記事タイトル:本のおび |
>ぱるうぃーずさん そうですね、怒っているといえばそうなるのかな? 少なくとも笑ってるワケじゃない・・・。 グイン・サーガって、個人で書き継いでいる小説ではおそらく世界最長の スケールでしょう。完結すれば偉業とよんでもいい作品です。 ですから、ヘタなことでミスって欲しくないのですよ。 内容自体への感動が妨害される気がする。 あのコピー、おそらく編集の方でつけたンでしょうけどね。 にしては、サイテーの出来! って、そんなこと考えていたら、またハラが立ってきた(笑) 今日、昼からハリー・ポッターの翻訳者、松岡祐子さんの講演を聴きに いってきます。 感想なぞUPしますから、お楽しみに!
史仙さん、ご立腹のご様子ですね(笑) 本のおびに限らず、キャッチコピーなんかはいいかげんな物多いですよね。 よくあるのが「最大○○%割引!」 あれ、あくまで「最大」なんですよね。それに該当する人は、ほんとに一握りいるかいないか。 大抵はその半分もいかないような。 ビックカメラの「3割・4割は当たり前!!」 大嘘です(笑) 気をつけよう 甘い言葉と おいしい話し