=?」 その3

 カズヤ(Kazuya) "That swimsuit looks really great on you."
 アカネ(Akane) "Kazu, you're making me blush."

     (「水着、よく似合ってるよ(~o~)」)
     (「もうっ、カズ君ってば……(@v@)」)

……blush(ブラッシュ)は辞書によれば「赤面する」。
……ラブコメ界では(たぶん)重要表現ですので覚えておきましょう。

2/7/2008
#9 "Ocean - Swimsuit + Disaster = ?"「海−水着+遭難=?」 その4

 アリカ(Arika) "Wow, you're jiggling."

     (「あ、プルプル……(@o@)」)

……森の中、焚き火を囲むアリカさんとエルスティンさん。
……アクシデントで半裸のエルスティンさん(巨乳)の胸を見てしまったアリカさんのセリフです。
……jiggle(ジグル)はリーダーズ英和辞典によると
……「女の肉体[胸]が小刻みに揺れること。ゆさゆさ。プリンプリン」だそうです。
……ちなみに「ええチチ[乳]やないけ、姉ちゃん」は
……"Hey girl! You got nice jugs!"(NieA under 7北米版から)
……"the jugs"は「巨乳、でかパイ」だそうです(ジーニアス英和大辞典)。

2/9/2008
#10 "A Serious Otome Matter"「それが乙女の一大事」 その1

 セルゲイ(Sergey) "Her body is still so frail and delicate..."

     (「まだこんな細い身体の……(-o-)」)

……濡れて震える裸のアリカさんを抱くセルゲイのセリフです。
……frail(フレイル)は辞書によると「(体質が)弱い、はかない」です。

2/11/2008
#10 "A Serious Otome Matter"「それが乙女の一大事」 その2

 セルゲイ(Sergey) "Could you cover up your poor excuse of a chest, please!"

     (「それより隠せバカ、その粗末な胸を!(@0@)」)

……裸身の自分に気づき暴れるアリカさんを宥めようとするセルゲイさんの叫びです。
……excuseには「弁解」以外にも「貧相な代物」という意味もあるそうです。

2/13/2008
#10 "A Serious Otome Matter"「それが乙女の一大事」 その3

 ガル(Gal) "Easy as pie."

     (「ビフォア・ブレックファーストね(AvA)」)

……変な英語を使うアズワドのガルさん。
……イージー・アズ・パイは辞書によると「とても容易な」という成句です。

2/15/2008
#10 "A Serious Otome Matter"「それが乙女の一大事」 その4

 ミドリ(Midori) "You're so naive!"

     (「甘いわ!(o0o)」)

……ガクテンオー(やっぱり北米版声優さん発音しにくそう)を駆るアズワドのミドリさん。
……向かい来るアミテージ准将に向かって余裕の一言です。
……naive(ナイーブ)は辞書によると「無邪気な」以外に「単純な、幼稚な、だまされやすい」など。
……元は古フランス語で、i はウムラウト付だったらしいです。

2/17/2008
#11 "HAPPY BIRTHDAY"「HAPPY☆BIRTHDAY」 その1

 セルゲイ(Sergey) "Another tax hike."

     (「また増税かぁ……(=o=)」)

……遺憾ながら使う機会が多そうな表現です。
……hike(ハイク)は「ハイキング」の他に「(物価・給料の)引き上げ」という意味もあるそうです。
……続けてセルゲイさんのセリフ"The unemployment rate is skyrocketing."
……「失業率も上がってるのに」のskyrocketing(スカイロケッティング)も新聞で頻出する単語です。

2/19/2008
#11 "HAPPY BIRTHDAY"「HAPPY☆BIRTHDAY」 その2

 アリカ(Arika) "Hey, I've always been really good at playing tag!"

     (「あたし、鬼ごっこ得意なの!(^0^)」)

……スリの少年を追い駆けるアリカさんとニーナさん。
……"playing tag"(プレイング・タグ)は「鬼ごっこ」です。

2/21/2008
#11 "HAPPY BIRTHDAY"「HAPPY☆BIRTHDAY」 その3

 ニナ(Nina) "If you tell him what I said, you're dead meat!"

     (「さっきのことお父様に言ったらヒドイわよ!……(@0@#)」)

……"dead meat"は「死体」。
……何気にヒドイです、北米版のニーナさん(笑)。

2/23/2008
#11 "HAPPY BIRTHDAY"「HAPPY☆BIRTHDAY」 その4

 セルゲイ(Sergey) "Honestly, ditching academy work for this?"

     (「……ったく、学園の仕事を放り出して(-o-)」)

……"ditch"(ディッチ)は「溝、イギリス海峡」の他「サボる」という意味もあるそうです。

2/25/2008
#12 "Masquerade?"「仮面舞踏かい?」 その1

 サコミズ(Sakomizu) "Anyone who causes embarrassment to a leader has to
      slit his own stomach!
"


     (「なんでも偉い人に恥をかかせたら家臣は
      腹を切らねばならないとか……(-o-)」)

……切腹は"slit his own stomach"(スリット・ヒズ・オウン・ストマック)は言い得て妙。
……腹にスリットを入れるわけですね(笑)。

2/27/2008
#12 "Masquerade?"「仮面舞踏かい?」 その2

 セルゲイ(Sergey) "No actually.That suits you well.
      In fact, that dress makes you look prettier.
"


     (「いや、似合ってるよ。
      なんとかにも衣装かな(~_~)」)

……「馬子にも衣装」の慣用句も、
……「ザット・ドレス・メイクス・ユー・プリティアー」と言えば
……ちょっと褒めてる感じもしますね。

2/29/2008
#12 "Masquerade?"「仮面舞踏かい?」 その3

 晶(Akira) "Hey! Back off! Back off, I say!"

     (「ええい、控えぃ、控えおろう!(o0o)」)

……ジパング(Zipang)の将軍・巧海鴇羽海頭忠頼の近習忍者・アキラ君のセリフです。
……「控えぃ!」は「バック・オフ!」なんですね。
……北米版の声優さん、「タクーミ・トキハ・ノカーミ・タダヨーリ」は言いづらそう(笑)。

2/1/2008
雑記:
なんとなく2月
三十日。
眠い寒い眠い寒い。もうすぐ2月。

三十一日。
日曜日に留守録した大河ドラマを、
木曜日にようやく観ることができる喜びよ。

一日。
2月になってしまった。
早いぜ月日。
とにかく寒い。

・読書:『そらいろな』(一色銀河、電撃文庫)
・読書『ブギーポップ・クエスチョン 沈黙ピラミッド』(上遠野浩平、電撃文庫)
・マンガ:『BLANGEL(1)』(渡瀬行人、ヴァルキリーコミックス)
・マンガ:『御剣ハルカ危機一髪!(1)』(かぢばあたる、ヴァルキリーコミックス)

2/3/2008
雑記:
これはとても寒い
二日。
東京は週末は雪降りのようであるが、関西も寒い。
寒いので、実家への避難を決行いたす。
夜は天ぷらで旨かった。

三日。
マラソンやNHKスペシャルを観たりしてのんびりと過ごす。
のんびりとしすぎて、のんびりとしてはいかんような気がしてくる。

・読書:『ゼロの使い魔』(ヤマグチノボル、MF文庫)
・読書:『クイーンズブレイド メッセージ・オブ・カトレア』(沖田栄次、HJ文庫)
・マンガ:『GUNNER QUEEN(1)』(R−Ex、ヴァルキリーコミックス)
・マンガ:『エンドレスエデン(1)』(R−Ex、ヴァルキリーコミックス)

2/5/2008
雑記:
冬なり
四日。
まだ寒い。語学をやり直そうと決心してみたが、さていつまで続くやら。

五日。
今日は少し温かい。
関係ないが、関西電力は安い。
東京電力はほぼ基本料で1ヶ月900円強なのに、
関西電力は例えば1月の使用料は普通に暮らしているのに577円でした。
(とはいえ暖房器具ゼロですが)

・読書:『ゼロの使い魔2』(ヤマグチノボル、MF文庫)

2/7/2008
雑記:
ゴスってロリれ
六日。
ああまた寒くなってきた。

七日。
米国在住の友人が、ゴスロリ服のオンラインショップを始めました。
スイート・ロココ
なんかスゲーっす。

2/9/2008
雑記:
征くのじゃ
八日。
夜、東京へ。
着いたら東京のほうが大阪より寒かった。負けた感じ。
でも大阪の仮宿よりはほっとする。

九日。
神戸は雪のようである。
実家の母から避難勧告を受けた。エアコンのある東京にすでに退避していてよかった。
大学同期の恵比寿でW邊閣下と会う。
御茶ノ水で讃岐うどんを食ってぶらぶらしてから、学芸大学の閣下邸へ。
お子様が人見知りせず、元気な鉄ちゃんに育っておられた。
夜はご夫人とお子様も一緒にお好み焼きへ。
雨は雪にと変わっていた。

・読書:『キノの旅\』(時雨沢恵一、電撃文庫)

2/11/2008
雑記:
リラックス
十日。
午前、浅草で散髪。気持ちよし。
名人氏から電話を受け、会うことにする。
昼、有明へ。オリジナル創作オンリーイベント、コミティア散策。
思いがけず、ブースを出しておられて生で一本木蛮様を拝見。なんか得した気分。
午後、海洋堂に寄りたかったので秋葉原へ。
名人氏と合流。
神田でさらにT田ンコフ大佐と合流し、コスプレ居酒屋・蔵太平山へ。
ここは料理も旨い。
昨日と合わせ、ここまでやれば東京に来た価値もあったというもの。

十一日。
午前は布団で昨日買った同人誌読み。
昼は近所のゆったりしたマクドナルドでフィッシュバーガーを食べながら読書。
旨い肉屋食堂で鶏肉を食べて、大阪へ。
リラックスの一日。大阪のほうが暖かかった。

・読書:『モンテ・クリスト伯(三)』(アレクサンドル・デュマ作、山内義雄訳、岩波文庫)
・読書:『マリアさまが見てる ウァレンティーヌの贈り物(前編)』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)
・読書:『マリアさまが見てる ウァレンティーヌの贈り物(後編)』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)

2/13/2008
雑記:
ドンパッチ
十二日。
寒いので、東京の部屋の近くのローソンで買った
「爆汗湯」脂肪分解酵素配合、ゲルマニウム快音浴、パチパチはじける炭酸ガス
という入浴剤を使ってみました。
トウガラシエキス、ショウガエキス配合らしいです。
……結果、
ごっついえがった!
パチパチはじけるのや赤いのはちょっと面白い程度だったのですが、
肌にネトネトする膜がはられて、これが気持ちいい。
入浴剤でここまでやるとは思いませんでした。
250円とちと高いですが、それなりの価値はありましたよ。

十三日。
米国アマゾンからのダイレクトメールを見ると、
マンガで Yotsuba&! のほかに、
Welcome to the N.H.K. も出ているらしいです。
どんな訳になっているのか、見てみたい気も。
米国って略称のあとには律儀に .(ドット)を付けますね。N.H.K. って。
オーケーは o.k. (あるいは okay)ですし。

・読書:『マリアさまが見てる いとしき歳月(前編)』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)
・読書:『マリアさまが見てる いとしき歳月(後編)』(今野緒雪、集英社コバルト文庫)
・読書:『美しい暦の言葉』(山下景子著、インデックス・コミュニケーションズ)
・マンガ:『無限の住人(22)』(沙村広明、アフタヌーンKC)

2/15/2008
雑記:
破裏拳
十四日。
寒いっヒ。

十五日。
最近、こんなとこで遊んでます。
人が少ないうちがチャンス……じゃなくて、修行は楽しいよということで。
※ログインアカウントがいるかも。
プルービング・グラウンド1
……ラヴが求められているとわかっていてなお直球を投げることができず(笑)。
プルービング・グラウンド2
……しかもポエマーになってしまったり(笑)。
いったい僕は何をしたいんだ――と振り返りつつアムロ。
※静かに生温かい目で見守ってやってください。

・マンガ:『星フル巫女』(日下部ツカサ、ヴァルキリーコミックス)
・マンガ:『炎のインフェルノ(1)』(林達永/金光鉉、ヴァルキリーコミックス)

2/17/2008
雑記:
また寒い
十六日。
午前はレッスル・エンジェルスで遊んだり。
昼はU田氏とうどん屋。
それからまた実家へと避寒。

十七日。
実家へ行くときは、パソを持ち帰らないと軽いしリラックスできる。
週末は禁パソもよいものです。
まったり。
外ではまた雪が舞っていた。

・読書:『キノの旅]』(時雨沢恵一、電撃文庫)
・読書:『モンテ・クリスト伯(四)』(アレクサンドル・デュマ作、山内義雄訳、岩波文庫)

2/19/2008
雑記:
次のイベント
十八日。
考えすぎの一日。土の気が多いのかも。
壁紙をマイティ祐希子様にして、
バンブーブレードの録画DVDを観て、リラックスに努める夜。

十九日。
今週末は冬ワンフェスである。
夏はいけなかったので、1年ぶり。
これは征かねばなるまい。気合を入れるぞ。

2/21/2008
雑記:
世界遺産に迷走
二十日。
日本の世界遺産の本を買った。
なんだか興味の方向が定まらない。
迷っているのです、夏のネタ。

二十一日。
温かくなってきたので、部屋で活動しやすくなりました。
布団の季節よ、さらば。
……と願いたい。

2/23/2008
雑記:
鐘が鳴るなり
二十二日。
なぜかいまさら「もすかう」MADにハマってます。

二十三日。
朝7時に家を発ち、法隆寺へ。
たぶん中国の外交官が来ていたのか、SPがうじゃうじゃいた。
法隆寺を巡り、一時的な驟雨に会いながら法起寺へ。
かなり満足。
後、新大阪へ戻って東京へ。
名人殿と蒲田でカレーを食ってカラオケ少々して、自部屋へ。
明日に備えて早めに寝た。

・読書:『モンテ・クリスト伯(五)』(アレクサンドル・デュマ作、山内義雄訳、岩波文庫)
・読書:『法隆寺』(小学館編、法隆寺発行)
・マンガ:『ショートソング(2)』(枡野浩一原作、小手川ゆあ漫画、ジャンプコミックスデラックス)
↑良いマンガ。感銘を受けました。

2/25/2008
雑記:
ワンフェス・冬
二十四日。
ワンフェス!
夏は参加できなかったので、1年ぶりのワンフェス!
名人殿と6時に新橋に集合して、ゴー!
風が強い強い、寒い寒い。
列って雨は耐えることができても、突風は思わず叫んでしまいます。
目当てのFigumaとか買うことができて、大いに満足です。
聖地に来てよかった!

二十五日。
これ(↓)にサークル参加できると思うのですが、
クイーンズコロシアムV
まだ当落通知が来てないのよー。
イベント当日まであと6日なのよー(笑)。

・マンガ:『ガンスリンガーガール(9)』(相田裕、電撃コミックス)
・マンガ:『みこたま』(草壁レイ、ヴァルキリーコミックス)
・マンガ:『触手姫(1)』(黒葉、ヴァルキリーコミックス)

2/27/2008
雑記:
クイーンズコロシアムV
二十六日。
歯の詰め物がとれたので、1年ぶりに歯医者へ。
転地になったのでさんざん悩んで初めての歯医者へ入りました。
杞憂でした。
インフォームドの塊のような歯医者でした。
いずれにしても諸君、女性の歯科医師助手さんは良いものですな。

二十七日。
クイーンズブレイド・オンリーイベントに参戦します。
クイーンズコロシアムV
3/2(日)13:00-16:00 秋葉原損保会館 です!
冬コミで出したゲームブック2本目を持っていきます。
(クイーンズコロシアムUで出したゲームブック1本目もあります)
こんな感じ
※オンリーなので、上記2タイトルだけでござります。

2/29/2008
雑記:
クイーンズコロシアムV(続)
二十八日。
(専用ページを作らず手抜きですが)
クイーンズブレイド・オンリーイベントに参戦します。
クイーンズコロシアムV
3/2(日)13:00-16:00 秋葉原損保会館 です!
冬コミで出したゲームブック2本目を持っていきます。
(クイーンズコロシアムUで出したゲームブック1本目もあります)
こんな感じ
※オンリーなので、上記2タイトルだけでござります。

二十九日。
いずれにしろゾーニングなくてよかったです。
。。。というか、成人向けじゃないウチはゾーニングされたら孤島ですよ。
配置図をみるとなんとお誕生日席なのですが、
それよりもコスプレステージの真正面。
嬉しいような目のやり場に困りそうな(笑)。




〜アニメDVDで英語のお勉強〜へ戻る

本部(トップ)へ退くもまた良し