今回も、突然決まりました。フランスからのメールが来たのが水曜日、次の火曜日に飛んでいたのでまた1週間前ですね。でも、もう突然決まるのも慣れました。しかも、今回は予定が2週間に渡る・・休日付きになりました。結構出張していますけどこっちで休日過ごすのは、まだ2回目です。仕事よりこっちの方が楽しみですね。前回の休日はパリ市内観光したので今回は・・。

Go to Top
Return to  

ドイツ、フランスの旅 その6

2002.11.19

 最近、フランス行ってこい!って言われても以前のように緊張して、どうしようとか思わなくなってしまいました。まるで国内出張みたいな感覚で「は〜い」とか言ってしまう自分が怖い・・。
 しかも、日程調整したら、ドイツは月曜日が良いって事なので「週末は、パリか?ラッキー!」となりました。その代わりに全日程10日間と長くなってしまいましたけど。
 いつもの通り朝いわきを出発して昼のAF275でパリへ出発しました。ほとんど習慣になっているので迷うことは全く無いのですが逆に慣れすぎていつもならもって来る現法の電話番号とか観光ガイドとか全く忘れてしまいました。これで後であせるとはこの時は全く考えていませんでした。
 飛行機は冬便は安いので団体が入っていました。どこぞの専門学校の卒業旅行なのか若いおにーちゃんがうろうろして生意気に酒なんて飲んでいました。結構うるさくマナーも悪いので困ってしまいました。日本人はこんなもの?なんて思われると悲しいです。
 無事到着し、外に出たら現法のTさんが見当たらない。まあ、いつもの事なので少し待っていましたが、しばらくして不安になりました。しょうがないので電話するかなと思いましたが、ここで名刺持っていない事に気づき焦り書類ひっくり返して探していたらTさんが現れほっとしました。やっぱり転ばぬ先の杖は必要です。
 彼の残業に付合ってイタ飯食べておやすみです。天候は思ったほど寒くは無かったです。

 ヨーロッパの人々の辞書に土曜日仕事するなんて言葉は全く無いです。今回も仕事終わらなかったら土曜日にやろうって言ったら、誰も来ないと言うかなぜ来るの?なんて話になりました。結局金曜で一通りは終わりましたけどもう終わらなかったら、来週もいるの?なんて感覚です。 
Nov 19, 2002

Recently, I grew familiar with the Europe business trip. This time, there is a holiday in schedule. Therefore, I made the weekend pass in Paris.
I went to Paris by the Air France the usual passage. At this season, the ticket are cheap, the airplane is crowded. Japanese students were noisy.
Their manners are bad. I thought that a Japanese impression became bad.

2002.11.20〜22

 この3日間は仕事しました。内容は省略しますが、結構旨くいっていたのですが最終日の午後4時に新しい問題が見つかりへこみました。でも、その他は旨くいったので75点って所かな?
 途中合流した人たちに明日はどうするのですか?って聞いたら帰るって事で私一人が居残りです。フランス人もTさんも土日は既に予定が入っているとの事なので、何も情報の無い私はこっちのツアー会社へ電話したところ日本語対応してもらいモンサンミッシェルツアーがあるとの事だったのでこれに参加することにしました。前知識全く無しで、名前だけ知っているだけの場所ですが世界遺産にも指定されているので見る価値はあるのかな?
 仕事後、ホテルからルーブルまで歩くという暴挙をしてしまい、2時間かけて飯を食べに行ったりしましたが日本人の経営しているお土産屋さん教えてもらったり結構良かったかな?日本風のフランス料理も食べられたし。さて、明日はいよいよオフです。おやすみなさい。
Nov 20 to 22, 2002

I worked for these three days. Although the contents were omitted, I was sad for the new problem of the final day to have occurred at 4:00 in the afternoon.
Everyone had schedules already. Therefore, I decided to go alone to "Mont St-Michel" by tour

2002.11.23

 朝早いのと集合場所へ行った事ないのでくじけて朝はタクシー予約してしまい昨日帰りタクシーで30分かかった道のりを10分で着いてしまいました。結局昨日歩いていったところのすぐそばだったりします。
 7時集合に対して6時40分に着いてしまったので誰もいない・・と思ったらポツポツと人がやってきました。それも見たことあるような顔・・・日本人ばっかり!そこらじゅう日本語が飛びかっています。ここは何処?って感じでした。受付でお金を支払い(もちろんカードで)バスに乗り込みました。何か2台で、片方はフランス人専用、もう一台は日本人、中国人、イタリア人など多国籍用だそうですが、私から見ると日本人専用と言ってもおかしくないくらいでした。
 それにしても結構遠いです。方向は以前仕事で行った高速と同じなのですが一回SAで休んでひたすら走り続けます。この時ちゃっかり朝飯のサンドイッチを買って食べてしまいましたが、買っておいて正解です。
 予定では昼飯は、11時過ぎだったのですが結局12時まで食べられませんでした。
 さて、昼を迎える頃に遠くのほうにモンサンミッシェルが見えてきました。そして段々近づいて来ます。周りが海なので本当にポツンとあり迫力満点です。レストランはここから2キロの所なのでロケーション抜群!天気も良くなり眺めは最高でした。眺めは・・・・。

↑私の乗ったバスです。シティラマ社が営業しています。↓バスの窓からの風景です。パリを離れるとこんな感じの牧草地帯が広がり特にノルマンディ地方はカマンベールチーズの本場なので至るところに牛が放牧されています。やっぱりフランスは農業国ですね。

↓遠くから見た感じです。このくらいが一番迫力あります周りが海なので突然現れたお城って雰囲気です。
 昼食は、モンサンミッシェル特製のオムレツです。何か大昔にここで作ったのが初めてだそうで泡立てたオムレツなのですがはっきり言って美味しくありません。ネットで調べたら巨大なものだそうですが写真の通り小さいです。でも、小さくてよかった。この後出てきたサーモンがまたいい勝負でまずい。ライス添えなのでほとんどシャケ弁当のバターソースって感じです。こんなの出したら日本人はフランス料理ってこんなものかと思ってしまいます。まあ、ツアーなのでこんなものと言ってしまえばそれまでですけど。
Nov 23, 2002

I was going to Mont St-Michel on tour. Lunch was eaten at the restaurant near Mont St-Michel. Although the specialty here was an omelet, it was not so delicious.
However, the scene was good. I was impressed saying "It is uncanny to make such a building at ancient times."
 
左:オムレツ 人数が多かったので初め景気良くおねーちゃんが配っていましたが足らなくなったのか私の所にはこれだけしか配ってくれませんでした。正解!!
右:メインのサーモンライス添えです。バターソースはこの辺の特産だそうですが・・次回行く機会あったらこれだけは避けようと思います。
 食後、いよいよ見学開始です。ガイドの木林さんはやる気満々なのですが、雨降ってきて濡れる場所での説明は勘弁してほしかった。北海道出身だそうですが、フランス語ばっちりの割には日本語が少し変で笑いそうになってしまいました。
 それにしても階段が急で足が疲れまくりでした。中は、何か壮言な雰囲気はあるものの目立ったものがあまり無く木林さんの熱心な説明のおかげで退屈はしませんでした。お土産も色々紹介してくれましたがほしいものは無かったので結局何も買いませんでした。
 でも、1000年も前にこんなの作るなんてなかなか考え付かないですね。ある司教が夢の中に天使が現れてここに教会を立てることにしたそうですが、考えたって実際に作るんですからすごいです。

入ってすぐに左のように曇って雨が降ってきました。そして、1時間後が右です。

中の道は、すごく狭く↑のような感じですれ違いも厳しいですが、絶対に車は入れないので安心です。
ちょっち、ご休憩中!
 無事終了し、途中のカーンってところで夕食になりました。これがまた笑っちゃうディナーでした。写真がそれですが、ボリュームはあるものの美味しいって感じではありませんでした。しかも、50分で食べろって言われて皆さん黙々と食べていました。肉は七面鳥と言っていましたが味は・・・。結論、やっぱりツアーの飯なんて食べるものではないって事ですね。
I ate supper in the CAEN city. Supper was not delicious, either. I thought "the meal of tour is not delicious."
←夕食です。ここで一番美味しかったのはパンです。
 夜9時過ぎパリに戻って解散となりましたが、タクシー呼んでもらおうと思ったらタクシープールまで歩いて行けって言われて、面倒なのでメトロで帰ることにしました。パリのメトロは危険がいっぱいって言われていて、前回観光したときは緊張しましたがたまたま、1本道ですし人もまだ多くいたので何の問題もありませんでした。ホテルのあるポルトマイヨールまで15分ですし。ちょっと迷ったものの無事到着し部屋で速攻寝てしまいました。あーー疲れた。でも、結構楽しかった!

パリの夜景。セーヌ川とエッフェル塔ですが、ちょっち暗いですね。

2002.11.24

 今日は、パリを離れてドイツへ移動の日です。フライトは夕方なので昼間は暇です。今日も何かツアーでもと思ったのですがさすがに疲れたのでやめました。チェックアウトが昼なので荷物まとめて午前中はだらだらしていましたが、このままでは時間がもったいないと思い、チェックアウト後フロントにに荷物を預けて町に出ました。やっぱりガイドマップとか、観光ガイドは必要ですね。地図はメトロの駅とかにあるのですが、さすがにフランス語なので乗換えとか見るのにわかり辛いですし、このようにノープランの時はやっぱり便利だと思います。次回は必ず持ってこようっと! (次回も来るのかな?)
 とりあえず昼飯・・日本食=オペラ座周辺と言うことで再びメトロです。今回は細かいお金が無くなってしまい一応フロントで両替してもらったのですがひとつ問題がありました。駅の自動販売機使い方が良くわからないのでいつも受付でチケットを購入しているのですが2EURO出したら何か、10CENTと20CENTを見せて何か言っています。フランス語なので何を言っているのかはわからなかったのですがチケットが1.3EUROなのでもしかしたらあと30CENT出せって言っているのかなと思い渡したらその通りで1EUROおつりをくれました。このようにこっちでは必ずお釣りが来るわけではなく、前回もそうでしたが紙幣だと売ってくれない場合も多く細かいお金はある程度必要です。100EUROとか、50EUROとか特に大きいお金は持っていてもほとんど役にたちません。10とか20とか細かいのをある程度持っていたほうが使えます。大きいお金はカードで代替できますし。
 オペラ座の周辺にはラーメン屋、焼き鳥屋、蕎麦屋など日本食が結構あります。以前「来々軒」ってラーメン屋に行って食べたら美味しかったのでこれを探すことにしました。表通りは、全くパリですが一本入ったらあるある、日本料理の他に韓国系の焼肉屋さんとかも見つけました。でも、日曜なのでほとんど閉まっています。パリに行ったら気をつけましょう、もちろん他のヨーロッパはほとんどみたいですが、日曜日はみんな休みです。マーケットもデパートもです。
 うろうろして「来々軒」やっと見つけた!ですが、休みだったので「ヒグマ」ってラーメン屋さんに入りました。味噌ラーメン、餃子、ビールで、13EUROです、私は安いと思うのですが日本円で1500円と思うと割高ですね。でも、久々にこしのある麺を食べられたので満足でした。餃子はいまいちでしたけど・・。

左:オペラ座です。この右手が日本食のある路地ですがなかなかみつからないです。
右:チュイルリー公園から、ルーブルを見ています。天気の良い日は外が良いです。
 さて、おなかもふくれたしどうしようか?とぶらぶら歩いていたら公園発見!結構人がいるのでなんとなく入っていきました。チュイルリー公園って所ですが噴水の周りとかみんな座って日向ぼっこしています。別に何があるわけではないのですが、私もそのまねをしてみようと椅子を探して座りました。日差しは強くまぶしいのですが良い気持ちで何となくパリジャンの気持ちがわかりました。
 その後ホテルに戻りドイツへ向かいました。
Nov 24, 2002

I made today the full rest day. Lunch was eaten in the ramen restaurant near Teatro dell'Opera. Then, I rested in the Tuileries park. And I went to Germany.

2002.11.25〜26

 飛行機が遅れたもののドイツに無事到着。朝から仕事開始しました。それにしてもドイツの現法のほうが大きく日本人もいっぱいいるのですが、個人主義って言うのか行ってもあまり歓迎してくれません。しかも、アポとっていた担当が行ってみたらバカンスでいない!焦りましたがこっちで合流した日本から出張者と別のドイツ人と仕事は出来ました。それにしても約束して、行ったらいないなんて相当日本人をなめていますね。彼は1年後はきっといないでしょう。
 ここでまたまた問題発生。昨日までいたフランスから電話がかかってきて戻ってきてほしいとの事。色々とチケット調整とかしましたがうまくいきません。どうなることやら?結局空港で交渉になりました。
 今、ドイツでこれを書いています。朝の6時です。今から出発して続きをパリで書くか日本で書くかは・・お楽しみに!!

2002.11.27〜28

 日本で書いていますよ!でも、直行したわけではないのです。忙しくて書けなかっただけなのです。
 空港で交渉したところあっさりチケット変更OKされました。便は空いているみたいです。じゃあ行こう!って事で半日延長しました。パリ→成田は昼の便と夜の便があります。私は昼の便で帰る予定だったのですがこれを夜に変更したら半日仕事が出来ます。お昼にパリに着いた私は、午後ずーとお仕事して何とか終わらせました。
 その後フランス人の友人の家で飯をご馳走になり、最後にカルバドスなんて飲むものだからヘロヘロになって空港到着。飛行機が飛ぶと同時に眠りにつきました。成田着が次の日の夜8時で帰りに食べたラーメンが美味しかったです。
Nov 28, 2002

I have not gone to Japan direct. Since the problem occurred in France, I went to France again. Finishing work, I was invited to friend-home, received dinner and started on my way home.It was very delicious.
I got drunk in after-a-meal alcohol, and am sleeping immediately by airplane. When I noticed, 6 hours had already passed.
I ate ramen noodles after Japanese arrival. It was very delicious.