映像翻訳プロ短期養成講座

  現在、2015年夏期開講クラスの入学を受け付けております。
字幕翻訳講座
[半年終了コース]
 1回から10回までをエンターテイメントとドキュメンタリーの分野に分け、学習を進めます。
 生きたセリフ創りのための表現や訳出方法はもちろんのこと、劇場、ビデオ、DVD、TV放送
 など、各媒体に適した字幕の作成力を養います。添削により、欠如している点を補いながら、
 法律や軍事関係などの専門的な知識、また放送禁止用語を始めとする、取引き上でタブー
 とされるミスに関しても詳しく解説し、あらゆる作品に対応できる実力をつけていきます。
半年終了コース 100分×20コマ
講 師 曜 日 時 間

 
    字幕クラス
※現在、募集を受け付けております。
   (6月開講)

竹松 圭子 土曜(隔週) 14:00−17:30 (100分×2コマ 全10回)
[1年終了コース]
 半年コースの内容をさらに具体化し、充実させて、より高いクオリティを目標にするクラスです。
 半年クラスを受講後、さらに半年間の後期クラスを受講していただきます。
 クライアントからコンスタントな仕事を獲得できる、信頼性の高い翻訳者の育成を目指します。
 後期においては、ヴォイスオーバー台本の作成スキルも養成し、幅広い仕事に対応できる
 実力を磨きます。


吹き替え翻訳講座
[ カリキュラム概要]
 1回から10回までを、エンターテイメントとドキュメンタリーの分野に分け、学習を進めます。
 生きたセリフ創りのための表現や訳出方法はもちろんのこと、劇場、ビデオ、DVD、TV放送
 など、各媒体に適した吹き替え台本の作成力を養います。
 添削により、欠如している点を補いながら、作風、キャラクターなどに適した演出方法、
 現場のニーズをより具体的に指導していきます。
吹き替え翻訳 半年終了コース 20コマ(全10回)
講 師 曜 日 時 間

   
吹き替えクラス
※現在、募集を受け付けております。
   (6月開講)
竹松 圭子 土曜(隔週) 10:00−13:30 (100分×2コマ 全10回)

 

講師プロフィール
竹松 圭子 映像翻訳家
代表作: 「ミステリーズ 運命のリスボン」(全国公開中)
「虚空の鎮魂歌」(2012年 劇場公開作品)
「漆黒の闇で、パリに踊れ」(2012年 劇場公開作品)
「恋と愛の測り方」(2012年 劇場公開作品)
「マンク〜破戒僧〜」(2012年 劇場公開作品)
「風の男」(2008年 東京国際映画祭)「マルタの優しい刺繍」(2008年 劇場公開)
「ブラック・レイン」(NHK)
「オードリー・ヘップバーンのモンテカルロへ行こう」(NHK) 他多数

受講についてのご案内
入学金:1万円(税別)
受講料:1年終了コース/280,000円 半年終了コース/140,000円 (税別)
添削及び教材費は受講料に含まれます。納入明細に関しましては、下記をご覧下さい。

※お申し込み手続き
 メール、またはお電話等により、案内書および入学申込書をご請求いただき、申込書に
 必要事項を記入の上、当社宛お送りください。
 簡単な書類審査ののち、受付けのご通知をさせていただきます。
 少人数制クラスにより、人数に限りがございます。毎回、早い段階で定員に達し、
 やむを得ず入学をお断りさせていただいる状況ですので、お早めにお手続きください。

※選考
 先着順にて定員になり次第、締め切らせていただきます。

[受講料 納入明細]
1年終了コース
内  訳 合  計 納入金額
受講料 ¥280,000 ¥313,200 一括 ¥290,000(別途消費税)
入学金 ¥10,000 分割 第1回¥145,000
(別途手数料¥2,000+消費税)
消費税 ¥23,200 第2回¥145,000
(別途手数料¥2,000+消費税)

半年終了コース
内  訳 合  計 納入金額
受講料 ¥140,000 ¥162,000 一括 ¥150,000(別途消費税)
入学金 ¥10,000 分割 第1回¥75,000
(別途手数料¥2,000+消費税)
消費税 ¥ 12,000 第2回¥75,000
(別途手数料¥2,000+消費税)