This is the house that Jack built.



This is the house that Jack built.
これが、ジャックが作った家



[↓] 1
 1 本文もどる
もくじへ

This is the house that Jack built.
これが、家。ジャックが作った家に。
This is the malt
これが、その麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the rat That ate the malt
これが、そのネズミでそれが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the cat
これが、そのネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the dog
これが、そのイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the cow with the crumpled horn
これが、よれよれの角をもった牛で
That tossed the dog
それがなげ飛ばしたのが、このイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、ジャックが作った家においてあったジャックが作った家に。
This is the maiden all forlorn
これが、まったくひとりぼっちのむすめで
That milked the cow with the crumpled horn
そいつが乳をしぼったのが、よれよれ角の、この牛で
That tossed the dog
それがなげ飛ばしたのが、このイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the man all tattered and torn
これが、ボロボロ服の男で
That kissed the maiden all forlorn
そいつがキスしたのが、まったくひとりぼっちの、このむすめで
That milked the cow with the crumpled horn
そいつが乳をしぼったのが、よれよれ角の、この牛で
That tossed the dog
それがなげ飛ばしたのが、このイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the priest all shaven and shorn
これが、すべっすべ顔で、つるっつる頭の、ぼうさんで
That married the man all tattered and torn
そいつが結婚させたのが、ボロボロ服の、この男で
That kissed the maiden all forlorn
そいつがキスしたのが、まったくひとりぼっちの、このむすめで
That milked the cow with the crumpled horn
そいつが乳をしぼったのが、よれよれ角の、この牛で
That tossed the dog
それがなげ飛ばしたのが、このイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
This is the cock that crowed in the morn
これが、朝に時をつげたおんどりで
That waked the priest all shaven and shorn
それが起こしたのが、すべっすべ顔で、つるっつる頭の、このぼうさんで
That married the man all tattered and torn
そいつが結婚させたのが、ボロボロ服の、この男で
That kissed the maiden all forlorn
そいつがキスしたのが、まったくひとりぼっちの、このむすめで
That milked the cow with the crumpled horn
そいつが乳をしぼったのが、よれよれ角の、この牛で
That tossed the dog
それがなげ飛ばしたのが、このイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、おいてあったジャックが作った家に。
This is the farmer sowing his corn
これが、種まきをする、おひゃくしょうさんで
That kept the cock that crowed in the morn
そいつが飼っているのが、朝に時をつげた、このおんどりで
That waked the priest all shaven and shorn
それが起こしたのが、すべっすべ顔で、つるっつる頭の、このぼうさんで
That married the man all tattered and torn
そいつが結婚させたのが、ボロボロ服のこの男で
That kissed the maiden all forlorn
そいつがキスしたのが、まったくひとりぼっちの、このむすめで
That milked the cow with the crumpled horn
そいつが乳をしぼったのが、よれよれ角の、この牛で
That tossed the dog
それがなげ飛ばしたのが、このイヌで
That worried the cat
それがくわえたのが、このネコで
That killed the rat
それが殺したのが、このネズミで
That ate the malt
それが食べたのが、この麦で
That lay in the house that Jack built.
それは、家においてあったジャックが作った家に。
[↑][↓] 2
 1 解説もどる
もくじへ

    • 昔のイギリスの田舎の風物が歌われています
[↑][↓] 3
 1 お買い物もどる
もくじへ

この作品は 「朗読絵本 マザーグース 第2集」に収録されています

[↑] 4
 1 製作・著作もどる
もくじへ

訳文・解説諸星蝸牛
Bac Rojin
朗読Heather Mathieson
編集田淵 龍二
製作ミント音声教育研究所(ミント学習教室)
site⇒ミント音声教育研究所(ミント学習教室)のページ