O Swallow, Swallow
おお 燕よ 燕 

Gustav Holst (1874年-1934年) の「Songs from “The Princess”」より
詩は Alfred Lord Tennyson (1809年-1892年)

O Swallow, Swallow, flying flying South,
Fly to her, and fall upon her gilded eaves,
And tell her, tell her, what I tell to thee.

O tell her, Swallow, thou that knowest each,
That bright and fierce and fickle is the South,
And dark and true and tender is the North.

O Swallow, Swallow, if I could follow, and light
Upon her lattice, I would pipe and trill,
And cheep and twitter twenty million loves.


O were I thou that she might take me in,
And lay me on her bosom, and her heart
Would rock the snowy cradle till I died.


Why lingereth she to clothe her heart with love,
Delaying as the tender ash delays
To clothe herself, when all the woods are green?


O tell her, Swallow, that thy brood is flown:
Say to her, I do but wanton in the South,
But in the North long since my nest is made.

O tell her, brief is life but love is long,
And brief the sun of summer in the North,
And brief the moon of beauty in the South.

O Swallow, flying from the golden woods,
Fly to her, and pipe and woo her, and make her mine,
And tell her, tell her, that I follow thee.

【MIDI制作:ちーさん】
MIDI音源を鳴らす時は
スタートの矢印をクリックしてね♪

この詩は王子が北の国のわが家にいるとき、
王女に対して抱く恋心を燕に託したものです。

ホルストは斜体の部分の詩には音をつけていません。
(へへへ、これで暗譜ができる♪)