説明事項
・否定文と否定語 ne
・疑問文と疑問詞 kie
・関係詞文と関係詞 kiu
・目的語語尾 -n
--------------------------------------------------------------------------------
Infano ne estas matura homo.
単語)
infano | child | 子供
ne | no,not | ない
matura | mature,ripe | 成熟した
homo | man | 人
翻訳)
Child is not mature man.
子供は成熟した人ではない。
La infano jam ne ploras.
単語)
jam | already | すでに
plori | mourn,weep | 泣く
翻訳)
The child don't already weep.
その子供はもう泣いていない。
La c^ielo estas brua.
単語)
c^ielo | heaven,sky | 天、空
blua | blue | 青い
翻訳)
The sky is blue.
空は青い。
Kie estas la libro kaj krajono?
単語)
kie | where | どこ
libro | book | 本
krajono | pencil | 鉛筆
翻訳)
Where are the book and pencil?
あの本と鉛筆はどこにあるか。
La libro estas sur la tablo, kaj la krajono kus^as sur la fenestro.
単語)
sur | upon,on | 〜の上に
tablo | table | テーブル
kus^i | lie(down) | 横たわっている
fenestro | window | 窓
翻訳)
The book is on the table, and the pencil lies on the windows.
本はテーブルにある、そして、鉛筆は窓に置いてある。
Sur la fenestro kus^as krajono kaj plumo.
単語)
plumo | pen | ペン
翻訳)
There are a pencil and a pen lying on the window.
窓に、鉛筆とペンが置いてある。
Jen estas pomo.
単語)
jen | behold,lo | そらここに
pomo | apple | リンゴ
翻訳)
There is a apple.
ほら、リンゴがある。
Jen estas la pomo, kiun mi trovis.
単語)
kiu | who,which | だれ、どれ、関係代名詞
-n | ending of the objective | 目的語の語尾
mi | I | 私
trovi | find | 見つける
-is | ending of past tense in verbs | 動詞の過去時制の語尾
翻訳)
This is the apple which I found.
ほら、私が見つけたリンゴがある。
Sur la tero kus^as s^tono.
単語)
tero | earth | 地面
s^tono | stone | 石
翻訳)
There is a stone lying on the earth.
地面に、石が転がっている。
|
説明事項
・複数形 -j
・副詞 -e
--------------------------------------------------------------------------------
Leono estas forta.
単語)
forta | strong | 強い
翻訳)
A lion is strong.
ライオンは強い。
La dentoj de leono estas akraj.
単語)
dento | tooth | 歯
-j | sign of the plural | 複数形
de | of,from | 〜の、〜から
akra | sharp | 鋭い
翻訳)
The teeth of a lion are sharp.
ライオンの歯は鋭い。
Al leono ne donu la manon.
単語)
doni | give | 与える
-u | ending of the imperative in verbs | 動詞の命令法の語尾
mano | hand | 手
翻訳)
To a lion , don't give the hand.
ライオンに手を出すな。
Mi vidas leonon.
単語)
vidi | see | 見る
翻訳)
I see a lion.
私はライオンを見ている。
Resti kun leono estas dang^ere.
単語)
resti | remain | 残る
kun | with | 〜とともに
dang^ero | danger | 危険
-e | ending of adverbs | 副詞の語尾
翻訳)
To remain with a lion is danger.
ライオンと一緒にいることは危険だ。
Kiu kurag^as rajdi sur leono?
単語)
kurag^a | courageous, daring | 勇敢な
rajdi | ride | 乗る
-i | termination of infinitive in verbs | 動詞の不定法の語尾
翻訳)
Who is courageous to ride on a lion?
だれがライオンに乗る勇気があるか。
Mi parolas pri leono.
単語)
paroli | speak | 話す
pri | concerning, about | 〜について
翻訳)
I speak about a lion.
私はライオンについて話す。
|
La patro estas bona.
単語)
bona | good | 良い
翻訳)
The father is good.
父は良い人だ。
Jen kus^as la c^apelo de la patro.
単語)
c^apelo | hat | (ふちあり)帽子
翻訳)
This is the hat of the father .
ほら、父の帽子が置いてある。
Diru al la patro, ke mi estas diligenta.
単語)
diri | say | 言う
ke | that | 〜すること
diligenta | diligent | 勤勉な
翻訳)
Say to the father that I am diligent.
父に、私は勤勉だと言いなさい。
Mi amas la patron.
単語)
ami | love | 愛する
翻訳)
I love the father.
私は父を愛している。
Venu kune kun la patro.
単語)
veni | come | 来る
kune | together | 一緒に
翻訳)
Come together with the father.
父と一緒に来なさい。
La filo staras apud la patro.
単語)
filo | son | 息子
stari | stand | 立っている
apud | near by | 〜のそばに
翻訳)
The son stand near by the father.
息子は父のそばに立っている。
La mano de Johano estas pura.
単語)
pura | clean, pure | 清潔な、純粋な
翻訳)
The hand of John is clean.
ヨハンの手は清潔だ。
Mi konas Johanon.
単語)
koni | know, recognise | 知っている
翻訳)
I know John.
私はヨハンを知っている。
Ludoviko, donu al mi panon.
単語)
pano | bread | パン
翻訳)
Lewis, give me bread.
ルドビク、私にパンを下さい。
Mi mang^as per la bus^o kaj flaras per la nazo.
単語)
mang^i | eat | 食べる
per | through, by means of | 〜を用いて
bus^o | mouth | 口
flari | smell | 嗅ぐ
nazo | nose | 鼻
翻訳)
I eat with the mouth and smell with the nose.
私は口を用いて食べ、そして、鼻を用いて嗅ぐ。
Antau~ la domo staras arbo.
単語)
antau^ | before | 〜の前に
domo | house | 家
arbo | tree | 木
翻訳)
There is a tree standing before the house.
家の前に、木が立っている。
La patro estas en la c^ambro.
単語)
c^ambro | room | 部屋
翻訳)
The father is in the room.
父は部屋にいる。
|
La birdoj flugas.
単語)
flugi | fly | 飛ぶ
翻訳)
The birds fly.
鳥たちは飛んでいる。
La kanto de la birdoj estas agrabla.
単語)
kanti | sing | 歌う
agrabla | agreeable | 快い
翻訳)
The song of the birds is agreeable.
鳥たちの歌は快い。
Donu al la birdoj akvon, c^ar ili volas trinki.
単語)
akvo | water | 水
c^ar | for | 〜だから
ili | they | 彼ら
voli | wish, will | 〜する意志がある
trinki | drink | 飲む
翻訳)
Give the birds water, because they want to drink.
鳥たちに水をやりなさい。なぜなら、彼らは飲みたがっているから。
La knabo forpelis la birdojn.
単語)
knabo | boy | 少年
for | forth, out | 離れて、あちらへ
peli | pursue, chase out | 追う
翻訳)
The boy drived away the birds
少年は鳥たちを追い払った。
Ni vidas per la okuloj kaj au~das per la oreloj.
単語)
ni | we | 私たち
okulo | eye | 目
au^di | hear | 聞く
orelo | ear | 耳
翻訳)
We see with the eyes and hear with the ears.
私たちは目を使って見、耳を使って聞く。
Bonaj infanoj lernas diligente.
単語)
lerni | learn | 学ぶ
翻訳)
Good children learn diligently.
良い子供たちは勤勉に学ぶ。
Aleksandro ne volas lerni, kaj tial mi batas Aleksandron.
単語)
tial | therefore | それゆえ
bati | beat | 打つ
翻訳)
Alexander don't want to learn , and so I beat Alexander.
アレクサンドロは勉強したがらない。それゆえ、私はアレクサンドロを叩く。
De la patro mi ricevis libron, kaj de la frato mi ricevis plumon.
単語)
ricevi | obtain, get, receive | 手に入れる、受取る
翻訳)
From the father I got a book, and from the brother I got a pen.
父から私は本を受け取った。そして、兄弟から私はペンを受け取った。
Mi venas de la avo, kaj mi iras nun al la onklo.
単語)
avo | grandfather | 祖父
iri | go | 行く
nun | now | 今
onklo | uncle | おじ
翻訳)
I come from the grandfather, and I go to the uncle.
私は祖父のところから来て、今、おじのところへ行く。
Mi legas libron.
単語)
legi | read | 読む
翻訳)
I read a book.
私は本を読む。
La patro ne legas libron, sed li skribas leteron.
単語)
sed | but | しかし
li | he | 彼
skribi | write | 書く
letero | letter | 手紙
翻訳)
The father don't read a book, but he write a letter.
父は本を読まない。しかし、彼は手紙を書く。
|
説明事項
・挨拶の表現
・比較表現
--------------------------------------------------------------------------------
Papero estas blanka.
単語)
papero | paper | 紙
blanka | white | 白い
翻訳)
Paper is white.
紙は白い。
Blanka papero kus^as sur la tablo.
翻訳)
White paper lies on the table.
白い紙がテーブルに置いてある。
La blanka papero jam ne kus^as sur la tablo.
翻訳)
The white paper don't already lie on the table.
その白い紙はすでにテーブルには置いてない。
Jen estas la kajero de la juna frau~lino.
単語)
kajero | copy-book | ノート
juna | young | 若い
frau^lo | bachelor | 未婚男性
-in- | ending of feminine words; e.g. patro father ― patrino mother |
女性を表す単語の語尾:例 patro 父 ― patrino 母
frau^lino | miss | 未婚女性
翻訳)
This is the notebook of the young (single) woman.
ほら、あの若い(未婚)女性のノートがある。
La patro donis al mi dolc^an pomon.
単語)
dolc^a | sweet | 甘い
翻訳)
The father gave me sweet apple.
父は私に甘いリンゴをくれた。
Rakontu al mia juna amiko belan historion.
単語)
rakonti | tell, relate | 物語る
mia | my | 私の
amiko | friend | 友
bela | beautiful | 美しい
historio | history, story | 歴史
翻訳)
Tell my young friend beautiful history.
私の若い友に美しい歴史を物語りなさい。
Mi ne amas obstinajn homojn.
単語)
obstina | obstinate | 頑固な
翻訳)
I don't love obstinate men.
私は頑固な人たちを愛さない。
Mi deziras al vi bonan tagon, sinjoro!
単語)
deziri | desire | 望む
vi | you | あなた
tago | day | 日、昼
sinjoro | Sir, Mr. | 紳士、〜さん(男性敬称)
翻訳)
I wish you good day, mister.
私はあなたに良い日を望みます、だんな!(だんな、こんにちは)
Bonan matenon!
単語)
mateno | morning | 朝
翻訳)
good morning!
良い朝を!(おはようございます)
G^ojan feston! (mi deziras al vi).
単語)
g^oji | rejoice | 喜ぶ
festi | feast | 祝う
翻訳)
Joyful feast! (I with you).
喜ばしいお祝いを!(私はあなたに望みます)=おめでとう
Kia g^oja festo! (estas hodiau~).
単語)
kia | of what kind, what a | どのような
hodiau^ | today | 今日
翻訳)
What a joyful feast! (is today).
なんと喜ばしいお祝い!(今日は)=今日はおめでとう
Sur la c^ielo staras la bela suno.
翻訳)
On the sky , the beautiful sun stands
空に美しい太陽がある。
En la tago ni vidas la helan sunon,
kaj en la nokto ni vidas la palan lunon kaj la belajn stelojn.
単語)
en | in | 〜の中に
hela | clear, glaring | 明るい
nokto | night | 夜
pala | pale | 青ざめた、色が淡い
luno | moon | 月
stelo | star | 星
翻訳)
In the day we see the clear sun,
and in the night we see the pale moon and the beautiful stars.
昼に私たちは明るい太陽を見る、
そして、夜に私たちは淡い月と美しい星を見る。
La papero estas tre blanka, sed la neg^o estas pli blanka.
単語)
neg^o | snow | 雪
pli | more | もっと
翻訳)
the paper is very white, but the snow is whiter.
紙はとても白い、しかし、雪はもっと白い。
Lakto estas pli nutra, ol vino.
単語)
lakto | milk | 乳
nutri | nourish | 養う
ol | than | 〜より
vino | wine | ワイン
翻訳)
Milk is more nutritious, than vine.
乳はワインより、もっと栄養がある。
Mi havas pli fres^an panon, ol vi.
単語)
havi | have | 持つ
fres^a | fresh | 新鮮な
翻訳)
I have fresher bread, than you.
私はあなたより、もっと新鮮なパンを持っています。
Ne, vi eraras, sinjoro: via pano estas malpli fres^a, ol mia.
単語)
erari | err, mistake | 誤る
mal- | denotes opposites; e.g. bona good ― malbona evil;
estimi esteem ― malestimi despise |
反対を意味する。例 bona 良い ― malbona 悪い;
estimi 尊敬する ― malestimi 軽蔑する
翻訳)
No, you mistake, mister:
your bread is less fresh, than mine.
いいえ、あなたは間違っています、ご紳士。
あなたのパンは私のものより新鮮ではありません。
El c^iuj miaj infanoj Ernesto estas la plej juna.
単語)
el | from, out from | 〜から
c^iu | each, every one | みんな
c^iuj | all | 全て
plej | most | 最も
翻訳)
Of all my children, Ernest is the youngest.
全ての私の子供の中で、エルネストは最も若い。
Mi estas tiel forta, kiel vi.
単語)
tiel | thus, so | そのように
kiel | how, as | どのように
翻訳)
I am as strong as you.
私はあなたと同じほど強い。
El c^iuj siaj fratoj Antono estas la malplej sag^a.
単語)
si | one's self | 彼自身
sia | one's | 彼自身の
sag^a | wise | 賢い
翻訳)
Of all his brothers, Anton is the least wise.
全ての彼自身の兄弟の中で、アントンは最も賢くない。
|