例文1

§ 5

説明事項

    ・名詞 -o
    ・形容詞 -a
    ・動詞

--------------------------------------------------------------------------------
Patro kaj frato.

    単語)
    patro | father | 父
    -o | ending of nouns (substantive) | 名詞の語尾
    kaj | and | 〜と
    frato | brother | 兄弟

    翻訳)
    Father and brother.

    父と兄弟

Leono estas besto.

    単語)
    leono | lion | ライオン
    esti | be | 〜である
    -as | ending of the present tense in verbs | 動詞の現在時制の語尾
    besto | beast | 獣

    翻訳)
    Lion is beast.

    ライオンは獣である。

Rozo estas floro kaj kolombo estas birdo.

    単語)
    rozo | rose | バラ
    floro | flower | 花
    kolombo | dove | ハト
    birdo | bird | 鳥

    翻訳)
    Rose is flower and dove is bird.

    バラは花である、そして、ハトは鳥である。

La rozo apartenas al Teodoro.

    単語)
    la | the | その
    aparteni | belong | 属する
    al | to | 〜へ

    翻訳)
    The rose belongs to Theodore.

    そのバラはテオドルのものだ。

La suno brilas.

    単語)
    suno | sun | 太陽
    brili | shine | 輝く

    翻訳)
    The sun shines.

    太陽が輝いている。

La patro estas sana.

    単語)
    sana | well, healthy | 健康な
    -a | termination of adjectives | 形容詞の語尾

    翻訳)
    The father is well.

    父は健康だ。

La patro estas tajloro.

    単語)
    tajloro | tailor | 仕立て屋

    翻訳)
    The father is tailor.

    父は仕立て屋だ。

§ 6

説明事項

    ・否定文と否定語 ne
    ・疑問文と疑問詞 kie
    ・関係詞文と関係詞 kiu
    ・目的語語尾 -n

--------------------------------------------------------------------------------
Infano ne estas matura homo.

    単語)
    infano | child | 子供
    ne | no,not | ない
    matura | mature,ripe | 成熟した
    homo | man | 人

    翻訳)
    Child is not mature man.

    子供は成熟した人ではない。

La infano jam ne ploras.

    単語)
    jam | already | すでに
    plori | mourn,weep | 泣く

    翻訳)
    The child don't already weep.

    その子供はもう泣いていない。

La c^ielo estas brua.

    単語)
    c^ielo | heaven,sky | 天、空
    blua | blue | 青い

    翻訳)
    The sky is blue.

    空は青い。

Kie estas la libro kaj krajono?

    単語)
    kie | where | どこ
    libro | book | 本
    krajono | pencil | 鉛筆

    翻訳)
    Where are the book and pencil?

    あの本と鉛筆はどこにあるか。

La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kus^as sur la fenestro.

    単語)
    sur | upon,on | 〜の上に
    tablo | table | テーブル
    kus^i | lie(down) | 横たわっている
    fenestro | window | 窓

    翻訳)
    The book is on the table, and the pencil lies on the windows.

    本はテーブルにある、そして、鉛筆は窓に置いてある。

Sur la fenestro kus^as krajono kaj plumo.

    単語)
    plumo | pen | ペン

    翻訳)
    There are a pencil and a pen lying on the window.

    窓に、鉛筆とペンが置いてある。

Jen estas pomo.

    単語)
    jen | behold,lo | そらここに
    pomo | apple | リンゴ

    翻訳)
    There is a apple.

    ほら、リンゴがある。

Jen estas la pomo, kiun mi trovis.

    単語)
    kiu | who,which | だれ、どれ、関係代名詞
    -n | ending of the objective | 目的語の語尾
    mi | I | 私
    trovi | find | 見つける
    -is | ending of past tense in verbs | 動詞の過去時制の語尾

    翻訳)
    This is the apple which I found.

    ほら、私が見つけたリンゴがある。

Sur la tero kus^as s^tono.

    単語)
    tero | earth | 地面
    s^tono | stone | 石

    翻訳)
    There is a stone lying on the earth.

    地面に、石が転がっている。

§ 7

説明事項

    ・複数形 -j
    ・副詞 -e

--------------------------------------------------------------------------------
Leono estas forta.

    単語)
    forta | strong | 強い

    翻訳)
    A lion is strong.

    ライオンは強い。

La dentoj de leono estas akraj.

    単語)
    dento | tooth | 歯
    -j | sign of the plural | 複数形
    de | of,from | 〜の、〜から
    akra | sharp | 鋭い

    翻訳)
    The teeth of a lion are sharp.

    ライオンの歯は鋭い。

Al leono ne donu la manon.

    単語)
    doni | give | 与える
    -u | ending of the imperative in verbs | 動詞の命令法の語尾
    mano | hand | 手

    翻訳)
    To a lion , don't give the hand.

    ライオンに手を出すな。

Mi vidas leonon.

    単語)
    vidi | see | 見る

    翻訳)
    I see a lion.

    私はライオンを見ている。

Resti kun leono estas dang^ere.

    単語)
    resti | remain | 残る
    kun | with | 〜とともに
    dang^ero | danger | 危険
    -e | ending of adverbs | 副詞の語尾

    翻訳)
    To remain with a lion is danger.

    ライオンと一緒にいることは危険だ。

Kiu kurag^as rajdi sur leono?

    単語)
    kurag^a | courageous, daring | 勇敢な
    rajdi | ride | 乗る
    -i | termination of infinitive in verbs | 動詞の不定法の語尾

    翻訳)
    Who is courageous to ride on a lion?

    だれがライオンに乗る勇気があるか。

Mi parolas pri leono.

    単語)
    paroli | speak | 話す
    pri | concerning, about | 〜について

    翻訳)
    I speak about a lion.

    私はライオンについて話す。

§ 8

La patro estas bona.

    単語)
    bona | good | 良い

    翻訳)
    The father is good.

    父は良い人だ。

Jen kus^as la c^apelo de la patro.

    単語)
    c^apelo | hat | (ふちあり)帽子

    翻訳)
    This is the hat of the father .

    ほら、父の帽子が置いてある。

Diru al la patro, ke mi estas diligenta.

    単語)
    diri | say | 言う
    ke | that | 〜すること
    diligenta | diligent | 勤勉な

    翻訳)
    Say to the father that I am diligent.

    父に、私は勤勉だと言いなさい。

Mi amas la patron.

    単語)
    ami | love | 愛する

    翻訳)
    I love the father.

    私は父を愛している。

Venu kune kun la patro.

    単語)
    veni | come | 来る
    kune | together | 一緒に

    翻訳)
    Come together with the father.

    父と一緒に来なさい。

La filo staras apud la patro.

    単語)
    filo | son | 息子
    stari | stand | 立っている
    apud | near by | 〜のそばに

    翻訳)
    The son stand near by the father.

    息子は父のそばに立っている。

La mano de Johano estas pura.

    単語)
    pura | clean, pure | 清潔な、純粋な

    翻訳)
    The hand of John is clean.

    ヨハンの手は清潔だ。

Mi konas Johanon.

    単語)
    koni | know, recognise | 知っている

    翻訳)
    I know John.

    私はヨハンを知っている。

Ludoviko, donu al mi panon.

    単語)
    pano | bread | パン

    翻訳)
    Lewis, give me bread.

    ルドビク、私にパンを下さい。

Mi mang^as per la bus^o kaj flaras per la nazo.

    単語)
    mang^i | eat | 食べる
    per | through, by means of | 〜を用いて
    bus^o | mouth | 口
    flari | smell | 嗅ぐ
    nazo | nose | 鼻

    翻訳)
    I eat with the mouth and smell with the nose.

    私は口を用いて食べ、そして、鼻を用いて嗅ぐ。

Antau~ la domo staras arbo.

    単語)
    antau^ | before | 〜の前に
    domo | house | 家
    arbo | tree | 木

    翻訳)
    There is a tree standing before the house.

    家の前に、木が立っている。

La patro estas en la c^ambro.

    単語)
    c^ambro | room | 部屋

    翻訳)
    The father is in the room.

    父は部屋にいる。

§ 9

La birdoj flugas.

    単語)
    flugi | fly | 飛ぶ

    翻訳)
    The birds fly.

    鳥たちは飛んでいる。

La kanto de la birdoj estas agrabla.

    単語)
    kanti | sing | 歌う
    agrabla | agreeable | 快い

    翻訳)
    The song of the birds is agreeable.

    鳥たちの歌は快い。

Donu al la birdoj akvon, c^ar ili volas trinki.

    単語)
    akvo | water | 水
    c^ar | for | 〜だから
    ili | they | 彼ら
    voli | wish, will | 〜する意志がある
    trinki | drink | 飲む

    翻訳)
    Give the birds water, because they want to drink.

    鳥たちに水をやりなさい。なぜなら、彼らは飲みたがっているから。

La knabo forpelis la birdojn.

    単語)
    knabo | boy | 少年
    for | forth, out | 離れて、あちらへ
    peli | pursue, chase out | 追う

    翻訳)
    The boy drived away the birds

    少年は鳥たちを追い払った。

Ni vidas per la okuloj kaj au~das per la oreloj.

    単語)
    ni | we | 私たち
    okulo | eye | 目
    au^di | hear | 聞く
    orelo | ear | 耳

    翻訳)
    We see with the eyes and hear with the ears.

    私たちは目を使って見、耳を使って聞く。

Bonaj infanoj lernas diligente.

    単語)
    lerni | learn | 学ぶ

    翻訳)
    Good children learn diligently.

    良い子供たちは勤勉に学ぶ。

Aleksandro ne volas lerni, kaj tial mi batas Aleksandron.

    単語)
    tial | therefore | それゆえ
    bati | beat | 打つ

    翻訳)
    Alexander don't want to learn , and so I beat Alexander.

    アレクサンドロは勉強したがらない。それゆえ、私はアレクサンドロを叩く。

De la patro mi ricevis libron, kaj de la frato mi ricevis plumon.

    単語)
    ricevi | obtain, get, receive | 手に入れる、受取る

    翻訳)
    From the father I got a book, and from the brother I got a pen.

    父から私は本を受け取った。そして、兄弟から私はペンを受け取った。

Mi venas de la avo, kaj mi iras nun al la onklo.

    単語)
    avo | grandfather | 祖父
    iri | go | 行く
    nun | now | 今
    onklo | uncle | おじ

    翻訳)
    I come from the grandfather, and I go to the uncle.

    私は祖父のところから来て、今、おじのところへ行く。

Mi legas libron.

    単語)
    legi | read | 読む

    翻訳)
    I read a book.

    私は本を読む。

La patro ne legas libron, sed li skribas leteron.

    単語)
    sed | but | しかし
    li | he | 彼
    skribi | write | 書く
    letero | letter | 手紙

    翻訳)
    The father don't read a book, but he write a letter.

    父は本を読まない。しかし、彼は手紙を書く。

§ 10

説明事項

    ・挨拶の表現
    ・比較表現

--------------------------------------------------------------------------------
Papero estas blanka.

    単語)
    papero | paper | 紙
    blanka | white | 白い

    翻訳)
    Paper is white.

    紙は白い。

Blanka papero kus^as sur la tablo.

    翻訳)
    White paper lies on the table.

    白い紙がテーブルに置いてある。

La blanka papero jam ne kus^as sur la tablo.

    翻訳)
    The white paper don't already lie on the table.

    その白い紙はすでにテーブルには置いてない。

Jen estas la kajero de la juna frau~lino.

    単語)
    kajero | copy-book | ノート
    juna | young | 若い
    frau^lo | bachelor | 未婚男性
    -in- | ending of feminine words; e.g. patro father ― patrino mother |
        女性を表す単語の語尾:例 patro 父 ― patrino 母
    frau^lino | miss | 未婚女性

    翻訳)
    This is the notebook of the young (single) woman.

    ほら、あの若い(未婚)女性のノートがある。

La patro donis al mi dolc^an pomon.

    単語)
    dolc^a | sweet | 甘い

    翻訳)
    The father gave me sweet apple.

    父は私に甘いリンゴをくれた。

Rakontu al mia juna amiko belan historion.

    単語)
    rakonti | tell, relate | 物語る
    mia | my | 私の
    amiko | friend | 友
    bela | beautiful | 美しい
    historio | history, story | 歴史

    翻訳)
    Tell my young friend beautiful history.

    私の若い友に美しい歴史を物語りなさい。

Mi ne amas obstinajn homojn.

    単語)
    obstina | obstinate | 頑固な

    翻訳)
    I don't love obstinate men.

    私は頑固な人たちを愛さない。

Mi deziras al vi bonan tagon, sinjoro!

    単語)
    deziri | desire | 望む
    vi | you | あなた
    tago | day | 日、昼
    sinjoro | Sir, Mr. | 紳士、〜さん(男性敬称)

    翻訳)
    I wish you good day, mister.

    私はあなたに良い日を望みます、だんな!(だんな、こんにちは)

Bonan matenon!

    単語)
    mateno | morning | 朝

    翻訳)
    good morning!

    良い朝を!(おはようございます)

G^ojan feston! (mi deziras al vi).

    単語)
    g^oji | rejoice | 喜ぶ
    festi | feast | 祝う

    翻訳)
    Joyful feast! (I with you).

    喜ばしいお祝いを!(私はあなたに望みます)=おめでとう

Kia g^oja festo! (estas hodiau~).

    単語)
    kia | of what kind, what a | どのような
    hodiau^ | today | 今日

    翻訳)
    What a joyful feast! (is today).

    なんと喜ばしいお祝い!(今日は)=今日はおめでとう

Sur la c^ielo staras la bela suno.

    翻訳)
    On the sky , the beautiful sun stands

    空に美しい太陽がある。

En la tago ni vidas la helan sunon,
kaj en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn.

    単語)
    en | in | 〜の中に
    hela | clear, glaring | 明るい
    nokto | night | 夜
    pala | pale | 青ざめた、色が淡い
    luno | moon | 月
    stelo | star | 星

    翻訳)
    In the day we see the clear sun,
    and in the night we see the pale moon and the beautiful stars.

    昼に私たちは明るい太陽を見る、
    そして、夜に私たちは淡い月と美しい星を見る。

La papero estas tre blanka, sed la neg^o estas pli blanka.

    単語)
    neg^o | snow | 雪
    pli | more | もっと

    翻訳)
    the paper is very white, but the snow is whiter.

    紙はとても白い、しかし、雪はもっと白い。

Lakto estas pli nutra, ol vino.

    単語)
    lakto | milk | 乳
    nutri | nourish | 養う
    ol | than | 〜より
    vino | wine | ワイン

    翻訳)
    Milk is more nutritious, than vine.

    乳はワインより、もっと栄養がある。

Mi havas pli fres^an panon, ol vi.

    単語)
    havi | have | 持つ
    fres^a | fresh | 新鮮な

    翻訳)
    I have fresher bread, than you.

    私はあなたより、もっと新鮮なパンを持っています。

Ne, vi eraras, sinjoro: via pano estas malpli fres^a, ol mia.

    単語)
    erari | err, mistake | 誤る
    mal- | denotes opposites; e.g. bona good ― malbona evil;
        estimi esteem ― malestimi despise |
        反対を意味する。例 bona 良い ― malbona 悪い;
        estimi 尊敬する ― malestimi 軽蔑する

    翻訳)
    No, you mistake, mister:
    your bread is less fresh, than mine.

    いいえ、あなたは間違っています、ご紳士。
    あなたのパンは私のものより新鮮ではありません。

El c^iuj miaj infanoj Ernesto estas la plej juna.

    単語)
    el | from, out from | 〜から
    c^iu | each, every one | みんな
    c^iuj | all | 全て
    plej | most | 最も

    翻訳)
    Of all my children, Ernest is the youngest.

    全ての私の子供の中で、エルネストは最も若い。

Mi estas tiel forta, kiel vi.

    単語)
    tiel | thus, so | そのように
    kiel | how, as | どのように

    翻訳)
    I am as strong as you.

    私はあなたと同じほど強い。

El c^iuj siaj fratoj Antono estas la malplej sag^a.

    単語)
    si | one's self | 彼自身
    sia | one's | 彼自身の
    sag^a | wise | 賢い

    翻訳)
    Of all his brothers, Anton is the least wise.

    全ての彼自身の兄弟の中で、アントンは最も賢くない。


エスペラント
ホーム