今回は、本当に1週間前に決まりました。当初9月くらいと予定していたのですが、月曜朝一に部長に「来週行くから」と言われ「がんばって下さいね!」って言ったら「一緒に」だって・・。

I planned with about September at the beginning.but this time, it was decided one week ago truly.

                                  戻る  トップへ 

ドイツ、フランスの旅 その4

2002.6.16

 今回は、目的がはっきり言って良くわからない。今までは納期優先で間に合わないからとか、問題発生とか何をすればいいのかはっきりしたいた。でも、今回は何も無くて不安って事で行く事になったらしい。まあ、さし当たって急を用しないので少し観光でもと思ったのが大きな間違い。部長と一緒と言うことをすっかり忘れていた。
 いつもどおりに、昼の飛行機へ無事搭乗。今回は、非常口の前の席!ラッキーと思ったらしっかり壁があり足が伸ばせないし隣もびっちり混んでしまった。ただ今回で4回目なので徐々に眠れる時間も増えてきて今回は1/3くらい眠れた。
 パリ到着は午後4時半、降りてびっくり!暑いぞ!しかも夏至が近いので10時頃迄日が暮れないいきなり汗だくで迎えに来てくれたPさんの車に乗った。彼は日本にこの間実習で来ていたので久しぶりって感じでもないが、今日まで休暇だったとの事ですっかり焼けていた。何処行ったの?島?ほとんどアフリカ!スゲー!
 相変わらずパリの市内は大渋滞、これが普通って事でもう驚かないけど。今日は、機内でも2食食べているのであまりお腹がすいていないがせっかくのお誘いなので軽くベルギー料理?にした。久々に食べるムール貝バケツいっぱい!美味しい!食って寝る。
 
June 16, 2002
I always got into inside safely to the airplane of daytime. It is the 4th time in this time that I go to Europe. Therefore, my time which can sleep gradually also increased and it slept about 30% this time.
I arrived in Paris at 4:30 p.m. I was then surprised. It is hot! It is abnormal weather!
We ate the Belgium food. The blue mussel was delicious.

2002.6.17

 今日は仕事です。午前中現地法人で打ち合わせ。パンかじって午後は客先へ行った。この内容は書いても面白くないので省略。でも、高速で写真撮ったので見てください。
 パリを少しはなれるとこの風景です。車はやはりフランス車が多くプジョー、ルノーが中心かな?日本車はほとんど見ないがベンツは結構見ました。でも、結構古めが多いです。速度もアウトバーン程ではないけど130km/hくらいでしょうか?小さい車でこの速度は結構迫力あります。また、日本とは逆でディーゼルが大はやり、しかもマニュアル車も多い。2日目はベンツのマニュアルで移動しましたが日本ではほとんど見ないですね。
 移動時間とかテストに手間取り、終わったのは夜8時過ぎ。で今日はPさんの家にご招待です。フランスの一般家庭って何食べているのか興味あったのでぴったり。会社から20分、パリと反対方向へ走って行くと彼の家に着きました。眠かったので早速ビール飲んでお食事開始!
 ここで普通の食事の流れを書いてみましょう!まず、食前酒。私たちは当然ビールでしたが、シードルとか軽めのお酒を飲むみたいです。
 次に、パンとサラミみたいなものとか、バターとかを付けて食べます。その次はメイン。この日は子牛の煮たものでしたがあまり味がついていません。これにマスタードとか塩とかつけて食べるのですが自分の好みの味で食べられるので美味しいです。写真はテーブルの上を撮ったものでこんな感じです。
June 17, 2002
We were invited to the dinner of Mr. P's house. I was interested in the general home cooking of France. A photograph photos a table top. It was very delicious. However, my weak point is blue cheese!
A right photograph is after-a-meal alcohol. It is very strong alcohol!!
 メイン後は、デザートで・・・あまい!ここからがフランス流で、チーズが出てきます。しかも数種類。今回も4種類のチーズが出てきてその中にはあのブルーチーズが・・。今回は是非にと勧められたので少し食べましたが、カビの生えたものなんて食べるものでは無いです。夜中にケップをするとこの味が・・。
 最後にデザートと右の写真の妖しいお酒。食後酒ですが、アルコール60%だって!強烈。アイスクリームとこれをいただき疲れていたので帰る事にしました。最後にPさんの奥さんと2ショット!お疲れそしてお休み!
A lower photograph is Mr. P's Madam. It is a very dear person!
After a meal, a photograph was taken.
Then, since I was tired, I returned to hotel and I went to sleep. Good night!

2002.6.18

今日も仕事、しかもパリから200km離れたところ迄行きます。下の写真はこの客先のテクニカルセンターです。日本風に言えば技術棟なのですが何せデカイ!7000人が働いているって話ですが日本の会社でここまでデカイのは私は知りません。
 この後、50km離れたテストコースにも行きましたがここが、更にデカイ!撮影禁止なので写真は無いですがひとつの村全てがテストコースって感覚です。一周すると45分・・。
 この間に事件発生です。高速を走っていた時にラジオを聞いていたフランスの人が明日は飛べないと言い出しました。なぜ?と聞くとSとSだって?ストーム(嵐)とストライキ? なんか空港の管制官のストライキだそうで見事にドイツ便は欠航となりました。しょうがないので便変更し1日ずつ日程をずらす事になってしまいました。ひぇ〜!と言うわけで日曜に予定していたZENZAの練習は欠席になってしまったのでフランスから掲示板に書き込む羽目になってしまいました。でも、ネットって便利です。フランスからでもPCがあれば書きこめるんです。 夜は、疲れたのでオペラ座近くでラーメン、餃子、麒麟ビールのんでお休み。
June 18, 2002
A lower photograph is the technical center of this customer. It is a very big building. 7000 persons are working.
Suddenly, the important affair occurred. An airplane does not fly tomorrow because of the strike of an airport, and a storm.
It became impossible for us to go to Germany tomorrow. I was troubled. And I decided to delay a schedule for one day.

2002.6.19

 ストの影響で今日はまだフランス。特に予定は無いので平和に・・と思ったらこれが一番ハードな一日になってしまいました。色々と残問題を検討して、回答を英語で?書く? でも、ここで問題。
 日本語フォントが使えるPCが一台しかないのでネットで翻訳出来ないし・・。結局辞書片手にやりはじめましたがこれが日本語だと1時間で出来るものが4時間以上かかってしまい、終わったら11時、当然フランス人が残業する事は無く日本人3人だけでした。サラダ(山盛り)食って寝る。
June 19, 2002
I thought that I was not busy today. However, today was busiest day. It was that work finished in 11:00 of night. At this time,only three Japanese remained. .

2002.6.20

 朝渋滞のパリ市内よりタクシーで空港へ行き無事、ドイツへ着いた。暑い〜!今回は、パリも着いた日が35度、次の日が30度、今日は雨で23度となったが、シュットガルトは、30度。嫌な予感がします。こっちのホテルには確かエアコンが無かったような・・。
 午後に早速仕事して、今回は通訳さんがいるので楽勝!ホテルに行ったらやっぱりエアコンは無かった。現法のI氏に夕食連れて行ってもらいイタリア料理食って、寝る?暑い!眠れない、でも眠い、でも暑い・・。を繰り返し汗びっしょりで辛い夜を過ごしました。
June 20, 2002
I moved to Germany from Paris. I thought that it is hot!, when an airport was reached.
And there was no air-conditioner in the hotel in Germany. I passed the very wakeful night.

2002.6.21

 今日は最終日。客先に朝から行き、午後からは打ち合わせ・・・のはずが何か彼らが落ち着かない。今日はワールドカップのドイツ戦が午後1時半からあるそうでこれを社内観戦できるそうです。日本では考えられない話なのですが彼らはこっちの方が優先みたいです。結局1時間で打ち合わせは終わりで、私も観戦しました。無事ドイツが勝ち、終わったのでさてお仕事と思ったらみんな帰っちゃった・・。聞いたら金曜は、4時前に定時を迎えるそうで人によっては午後はお休みにするそうです。
 結局私たちも暑いホテルに帰りダラダラしていましたが突然の雷雨で、やった〜これで涼しくなると思ったのもつかの間また晴れてしまい暑い部屋に逆戻り。
 この後、現法のKさんが食事に連れて行ってくれシュットガルトの街を少し観光しました。カメラ持ってくるの忘れたので写真撮れなかったのが残念です。食べたかった白アスパラはもう時期を終わったようで中華食べて寝る。明日は帰りだ!早く美味しい日本食食べたい。
June 21, 2002
I went to the factory of Benz during the morning, and arranged. The game of Germany of soccer was seen in the afternoon. After it finishes, Germans have returned to home.
Since nobody stopped having been, I also returned to the hotel. It is a homecoming in Japan tomorrow. However, it was hot in the hotel.