2019/07/17 トピック・キーワードで TED ビデオを絞り込む
|
世上で話題の出来事を 英語教育で取り上げるときの下調べや、授業での提示に役立つ教材を見つけるためのツールを 対訳コーパス・コーポラ(CORPORA)に追加した。
今回は その新機能を紹介する。
トピック・キーワードとして ここでは LGBT を取り上げる。
日本語では性的少数者と呼ばれることが多いようだ。しかし、厳密には同じとは言えないようであるし、LGBTI や LGBTQ、性的マイノリティなどと表記されることもある。
いずれにしても LGBT や性的少数者の割合は、人によって数値が異なるが、だいたい、AB型や、左利きの割合と同程度だと言われている。
これは筆者の私見だが、こうした割合は決して「少数者」と呼ばれるべきではないと感じている。「・・・少数者」とのネーミングは、本来的に境界があいまいで多様な生命のあり様を、いかにもそのような特殊な集団が社会に分離的に存在しているかのごとき印象を与えるからである。
そのあたりのことも含めて、英語圏ではどのように話題になっているのかを TED Talks で調べてみることにしよう。
LGBT とは Lesbian, Gay, Bisexual, Transgender の頭文字を取った略語として20世紀末ごろから使われ始めたようで、2010年12月に、当時の国連事務総長が「性的指向や性同一性に基づく差別」をなくそうと言う演説をおこなったあとの2014年あたりから次第に広がり始め、今日に至っている。
|
もくじ |
- LGBT について語った TED Talks を探す (その1) / TED サイト
- 日本語の TED Talks サイト
- LGBT について語った TED Talks を探す (その2) / コーポラ
- (1) LGBT を検索
- (2) Talks 一覧を取得
- (3) フィルターを通して 字幕を流し読みする
- ビデオ・スキットを共有して 授業で使う方法
- (4) Talk ビデオを 熟視聴する3つの方法
- 1. 英語の TED Talks オフィシャル・サイト
- 2. 日本語の TED Talks オフィシャル・サイト
- 3. 日本人英語学習者向けサイト・トーキーズ(Talkies)
- まとめ / トピック・キーワードの効用と限界
|
|
|
TED Talks の公式サイトにアクセスして、LGBT を検索する。
サイト: TED Talks
アクセス: ⇒https://www.ted.com/talks/
検索語: LGBT
- トップページが開いたら
- 左上にある Search talks... 欄に LGBT と入力して
- 虫眼鏡の検索アイコンをタップすると、
- すぐ下の Active Filters 欄に LGBT と表示されるとともに、その下の画面に多くの Talks 画像が表示される。
これらのうちから一つ選んでタップすると、そのビデオページが表示され、再生可能となる。
再生が始まると10分前後のビデオを通して閲覧できる。
これを繰り返して 授業目的にあったビデオを見つけることになる。
ビデオのページにはそれぞれ要約があるので、閲覧する前に、大まかな内容を知ることはできる。
|
|
日本語で 気楽に使いたいときは こちらのアドレスから入れる。
サイト: TED Talks 日本語
アクセス: ⇒https://www.ted.com/talks?language=ja
|
|
対訳コーパス・コーポラを使って LGBT について語った TED Talks を探す主な流れは 次の通り
- まず最初に LGBT を検索し
- ヒットした字幕シーンを含む TED Talks 一覧を取得したら
- TED Talk ごとにフィルターを通して 字幕を流し読みして
- これだと思った Talk ビデオを実際に再生する
では、順に詳しく説明する。
|
|
対訳コーパス・CORPORA の公式サイトにアクセスして、LGBT を検索する。
このとき、検索語に LGBTI とか LGBTQ なども加えたいので 入力には「LGB*」を使う。
「LGB*」で検索すると LGB で始まり その末尾に任意の文字がつながった語彙がヒットする。実際にヒットした中には LGBTQ2SIA や LGBTLMNOP があった。
サイト: 対訳コーパス・コーポラ(CORPORA)
アクセス: ⇒http://www.mintap.com/talkies/pac/
検索語: LGB*
- トップページが開いたら 上部にある入力欄に LGB* と入力して
- 入力欄のすぐ下にある options / コーパス で 講演 TED Talks を選んでから
- 入力欄右側の検索ボタンをタップすると
- 検索が始まると 検索語 LGB* を含む字幕シーン一覧が表示されるとともに、そのヒット項目最上部の Talks 画像が表示される。
検索語 LGB* を含む字幕シーンは全部で 43個あった。
これら 43個のシーンは、無秩序に並んでいる。そこで次の操作で、Talks ごとにまとめて閲覧できるようにする。
|
|
ヒットした字幕 43個の中から ある Talk のものだけを表示させるには 以下の操作をする。
- 入力欄の左下にある options をタップし
- 開いた オプションエリア最下段の「その他」にある「映画/ビデオ一覧」をチェックする
- すると、キーワード LGB* を多く含む Talk 順に Talks 一覧表が表示される。
中央の灰色で囲まれた欄が LGB* を多く含む Talks 一覧表
左から順に、通し番号、ヒット字幕数、表題、話者名が並ぶ
縦列は、最初が通し番号、次に 11sc., 7sc.,, とあるのが その Talk に含まれるヒット字幕数、そのあとに、タイトル、話者名と続く。
そこで 縦に並んだ Talks の中から 注目した Talk の字幕だけを抽出する。
|
|
注目した Talk に含まれる字幕だけを閲覧するには 以下の操作をする。
- 目的の Talk の題名をタップして
- ツールバーを開き
- 一番右にある filter をチェックする
- すると、その Talk に含まれる字幕だけが 一覧表の下に表示される
キーワードを一番多く含んだ Talk を選んでフィルタをかけた
字幕の表示は11個だけとなっているのがわかる。
それぞれの字幕の前後を知りたいときには、その字幕を2回タップする。すると目的の字幕を含む前後15秒程度のビデオが閲覧できる。
大きな再生ボタンをタップすると、ヒット字幕から再生が始まり 10秒程度で終わる。
このスキットの先頭から再生したいときには ビデオ欄の左下にある「先頭から」をタップする。
15秒程度のビデオを閲覧すると、どのような文脈で LGBT が使われているのかがわかるはずだ。
ここでは、LGBT の権利は国によって違うので、特にアフリカの場合について調べるために ドキュメント・ビデオを作る用意をしはじめたと話していたことがわかる。
もし、このスキットを あなたのあしたの授業で使いたい場合、便利な共有機能を使えばよい。
|
|
このビデオ・スキットを生徒や友達と共有したいときには、
- ビデオ枠の右下外にある QR アイコンをタップする
- すると 共有欄が出てくるので
- 目的に合った 機能を選ぶ、たとえば
- このスキットだけを共有して すぐに閲覧させたいときには、右側の QR コードやボタンを使う
- このスキットに至る操作方法も含めて、探索的学習法を体験させたいときには左側の QR コードやボタンを使う
- 左右どちらも上から順に以下の機能になっている。
- <上> QR コード
- <中> このビデオスキットを開く直アクセス用のアドレスをコピー
- <下> この直アクセス用アドレスを ただちにメールで相手に送る
時間がないときは ここまでのやり方で間に合わせることもできる。
でもやはり、ビデオをちゃんと見ておきたいときには 次に紹介する3つの方法がある。
|
|
TED Talks は 世界的に人気の高いサービスなので、ユーチューブをはじめ さまざまな関連サイトが作られている。
ここでは、オフィシャル・サイトを2つと、日本人英語学習者向けサイトの3つを紹介する。
- 英語の TED Talks オフィシャル・サイト
- 日本語の TED Talks オフィシャル・サイト
- 日本人英語学習者向けサイト・トーキーズ(Talkies)
これら3つのサイトに入るには、下図の中央にある灰色の枠がついた ビデオ・リスト覧で
- 目的のビデオをタップして選び
- 表示されたツールバーにある ボタンのうち、ビデオアイコンのついた左から3つまでのどれかをタップする
- すると、新しいブラウザ窓が開いて、利用可能となる
|
|
TED Talks Officialを選ぶと すべて英語で表記されたサイトがひらく。
|
|
TED Talks (Japanese)を選ぶと 表題や要約などが日本語で表記されたサイトがひらく。
|
|
Talkies を選ぶと 英語と日本語の字幕が同時に閲覧できるページがひらく。
このとき、日本語字幕をタップすると、日本語で読み上げてくれる。
|
|
コーパスでトピック・キーワードを検索し 知りたいことを深く掘り下げたり、視野を広くすることは、語学にとっても、教養や情操にとっても、とても有益な方法となるだろう。
しかし、この手法のマイナス面も押さえておくことにする。
たとえば、トピック・キーワードを LGBTとして検索したとき TED Talks (Japanese) と CORPORA では結果が一致しない。
ヒット件数は TED Talks (Japanese) が 33件、CORPORA が 18件と大きな開きがあった。
TED Talks にあって CORPORA にないものを調べたところ、いくつかの理由が判明した。
- CORPORA は対訳コーパスなので、日本語字幕のある Talks しか扱っていない。
- これに対して TED Talks では日本語字幕のないものも対象としているので、差が生じる。
- 実際 TED Talks の英語版で LGBT を検索すると 60件近くヒットした。
- そして、TED Talks は公式サイトなので常に最新の状態に更新されているが、CORPORA は検索サイトなので、どうしても時差が生じてしまう。
- CORPORA では 語彙として LGBT を含むものを検索してきているが、TED Talks では語彙 LGBT が示す文化領域に関連した Talks もヒットしている。
- たとえば、ゲイ(gay)やカミングアウト(coming-out)などを話題とした Talks が検索でヒットしている。
- そこで CORPORA で LGB*|gay (LGB か gay を含む)で検索したところ 278字幕がヒットした。LGBT だけの場合の8倍ほども多い。
- これは LGBT と言う言葉は最近になって使われ始めた概念で、それまでは gay だとか lesbian が一般的に使われてきたことに由来すると考えられる。
言葉には流行り廃りがあるので、コーパスで検索するときには そのあたりのことも留意しなければならない。
あるいは、コーパスで検索して探求する時には、時系列的な変化も考慮しながら、トピック関連キーワードに敏感に対応したいものである。
このように、複数のコーパスで検索すると 気づくことも増え、幅の広い視野を持つことができるだろう。
人工知能(AI)がビッグデータで能力を格段に伸ばしたように、我々人類も、コーパスを有効活用して、知識を増やし、整理し、知恵を豊かにしていきたい。
|
..[↑] 13 |
2019.07.17 田淵龍二 TABUCHI, Ryuji
|